Szatmár-Németi, 1908 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1908-08-30 / 70. szám

Szatmár, 1908. augusztus 30. Vasárnap. 70. szám. FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁR-NEMETI-I IPARÍ HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASARNAP. ELÖFÍZETÉSI AR: Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. ' Egyes szám ára 10 fillér. IiAPVKZÉR: Dr. KELEMEN SAMU ORSZ. KÉPVISELŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. HAVAS MIKLÓS. SZERKESZTŐ: FERENCY JÁN< S. SZERKESZT0SEG ES KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca IÖ. Telefon-szám 80.^= Mindennemű dijak Szatmárun, a kiadóhivatalban flzstendék. Megbirkózás a szőlő temérdek ellenségével. Az újkori szőlősgazda ugyancsak le-yen résen, hogy a szőlő tömérdek ellenségeivel rnegküzdhessen! Eltekintve a filloxerálól, mely- lyel szemben az immunis homokokra meneked- tek, avagy a kötött földeken termelők az olt­ványokhoz folyamodtak, — a következő állati és növényi ellenségek szokták megdézsmálni, néha pedig semmivé tenni a termést és ezzel megkeseríteni a gazda életét. Az állati ellen­ségek közül a különféle szőlőmolyok, mint a közönséges szőlőmoly (Cochylis ambiguella), a szőlő ilonca (Torlrix pilleriana), a vörhenyes szőlőmoly (Eudemis votrana), a darazsak, a homokokban a cserebogár paták, a hamvas vincellér bogár (Otiorshynein ligusliei), a kendermag bogár (Perilous familiáris); a növényi élősdiek közül a Peronospora vi- ticola, vagyis szőlői-agya, az Oidium, vagyis lisztharmat, a szürkerothadás, antraknosis, — hot egyif, hol másik évben lépnek föl s ezek közül a növényi gombák és az állati ellensé­gek közül főleg a különféle szőlőmolyok Isten ostoraként sújtanak le a szőlő ültetvényekre, hogy megsemmisítsék a szőlős gazdának nagy áldozatokba kerülő termését és néha évekre megrontják magát az ültetvényt is. Ezekhez TÁRCA. Kaland egy mutatványos bó­déban. — Azt hiszitek fiuk, kérdezte egy szép napon világjárt barátunk, a fürge és vidám Vadnay, azt hi­szitek, hogy nem voltam sohasem szerelmes? Ob, akkor rettenetes tévedésnek vagytok áldozatai. Bár mesterségem, foglalkozásom nem igen engedte meg, hogy soká áldozzak a szerelem egy-egy oltárán, mé­gis, mondhatom, hogy tucatszámra voltak kalandjaim az ujhazában. Alig, hogy egypár hete róttam a tengerentúli aszfaltot, már meghódította szivemet egy igazán szép séges és bájos teremtés, miss Annabell Wonder. Gyönyörű társadalmi posiciója volt, a Sam Swindler hires panoptikumában, mint altest nélküli hölgy sze­repelt. Amig a jámbor nézőközönség tátott szájjal bá­multa az érthetetlen csudát, a nőt, ki saját mígának csupán derekáig ér, addig én hízelkedő bókokat sut­togtam a bájos miss fülébe, ki hálásán fogadta szorult he'yzetében a mulattatásl, mert Isten az atyám, nem elsőrangú szórakozás épen napestig a tükrökkel ki­rakott ládában feszengeni. Azt hiszem, nem szorul bővebb magyarázatra, hogy ő nagyságának minden porcikája meg volt, még pedig kifogástalan minőségben. járul ollványszőlő ültetvényeknél még a chlo­rosis is, a mely részint túlságosan meszes, ré­szint túlságosan kötött földeken a nem oda való, rosszul megválaszlott amerikai alanyok összeférheletlensége folytán szokott föllepni. * A magyar szőlősgazdának ezen mindunta­lan, hol ill, hol ott föllépő ellenségeivel szem­ben ma még nem állanak kellő eszközök vé­dekezésre. Leginkább van kifejlődve a védeke­zés a Peronospora ellen és ha gondatlanság­ból el nem mulasztja a bordói lé alkalmazását, avagy túlságos sok nyári esőzés le nem mossa a permetezett bordói lét a szőlő lombozatáról, akkor meg is védelmezi termését, Néha azon­ban a túlságos nyári esőzés lemossa, a mit rápermelezetl s ekkor előfordul, hogy egész szőlő vidékek összes termése tönkre megy. Az Oidiummal vagyis liszlharmattal már ennyire sem képes megküzdeni, szintúgy ismeretlen előtte a védekezés a szürke rolhadás ellen; a különféle szőlőmolyok kártételei ellen pedig majdnem lehetetlenéül vergődik. * A francia szőlőtermelők a magyar szőlő- termelőkkel szemben hatalmas előnyben van­nak. A francia nemzet fürgeséggel küzd meg a szőlő ellenségeivel! Tudományos férfiainak legjobbjai