Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1909-10-31 / 87. szám

S Z A T M Á R - N R M E TI Szatmár, 1909. október 31 a maguk kárán, hogy nem kell túlfeszíteni a hurt. Sőt talán arra is lehetne módot találni, hogy a magyar király adja tudtul az osztrák császár alattvalóinak, hogy a magyar királyság nem Csáky-szalmája, amelyet kénye-kedve sze­rint bárki megdézsmálhat! j-ik oldal Halottak emlékezete. Az őszi napsugár aranycsókos fénykévéje már nem tűz alá a zöld hegyoldalakra. A vidám madárdal, pacsirtaszó, fülemüléének elhangzott, hideg északi szél sivit a rónákon keresztül. A fák elhullajtották már sárgás leveleiket, üdítő zöld nam örvendeztet már btnnünket. Hideg zúzmara rakódik ablakunkra s vonja be fehér diszszel a tarlott bokrokat. ősz van. Fázós, hideg ősz. Csak bennt a szivek­ben forr, hullámzik s ég a kegyelet soha ki nem hunyó fáklyája, ott ég az áldozati oltáron az emléke­zet lobogó szövétneke, melyet a hálás utód az elköl­tözött ős emlékének áldoz. A temetők gondozott kertjét keresi fel e napon a kegyelet. Feldisziti a természet által kopárrá vará­zsolt airhantokat s hova a vagyontalanság díszes márvány emléket nem rakhatott, oda a gyermeki sze­retet forró szívből fakadó hálája, az ősz zsugori virá­gaiból fakaszt uj tavaszt. A siri mécsek ezer imbolygó fényinél ott látjuk egymás mellett térden a szegényt a gazdaggal, a hírest a névtelennel, az elsőt az utolsóval. Nincsen kivétel. A temetőben egyenlőik vagyunk, ott fejlődik ki a legideálisabb demokratizmus. A sir mindent kiegyenlít s a fájdalomban egyek vagyunk mindannyian, emberek. Emberek! Halandó emberek vagyunk ! A legna­gyobb lángész is kihuny s teste porrá válik, bármily nagy teremtő zsenit is rejtett porhüvelye. Ott dombo­rulnak sírjaik az elsőknek, szépen egymás mellett, különbség nélkül s az ő poruk is egybe vegyül a leg­egyszerűbb polgár hamujával. Ilyenkor jövünk reá arra a tudatra, hogy minő véges az emberi élet, milyen szűkre szabott a kor határa. Porból lettünk s porrá leszünk. Repüljön bár az emberi tudás a csillagok között, találják fel a kutató elmék a szérumok ezreit,, öljenek ki minden bacillust s alakítsák át e földi siralomvölgyet paradicsomkertté, mindig s mindenkor a vég egy sirdomb, mely körül a kegyeletes utókor hozza csupán babérjait. S ez a tanulság intő példaként lebegjen mind­nyájunk szeme előtt. Mindennek vége van, minden halandó, csak a jó tettek, a nagy elmék világjavitó találmányai, a kutatók felfedezései, az irodalom jele­seinek müvei halhatatlanok s teszik egyben halhatat­lanná azok neveit. Nem az ember, de az ember cse­lekedetei maradnak az ntókornak s épen azért úgy kell cselekednünk, hogy senkit cselekedetei után el ne Ítéljenek. A temető kertje egy vallásu. Ott helyet találhat minden hivő lélek, lett légyen a hivés formája eset­leg különböző is. Ott fenn, hol az embereket tetteik s nem születésük szerint bírálják el, ott csak azokért fogja minden egyes ember jutalmát, esetleg bünteté­sét elnyerni, amiket itt lenn belátásától vezéreltetve elkövetett. Senkit nem büntetnek, senkit nem jutal­maznak azért, amiért ő nem felelős, amiért ő nem tehet, A temetők kertje e napon a legnépesebb. Ilyen­kor rójják le még azok is a kegyelet legszebb adóját, akik talán az egész esztendőben nem tudtak időt szakasztani maguknak e gyermeki kötelesség lerová­sára. Ekkor könnyitüfik lelkünk fájdalmán, elsiratva azokat, kiket a sors bölcs akarata elszólifott körünkből. Héke és nyugalom, ez jelképezi e csendes helyet, melyet a lobogó lámpák ezrei, mint csillagos égbolto­zat világítanak meg e napon. A megnyugtató sirás, a könyek kiegyenlítő özöne adja meg kritériumát e nagy, e dicső, e szent napnak. Béke és nyugalom, ez jelképezi e nagy virágos kertet s kellene, hogy jelszava legyen társadalmunk­nak, mert csak ez az égi jelszó vezethet bennünket az előrehaladás, a kultúra, a művelődés egyenesre taposott, sima ösvényén. Szálljunk hát magunkba a nevezetes évfordulón s a Mementó móri csontvázát látva, jusson eszünkbe halandóságunk s az, hogy felettünk egy csalhatatlan, mindent látó, előre semmit el nem titkolható biró él, kinek