Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-07-10 / 49. szám

FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKÁI LAP. A „SZATMÁR-NEMETM IPARI H T E L S Z Ö V E T K E Z E T“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. XIV. évfolyam. Szatmár, 1910. julius 10. Vasárnap. 49. szám. ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. FŐSZERKESZTŐ: FELELŐS SZERKESZTŐ i THURNER ALBERT. DUSZIK LAJOS. SZERKESZT3SE6 ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10----- r«l<efon-SKátxi 80.----* Mi ndennemű dijak Szatmáriul, a kl&dóhi * italban flzeteaiik. A kaleidoskop. (D.) Ez a furcsa, nyelvficaraitó szó egy érdekes kis fizikai eszköz neve. A színek vt- gyülését figyelheti meg vele az ember. Egy megmozdilásra helyet cserélnek a színjátszó üvegek s a legkülönbözőbb összetételben a leg­fantasztikusabb idomokban jelennek meg. A gyermekek papírból csinálják s úgy ját­szadoznak vele. Összerázzák a kis szines pa- pirszeletkéket s — szerintük — gyönyörű tün­déd képek jelennek meg a papirosból készített színházban. * Az emberek abban a balhiedelemben él­nek, hogy idővel — megkomolyodnak. Tévedés 1 A játék nem a gyermekkor szórakozási alkal­matossága csupán, hanem az aggastyánoké is. A játékkedv megmarad, csak az alkalmatosság változik. Sőt vannak nemzetek, amelyek mint olya­nok — játszanak. Veszedelmesen nagystílű já­tékot. Ez a játék eszközeiben erősen halad- ványszerü. Mint mondani szokták, ki gyufa­szálon kezdi akasztófán végzi. Hát ilyen forma ez a játék haladvány. Szavakon kezdődik, az­után folytatódik Írásban s végződik — rab­ságban. Egy különösen játékos kedvéről hires nemzet él az öreg Európa görbe hátán. Vala­hol a Duna—Tisza mentén. Nincs az a kaleidoskop, mely olyan szín­játékot mutatna, mint ennek a nemzetnek élete! A legrövidebb idő alatt úgy változtatja szavait, gondolatait, érzelmeit, vágyait és esz­méit, hogy ha ezeket egy nagy kaleidoskoppá lehetne átalakítani, szinte mutogatni lehetne, oly szertelenül változatos. Az a kaleidoskop e játékos kedvű nemzet kezében — a politika. Nem a politizálás De a legkomolyabb, a nemzet életerejének, cselekvő és határozó képességének fokmérője, múltjának megértése, jövőjének megalapozása, önsorsának irányítása. A kis emberek politizálnak, elszóra­koznak s elverekesznek vele: ez lehet játék­szer. Igaz : Ízlés dolga lett már ezzel játszani. De a politika — az állam, a nemzet ügyeivel való buzgó, komoly foglalkozás — nagy, tisz­tes kötelesség, szent hivatása másutt. Nálunk — játék. Nem hihetjük másképp. Nem minősíthet­jük másként azt a nagy fordulatot, mely nem­zeti életünkben beállott. Mintha egy varázs­ütésre eltűnt volna e föld ól a szabadság imá- datos nagy szerelme, szétfoszlott volna a sok küzdelem árán megszerzett nagy remény, lecsa­pódott a szárnyait bontogató Turul, a nemzeti szabadság — jussát kérő mostoha leányként — — kidobatott az apai házból 1 .. És e szörnyű siralmas megaláztatás nyo­mán nem jött — a méltó kesergés. Nem 1 Nézd: e nyakas nemzet, e rebellis nép, mely annyi kellemetlen percet okozott tiltott szerelmével — atyjának, most már jó fiú akar lenni. Nem követel semmit, csak — kér, siral­mas alázatossággal kér. Mit ?. . . Békét, egyet­értést, nyugalmat . . . Felkínál mindent, a mi tőle lelik. Ez a trónbeszédre adandó válasznak, a hódoló (valóban az!) feliratnak egyetlen fekete- sárgafonálként áthúzódó alaphangja, törekvése. Nincs abban szó egyetlen nemzeti törekvésről, egyetlen vívmányról. »Megnyugvással vesszük tudomásul . . .« . ..»elkerülhetetlen áldozatoktól nem szabad visszariadni* .. . „nem kívánjuk az önálló bank fölállítására nézve fenn­álló kétségtelen jogunkat érvényesi- teni(t stb. Íme ezek a munkapárti feliratnak fontosabb szavai. A többi hasonmása ezeknek. íme : ide jutott évek óta vívott küzdelem után a »meddő közjogi vitázásokban* elfáradt, kimerült nemzeti akarat ! Hát nincs az a kaméleon, mely ilyen hir- telenül a legbizarabb színekbe öltöznék, nincs az a sokféle összetételű kaléidoskep, mely ilyen színváltozást mütatna, mint ez a nem­zeti akarat. Ez az akaratlanság akaratlansága!... Az erőtlen letörésnek példátlan határtalan­sága ! . . . TÁRCA. Taktika. Irta: Jávor Bella. — Csönd