Szatmár-Németi, 1907 (11. évfolyam, 1-104. szám)
1907-07-28 / 60. szám
Sitatmár, 1907. julius 28 SZATMÁR-NÉMF.TI. 3-ik oldal. tiszteletemet tenni. Megbízóm közül a harmadik provokált fél lévén, itt csapán egy lovagias eljáráson kívül eső eredménytelen magán-látogatás és beszélgetés fáradalmait kellett elszenvednem. Mind a három ügyben, közte m és segédtársam közölt elvi ellentétek merültek fel és hogy végül mégis egyöntetű magatartást tanúsítottunk az ellenfél segédeivel szemben: ennek részemről bizonyos tüdő- tágulási tünetek lesznek a következményei. Egyik ügyben elvi véleménykülömbség merült fel köztünk és az ellenfél megbízottai között. A párbaj-törvények értelmében tehát párbaj bíróság volt alakítandó, melyei természetesen a segédeknek kell szintén nyélbe ütni. Nosza — mig eljött a másik ügy tárgyalására kitűzött óra : párbaj-birót kellett fognom. Szaladtam egyik komoly, férfias és tekintélyes em- | bértől, a másikig, — hol genant volt a tisztség elfő- j gadása, hol a nagy elfoglaltságra való hivatkozással | tértek ki, hol nem akarták a nyugvó lelkiismeretet zavarni. Végre is kaptam egy feltétlenül úri embert, aki azonban jól összeszidott, hogy minek is ez az egész hü-hó? Szerinte — vagy, vagy 1 Mig az utcákon párbajbiróért szaladgáltam, elfogott egyik megbízómnak az anyósa, aki természetesen tudott a dologról és rémségesen drukkolt. Az anyós különféle csalafintaságokról beszélt és én türelmesen hallgattam Végre is úgy nyugtattam meg, hogy biztosítottam arról, mikép vejének a párbajban elhullása esetében tudok a leáuya részére egy kitűnő parthiet. Az utcákon való kóborlások közben elfogott lo vábbá egy jó barátom is, aki nem képes a feleségét egy hétre haza — expediálni és igy szólt hozzám : »A szalmaözvegységgel ennyire visszaélni — ez sok, ez nem szép tőled és meg fogom Írni a feleségednek«. Vért izzadtam, mig megértettem az irigy kajánnal, hogy ezt nem szabad tenni, mert a felesége a párbajügyektől megijjed és —vége a szalmaözvegységemnek. Estefelé a sok tárgyalástól, fölkéréstől, pát bajszabályok mikénti értelmezésétől, szaladgálástól, jegyzőkönyv-írástól, telefonálástól, kézszoritástól, kérdező és nyughatatlan szempillantásoktól annyira el voltam likkadva, hogy a Pannónia előtt egy hidt g és habos kávét akartam inni. Amint a pincér elébem teszi a csészét, — oda ül mellém pgy fiatal ember és enge- delmet kér arra, hogy egy régi, de elintézetlen a Fairjét velem közölhesse. Csak annyit feleltem neki, hogy ha el nem megy az asztalomtól, lesz egy újabb, de rögtön elintézett affairje a „csésze kávé habbal«. Az ifjú sértődve felugrott, majd köszönés nélkül távozott, 10 perc múlva azonban jött és 1-es számú hordár (milyen különös, hogy Szatmáron annyi hordár közül éppen az 1-es számút találta!) és a következő tartalmú levelet nyujiotta át: „Tisztelt Uram! Ön engem megsértett az imént és ezért jogom volna önt provokálni. Én azonban ezt nem teszem, mert figyelembe veszem az Ön szalmaözvegyi állapotát és ezzel kapcsolatban az éjjeli kávéházak üzletforgalmát. Ha azonban Ön és tisztelt társasága nem lesznek többé szalmák, — tudni fogom kötelességemet, önt megillető tisztelettel; Vitőfalvi Erazmus.“ Láthatják, hogy ez a fiatal ember igen derék, kedves fiú, aki figyelemmel van az én jelenlegi helyzetemre és nem akarja azt kellemetlené tenni. A barátaim azonban ellenkezőleg cselekednek. Hópehely. H f *8» p ff“ & AW eJ*s9 JIaii Heti strófák. Képzelje csak Szerkesztő Ur, Vendégem volt ma reggel, Egy elzüllött, rongyos alak Állít be lobbal-sebbel. „Beteg vagyok, ifiuram, Testemen a láz dühöng, Segítsen egy földönjutón, Becses nevem — óh — Ti-Hong. Császár voltam nem rég még én Boldog császár Koreán, Ámde a sors csapásai Csőstül dőltek — óh — re ám. Megunták az uralmamat S elcsaptak, — óh fájdalom!... S most itt állok, mint szedett ág, S nincsen — óh — hivatalom Miből fognak élni már most, Hisz’ pensióm nincs nekem, Éhen hal — a feleségem, Öt kiskorú gyermekem! Mesterséget nem tudok én Am irok verset, prózát, Vezér-cikket és nem vezér-t, Balladát, heti strófát.