itélőszékét egy földi halandó sem kerülheti el ! HS R B K. — A csegöldi uradalom ünnepe. A csegöldi ura­dalom október 28-án nagy fénynyel ülte urának, báró Vécsey József Aurélnak Rómában áldozópappá történt fölszentelését. Az ünnepélyen jelenvoltak a járásbeli közigazgatási tisztviselők, lelkészek, uradalmi tisztek, földbirtokosok és a nagy közönség. A csegöldi földi- szitett templomban d. e. 10 órakor Irsik Lajos jánki plébános mondott ünnepi misét és emelkedett alkalmi beszédet. Az istentisztelet végeztével a tisztilak udvarán ösz- szegyültek az uradalom összes gazdasági alkalmazottjai. Hogy miként bánik ezekkel a Vécsey-uradalom, arra legjobban reá világit Pethő György jószágigazgatónak hozzájok ezen alkalomból intézett s igazán a helyzet magaslatán álló szép beszéde, 'mely követendő például szolgálhat arra nézve, mily szeretettel kell az uraknak magukhoz ölelni az alkalmazottjaikat. Ez a beszéd a következő : Tisztelt barátaim és munkatársaim! Munkás életünknek tápot adó urát, méltó ságos báró Vécsey József Aurél urat, Rómában ezen órák­ban, mint Istennek választottját, áldozópappá szentelik Ezen nagyfontosságu eseményt ünnepeljük mi ma, kegyes Urunknak tisztviselői és mindenrangu mun­kásai. Munkatársak vagyunk mindannyian, mert egy célért, ezen uradalom felvirágozása és nemes tulajdo­nosának anyagi jólétéért munkálkodunk, képességeink­hez mérten, habár különféle minőségben is vala­mennyien. A mai napnak magasztos fontosságát remek be­szédben méltatta előbb, az Isten házában a főtiszte­lendő plébános ur és Ágy erre ki nem terjeszkedve, feladatomra térek. Alig három éve, önkéntelen, szivük benső su- galatát követve rendezték és javították főuraink ura­dalmaik alsóbbrendű alkalmazottjainak és cselédségé­nek fizetését, mely nemes cselekedetükkel a mindin­kább nehezebb megélhetési viszonyokon óhajtottak könnyíteni. Most az általunk ünnepelt nap emlékére ismét jutalomban fognak részesülni ezen uradalomnak rang­juk és szolgálati éveikhez mérten, úgy tisztjei, mint az összes alkalmazottak. Midőn áldott szivü Urunknak ezen ujabbi kegyességét hivatalosan hírül adom és a jutalmakat kiosztom, felkérem önöket, mindenrangu és rendű munkatársaimat, hogy legyünk iránta mindenkor hálásak, viseltessünk minden körülmények között tán- torithatlan hűséggel, munkálkodjunk lankadatlan szor­galommal és minden tehetségünkkel jó Urunkért és akkor bizonyára Istennek áldása fogja kisérni állan­dóan életünk napjait I Fogadják kérem a kiosztandó pénzjutalmat nem annyira ennek nagysága, hanem inkább szép célját tekintve, igaz hálával és köszönettel. Ezek után felkérem önöket, foglalják hálás szív­vel mindennapi imáikba kenyéradó főurunknak állandó jólétét és boldogságát s kiáltsuk egy szivvel-lélekkel : A mindenek hatalmas Ura ő méltóságát sokáig éltesse ! Riadó éljenzéssel fogadták a gazdasági alkalma­zottak ezt a szép beszédet s repeső örömmel azt az 1400 koronát, melyet Pethő György jószágigazgató köztük a szolgálati idő és alkalmaztatás arányában szétosztott. Az ajándékot egy alkalmazott -hálás szavakban köszönte meg. Délben az uradalom az összes gazdasági alkal­mazottakat és cselédeket gazdagon megvendégelte, sőt az ajándékokból a falu szegényeinek is jutott. Délután víg zeneszó mellett táncmulatság volt a dohány-simitóházban az uradalom és a falu népe számára. Déli egy órakor a tisztilakban választékos ebéd volt a meghívott úri közönség részére, melyet Pólyák Arthur uradalmi intéző nagy gonddal állított ki. Az ebéd felyamán pohárköszöntőket mondtak : Pethő György, Rátz Elemér földbirtokos és Papp Gyula gk. lelkész az uj áldozópapért ; Irsik Lajos plé­bános s Gobi Gyula a báró Vécsey-családért; Ferency János szerkesztő báró Vécsey Lászlóért, mint a tudo­mányok «lőmozditója és pártolójáért ; Bónis Károly Igazat adtam neki, hisz elvégre nekem tényleg nin­csenek és nem is lehetnek komoly szándékaim, én nem tehetek arról, hogy őt megismertem, hogy ellen­állhatatlanul beleszerettem. — Csak egyet kértem Pannikától: mikor a szembelevő toronyóra ejjel 12-öt üt. akkor, amikor olyan jól fog mulatni azon a fé­nyes estélyen, mutassa meg, hogy reám