legyen ! — parancsolta a kisasszony S csodálatos, máskor kedves, enyelgő hangja most idegesen, lármásan süvített keresztül a kis iskola ter­mén« az apró nebulók ijedten rezzentek össze. De csak egy pillanatra, mert elég volt egy tekintet a bájos ta­nítónő arcára, mely akarva se tudott szigorú lenni, hogy újból elkezdjek a zsongást. — Hallgassatok, ha mondom — kiállott másod­szor a tanítónő és most már igazi haraggal csapta asztalára apró köröm-ollóját és felugrott helyéről. Nem a fenyegetés, hanem a haragjának szokat- lansága csendesítette le a zajongókat Egy gyermek olvasni kezdett, de a kisasszony nem is hallotta. Gon­dolatai másutt jártak. Lelke már rég más tájakon repült. Nem látott, nem hallott semmit mi történik körülette, minthá álmában járna. Bár mintha olykor fölriasstaná kötelessége. Merően bámult a gyerekcso­portra s ajka most már csöndesen ismételgette : pszt, csönd, ne lármázzatok . . . Ábrándozó lelke úgy óhajtotta á csöndet, az egyedüllétet. Nem bírta megszokni a sok neveletlen gondjaira bízott parasztgyerek lármáját; a nehéz sza­got, ami ruhájukból, bajukból áradt. Undor fogta el valahányszor a terembe lépve finnyás kis orrát meg­csapta a bagaria-illat . . . Futva-futott volna el helyről, — e pusztaszerü majdnem lakatlan helységből, de itt tartotta a kötelessége s a tudat, hogy más vá­lasztása nincs. Akarva, nem akarva belenyugodott sorsába s úgy érezte, hogy rá nézve nem maradt egyéb: a kál­vária-járásnál Majdnem hizelgett hiúságának a tudati hogy ő most egy szent, kinek türelmessége egyedüli erénye. A zárdából kikerülve amúgy is nagy hajlandó­ságot érzett az aszkéta élethez, amellett, hogy regényes vágyai voltak. Hitt a mesebeli herceg létezésében s a Golgotha építése határidőhöz volt szabva. Épp ezért közömbös szemmel nézte a gyógyszerész- és a jegyző­segéd fölvonulását, a készülődést az ostromhoz, az udvarlási szándékot. Belenézett a tükrébe, azután a szivébe és büszkén fölemelte a fejét. S megfogadta, hogy minta-tanitónőt nevel magából. Eddig ment is. A gyerekek rajongó szeretettel csüggtek rajta, bálvá­nyozták. Annyit tanultak, amennyit éppen akart s ha egy nap eszébe jutott volna, hogy a Pallas nagy lexinkonját akarja tőlük hallani, hát azt is bemagol­ták volna a kedvéért. Hát akkor hogyne szerette volna viszont az igyekező apróság kát. Nem is haragudott rájok sose. Örökké napfényes mosollyal nézett le rájuk s bizony­bizony nem egyszer azon vette magát észre, hogy egyik-másik csitri parasztleánykának megcsókolja a j piros arcocskáját. Vájjon mi lelhette ma, sőt már napok óta ? A gyerekek találgatták magukban, de mivel eredményre nem jutottak, szánakoztak rajta és megfogadták, hogy ma még a rendesnél is jobbak lesznek. De lám, az egyik hátsó padban egy őklömnyi fiúcska tilinkót faragott. Az ingerült kisasszony észre­vette és fölkapva suhogó, mogyorófa-pálcáját, végig­vágott vele a gyereken. Élesen, egyszer-kétszer. S ezután sűrűn hullottak az ütlegeli a megijedt fiú vál­lára, ki meg se moccanva ült helyén. Ez kijózanította a leányt. Fáradtan leeresztette a kezét és majdnem csodálkozva nézett a gyerekre : — Sanyi fiam te sírsz? — kérdezte a régi gyön­gédséggel hangjában s máris simogatta a gyermek nedves arcát. A kis fiú sürü, kefeszerü szempillája alól most még szaporábban hullott a könyü. — Ne sírj hát no — kérlelte, majdnem esdve — hisz nem akartam, hisz szeretlek — s miközben szeretettel magához szorította a gyereket, önmagának de félhangosan suttogta : nem, nem vagyok ide való. Ilyen külsővel nem lehet fegyelmet gyakorolni. Hirtelen eleresztette a gyereket, összerezzenve hátrafordult, érezte, hogy minden csöpp vére arcába tódul egy hangos, félig gúnyos köszöntésre : — Csókolom a kezét . . . A szolgabiró volt. Hogy került most ide, a leány nem tudta. Személyesen nem ösmerték egymást, de látásból jól, napok óta. A környék Adonisának hívták Gyönyörű fiú volt és kevés leány-ösmerőse lehetett már kinek el ne csavarta von a fejét. Egyúttal tehát a környék FISCHER ANTAL 1 SZATMÁR, a PANNÓNIA MELLETT 3 HATÓSÁGILAG ENGEDÉLYEZETT VÉGELADAS. MSP* Az összes raktáron levő divatáruk “TPA mélyen leszállított árban árusittatnak el.- .

Next

/
Oldalképek
Tartalom