“ Szerkesztő Ur, önhöz küldöm Koreának volt urát, B. lapunknak ő fog írni Ez’tán heti krónikái. Krónikákat ő fog Írni, S majd meglátja, szépeket, S kérem egyben; neki adni Az én fizetésemet. Búr. — Személyi hírek. Dr. Fa ussy Árpád Szatmár- vármegye főispánja, Karbbadbó! székhelyére érkezett. | — Bodnár György tanfelügyelő e hó végével hatheti szabadságra megy. Ez idő álatt Dr. Votisky Géza ' segédtanfelügyelő helyettesiti. — Ferencz Ágoston tanácsjegyző, tb. tanácsos augusztus elsejével hal heti szabadságra megy. Ezen idő alatt dr. Papp Zoltán fogja helyettesíteni. góbban járták a gyülekezetbe. Az asszony elcsukta ■ gyűrűit (a karika gvürün kivü!) a fülbevalóit, a kalárist. Basa ha jött a jámborokkal, együtt énekelt velük. Rosta Györgynek gyönyörűsége telt ebben. Lám, az uj vallás hogy meghatja még az asszonyt is. Fü- työrészhet, danolhat Gerincze Sándor. Erős pajzshoz jutott Rosta uram. Nyugodtan és boldogan azonban nem soká élhetett az uj vallásban. Egyszer csak a gyülekezetben ott látja Gericze Sándort, a mint egy csomó öreg asz- szony közt harsogott. Mindjárt torkán akadt a szent bang, nagyot! csuklóit, végig villant a tekintete a feleségén. Ez lesütött szemmel ült, mint jámbor, igaz asszonyhoz illik. — Rosta György ám pezsgelt. Haza menőben mindjárt kérdézte Basát, hogy Gericze Sándor is igaz útra tért volna. — Jámbor, igaz legény lett. Asszonyok, lányok után nem futkos immáron. — Nana ! — kiáltott Rosta, maga elé Bökve a botjával. — Nem kegyes ő kelmének a szándéka. Gonoszság issapjával jött közénk. így már nekem ez az eklézsia nem tetszik. — Testvérem, miért hurrogatsz ? — kérdezte szelíden az apostoli ember. — Csak ilyen istápolója volnál te a mi hitünknek. Testvér, pitymalatkor belefáradtál már a munkába. Az asszony b;szélt neked az elzárt ruhái miatt, jól tudom De megmondhatod az asszonynak, hogy az ősszel eljön hozzánk Vásárhelyről a mi legbölc-öbb prédikátorunk és meg fogja nyugtatni az aszzonyokat. Az asszonyok pántlika és selyem nélkül csakugyan nem ludnak megélni. Hát az erős férftak nem sóhajtják vissza a pipát és italt. Az asszonyok kedves testvéreink nekünk. Írva vagyon úgyis, hogy egy kanál mézzel több legyet foghatni, mint egy akó ecettel. Vegye fel csak Borcsa asszony a pillangós ruháit. — Még az uj hit sem parancsol az asszonynak ? Tehát nincs pajzs Jó. Csakhogy én a Gericze fiút a pokol fajzatjának tartom ! — tört ki Rostás gazdából az indulat. Vele együtt nem leszek. A homlokára is ráborult a verejték kása, mint annak az üvegnek oldalára, melybe hideg vizet öntöttek. — Drága testvér. Imádkozással nem lehet körű 1- sáncolni az asszonyt, — csillapította Basa. Rostás György hangosan fordult hátra. Maga mellé szólította az asszonyt. — Jöjj velem. Mindig melletted leszek, Borcsa. A mig pedig a mezei munka tart, meglátogathatnád a bátyámat a székelyföldön. Hirtelenében csakugyan el is küldte a feleségét jó messzire. — A figyelmes angoi király. Edvárd angol király a budapesti angol konzultól telephon utján kért értesítést Gróf Károlyi István állapotáról. A konzul ugyancsak telephon utján Nagykárolyból kért felvilágosítást, amelynek alapján értesítette Edvárd angol királyt, kihez Károlyi Istvánt szives barátság köt — hogy a gróf beteg ugyan, de túl van minden veszélyen. — Kinevezés. A király Neubauer Ferenc a nagybányai kincstári bányák főigazgatóját miniszteri tanácsossá nevezte ki. — A darabont kinevezése. A fővárosi és vidéki lapok sorra közölték