is gondo', jelenjék meg az ablaknál és én boldog leszek, kimond­hatatlanul boldog . . . — Maga kis bolond, szólt mosolyogva, no jól van, megmutatom: gondolni fogok magára. Gyönyörű szép augusztusi este volt. A termé­szet, mintha osztozni látszott volna a Pannikáék örö­mében, szinte ünnepélyesebb szint öltött ebből az al­kalomból. A lágyan hullámzó esti szél gyengéden rin­gatta a fák lombjait, kicsalogatta szobájukból az em­bereket : élvezni a természet elragadó szépségeit. — Lázasan kipirult arccal es dobogó szívvel közeledtem Pannikáék felé. Az emberek nagy hullámzásával nem törődtem, nem láttam én most semmit, csak odafönn azokat a fényesen kivilágított ablakokat, melyek mögött olyan boldogok lehetnek. Lassanként kezdett az utca csendesebb lenni, úgy, hogy már-már kivehető volt a zene egy-egy akkordja, a pezsgő jókedv egy egy szi laj megnyilatkozása. Én is boldog voltam. Vártam a tizenkét órát, azt a sokat Ígérő percet, mikor ő meg­jelenik az ablaknál, mikor bebizonyítja, hogy ebben a zajos mulatságban rám is gondol. Kinosan teltek a percek. — Nekem, aki a táncért élek halok, látnom ketlett a sima parketten tovalebbenő párokat, amint alakjuk végigsuhant a nyitott, de gyéren lefüggönyö­zött ablakok előtt. — Látnom és szenvednem kellett, de hisz vigasztalt az a tudat, hogy mindjárt tizenkét óra lesz. És egysrerre csakugyan megkondult az öreg harang, minden ütésénél egy-egy kő esett le szivem­ről, — Hah! milyen extázisba jutottam egyszerre, hogy égett az arcom és szemem valósággal odatapadt a fenti ablakokra, ahol meg kellett jelenni Pannikának. És ime, ebben a pillanatban csakugyan megbillent a csipkefüggöny és az odavetődő hold fénye láttatni engedte Pannika csodás alakját. Igen, ő is látott en­gem, látta, amint ott virrasztók ablaka előtt és akkori még kimondani is irtózom, fölényének teljes tudatá­ban. diadalmasan belekacagott az éjszakába, azután csöndesen visszavonult a mulató társaságba, otthagyva engem összetört szívvel, felháborodott lélekkel. Most már kitört belőlem az annyira féltett és őrzött önérzetem, most már a végsőkre határoztam el magam. Nekem találkoznom kellett mégegyszer és utoljára evvel a leánnyal, aki ilyen gúnyt űzött ér­zelmeimből, megmondani ueki mégegyszer, hogy mi­lyen tiszta szerelemmel közeledtem hozzája és akkor elválni tőle örökre. Vidám kis társaságunk, melyben megismerked­tem Pannikával, újra kirándulást rendezett, ezúttal a citadella romjai közé. Ez a hely, a sárguló hulló fa­levelek, az enyészet hirdetői, megfelelő keretet alkot­tak hangulatomnak. Pannika szokatlanul levert kedé­lyű volt ezen a napon. Bágyadtan vetette rám a szemét, nézésében annyi fájdalom, annyi meleg érzés volt. Mindegy, elhatároztam, hogy nem adom fel küzdel­memet, Hosszú ideig szótlanul mentünk egymás mellett Mintha mindketten éreztük volna a közelgő zivatart, egyikünk sem merte az ünnepélyes csendet megzavarni. Végre kitört belőlem érzelmeim árja. — Pannika, szóltam el-elcsukló hangon, maga engem boldogtalanná tett. Egy lelket hoztam maga elé, egy olyan lelket, mely kiemelkedve ebből a sala­kos környezetből, önzetlenül közeledett maga felé, szivet, melyet a maga lénye töltött be, amely lángolt magáért, amelynek maga volt királya. — Hisz maga tndta, magának érzenie kellett, milyen lebilincselő ha­tással volt reám, látta, mint vergődtem kétségbeesé­semben, mint voltam képes virrasztani a maga látá­sáért és mégsem hitt nekem, kinevette démoni mo­solyával szenvedéseimet, Végre megelégeltem ezt a kínos játékot: megsebzett szívvel, lelkemen fekete sebbel fogok eltávozni magától, én többé nem látha­tom magát, aki legtisztább és önzetlenebb érzelmei­met lekicsinyelte, magát, akit mindezek dacára utolsó lehelletemig imádni fogok. Őszi és téli idényre a legelegánsabb kész férfi«, gyermek- öltönyök és felöltők, szőrmével béléül kabátok^ városi és utazó-bundák a legolcsóbb szabott árak — mellett legjobban beszerezhetők t ; Szántó Mór és Társánál Szat m ár, a színházzal szemben. Rózsás kocsis-szűrök és dolmány-öltönyök állandóan raktáron. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Next

/
Oldalképek
Tartalom