a legnagyobb ambilióval kutatják ki a védekezés módjait és a védelemre szolgáló anyagok elkészítésénél is a gyakorlatnak ha­talmas támaszául szolgál a tudomány. Egy oly gazdasági vegyész, mint Th. Schloesing, világra szóló (adását értékesíti a szőlő ellenségeinek elpuszlitására szolgáló szerek megalkotásánál és a francia szőlőtermelők hatalmas intelligen­ciájával szövetkezve, fáradhatlanul kutatja ki az ellenségek élettanát és dolgozza ki a hat­hatós védekezést a francia szőlészeti termelés megmentésére. Midőn a tudomány, gyakorlat és ipar igy összefognak, akkor nem csoda, ha a francia szőlősgazda állig fölfegyverkezve áll szembe állati és növényi élősdi ellenségeivel; —■ akkor meg tudjuk érteni, hogy a black rot — fekete rothadás — kikiáltott veszedelmével szemben is a francia szőlőtermelők föllázadnak a l’tléraultban, mert nem képesek tömérdek borukat illően eladni. Ott tehát tudnak ter­melni, mert tudnak védekezni is mindazzal szemben, a mi a termelést veszélyeztetheti. * A tudós Th. Schloesing szellemi őrködé­sével alakították meg a Schloesing testvérek marséi!lei gyárukal csupa oly szerek készíté­sére, a melyek a szőlő és más gazdasági ter­melések megvédelrnezésére hivatvák. A nagy francia szőlőközönség dús tapasztalatai ezen gyárban lettek érvényesítve. A közönség innen A hoss/u, szinte szakadatlan ostromnak volt is annyi foganatja, hogy a szép miss végre randevút adott, aznap este 10 órára, a panoptikum helyiségei­ben. A tulajdonos, Sam Swindler, ugyanis rendkívül (éltette attrakcióit, és igy azoknak nem szabadvolt tá­vozni a ponyvapalotából. Dobogó szívvel és óvatos léptekkel közeledtem a kitűzött időben közeli boldogságom fészke felé. Először külső szemlét tartottam. Az ajtók le­zárva, a pénztár alól pedig halk hortyogás jelezte hogy Swindler mester az igazak álmát alussza. Hal­kan megoldottam a sátort tartó egyik kötelet és be­surranva magam mögött megint lekötöttem. Soha még csak sejtelmem sem volt, hogy egy ilyen miivésztanya micsoda fészke a legvadabb ren­detlenségnek. Egymáson, össze, vissza hevert az egész horkoló társaság, a kigvóember, a tüzetevő fakir, a röpülő csillag, meg a többiek. Nem volt időm ideálo- lomat megkeresni, a nők a sátor másik felén pihentek, hanem gyorsan széllebbentettem a viasszobrokhoz nyíló függönyt és beléptem a meglehetősen tág és ké­nyelmes helyiségbe. A szépséges Annabell még nem volt ott, amin nem is csodálkoztam, hiszen még vagy jó tiz perc hiányzott a kitűzött időhöz. A felülről beszűrődő hold­világ mellett hát szépen sorjába vettem a viaszból való nevezetességeket, hires rablógyilkosok váltakoz­tak nagy államférfiakkal, színészekkel, meg egyéb ka­pacitásokkal. Merengésemből halk suttogás riasztott fel. Első pillanatban azt hittem, Annabell akar valami kala­majkát rendezni és kelepcébe csalt, de az eszmecsere, amit a két szurlos zsentlmén folytatott, ki ép most e pillanatban bukkant fel a panoptikum öblében, csak­hamar meggyőzött tévedésemről. — Add ide pajtás Franklin Benjámint, suttogta az egyik, a másik meg fürgén nyújtogatta a bábut, — Nem, Sekszpir nem kell, olyan potroha van, hogy be se férne a ládába. Szóval, meggyőződtem róla, hogy egyszerű be­törőkkel, a nép romlatlan gyermekeivel van dolgom. Nagy drukkomban azonban hirtelen jó eszme villant fel agyamban. Nem messze hozzám üres ta­lapzat állott, Jin Weller, az ötszörös rablógyilkos fel irattal. Óvatosan elhelyezkedtem a pódiumon és vár­tam a fejleményeket. Ezek nem is maradtak el soká. Néhány perc múlva ott volt a két jó cimbora, és mi­után nehézkesen és betűzve elolvasta a feliratot, szé­pen fölemellek é3 becsuktak a többi viaszbáb közé- (Persze, hogy rögtön ropogni kezdett alattam a vil­lamosság nemes felfedezője, majd egy kínos hörgés- sel palacsintává lapult.) A két műkedvelő úgy látszik, megelégedett a zsákmánynyal, mert a ládát valami pokróccal leta­01 Resiczai ekék, Losonczi vetőgépek és Kalmár-féle rosták. Kívánatra szívesen küldünk árjegyasóket. : ... '"—ír: Magyar királyi államvasutak gépgyárának vezérügynöksége, — Bu dapest, V. kerület Váci-körut 32. szám. Képviselet és bizományi raktár stb. stb. X vr-

Next

/
Oldalképek
Tartalom