azon hirt, hogy Majos Károly nyugalmazott anyakönyvi felügyelőt a fővárosba pénzügyi tanácsosnak nevezte ki. Megyénkben pedig valóságos forradalmat idézett elő a kinevezés. A megyei függetlenségi párt rendkívüli közgyűlést akar egybehívni, hogy tiltakozzanak annak az embernek az elő léptetése ellen, ki a közelmúlt a nemzeti ellenállás letörésére vállalkozott. A pénzügy miniszter elleni mozgalomról a kormány is értesült és félhivatalosa utján a követkoző cáfolatot adta ki : Több lapnak az a híresztelése, hogy Majos Károlyt, ki a darabont-kormány alatt Szatmármegyében volt alkalmazva, Szatmárvármegye területére pénz- ügyigazgatóvá nevezték volna ki, valótlan. Ily képtelen kombináció soha szóba nem került. A tényállás az, hogy Majos a belügyminisztériumban anyakönyvi felügyelő volt, a ki az anyakönyvvezető-felügyelői állások megszüntetésével ebben a minőségében fölöslegessé váll Mivel korábban a pénzügyi szakban volt alkalmazva, legutóbbi tiszti állásának megfelelő minőségben a fővárosi adófelügyelő segédszemélyzetének körében helyézlék el. Érdekes, hogy a cáfolatban pénzügyigazgatói kinevezést cáfolnak, nem pediglen a való tényállást, hogy a darabontot végleges minőségi pénzügyi tanácsosnak nevezték ki. — A nagykárolyi Kossuth Lajos szobor. A nagykárolyi Kossuth-szobor bizottság tegnapelőtt ülést tartott. A bizottság elnöke előterjesztette Kallós Ede szobrász-művész azon értesítését, hogy a Nagykárolyban felállítandó Kossuth Lajoz szobor gipsz-mintája teljesen elkészült és azt á bizottság a szobrász budapesti műtermében megtekintheti A bizottság a szoi bor megbirálrtsára tegnap Hetey Ahrahám nagyká- : olyi főjegyzl, helyettes polgármester vezetése alatt Nonn Gyula, dr. Kovács Dezső és Slróhmayer Ferenc bizottsági tagok Budapestre utazlak. A gipsz-mintát | egy budapesti gyárban fogják bronzba önteni. — Főorvosi kinevezés. A pénzügyminiszter dr. Kádár Antal nagybányai bányaorvost ugyanoda — főorvossá nevezte ki. — A kivándorlásról. Andrássy Gyula gróf belügyminiszter a törvényhatóságunknak rendeletet küldött, a melyben utasítja a hatóságo', hogy a kivándorlók útleveleinek kiadásánál különös figyelemmel legyenek arra, hogy a kivándorlók itthon maradó tizenöt évnél fiatalabb családtagjairól a kivándorlók kellőképpen gondoskodjanak. — Az asztalosok ünnepélye A szatmári önálló asztalosok augusztus negyediki zászló szentelési ün{ riepélyére nagyban folynak az előkészületek. A varos tanácsáuak megküldött zászlószeget dr. Vajay . Károly fogja a város nevében beverni. A zászlószeg megváltása fejében 20 koronát utalt ki az asztalosuknak. — Közegészség. Julius hó folyamán 37 ragályos megbategedés volt a városban. Ezek közül vörhenyes volt 16, kanyaros 19 és sziunárhurutos 2. Meggyógyult I eddig 4 kanyarós és 2 vörhenyes. Halálozás kettő volt vörhenyben és egy knnyaróban. Tekintettel más városok közegészségügyi állapotára — városunk köz- egészségi viszonyai türhetők. — A Nagykároly—margittai vasút. Szatmárvármegye törvényhatósága a nagykároly—margittai vasút épilkezéssegélyezésére 150.000 korona segélyt szava- zett meg A vármegye ezen határozatának jóváhagyá| sát azonban a miniszter megtagadta. Egyben a jelzett vasút előmunkálati engedélyét egy évi időtartamra meghosszabbította. — Jóváhagyás. A belügyminiszter a közoktatás- ügyi alapköltségvetését jóváhagyta és vissza küldte a városnak. i — Az utcák parkírozása. A város utcáin sok helyen marad fenn a kocsi ut burkolat szélein kövezetlen terület, melyet nagy előszeretettel használKész pongyolák. Delin, batist és voilből, angol szövet, selyem és vászon aljak. Batist, selyem =====— és sephir blousok === nagy választékban kapható VAJDA ü és TÁRSA divat-üzletében SZATMÁR, Deák-tér 10. sz. a. Fürdó-ruhák, köppenyek és fürdő kalapok.