Szatmár-Németi, 1907 (11. évfolyam, 1-104. szám)
1907-05-22 / 41. szám
Szatmár, 1907. májas 22. 8-ik oldal. SZATMÁR -NÉ M E T T. maros vármegyék) illetőséggel bírnak s kik kereskedők vagy iparosok gyermekei. A szakiskolai ösztöndíjak felében iparos, feléljen kereskedő ifjaknak ado- mányoztatnak. Hasonlóképen a 300 koronás tanulmányutazási ösztöndíjak is. A munkásjutalmaknál egyforma és arányos számbavétel illeti a kisipari és gyári munkásokat. — Anyakönyvi kinevezések. Dr. Falussy Árpád főispán Dávid Dezső jegyzői irnokot’a szekállasdombói, Likker Jánns jegyzői Írnokot a borhidi, Lukácsi Ferenc jegyzősegédet a penészleki és Bálint Endre jegyzői Írnokot a csanálosi anyakönydi kerületbe teljes hatáskörrel anyakönyvvezető helyettesekké kinevezte. — Dalestély. A szatmár-németi-i énekkarnak májás 20-ra tűzött dalestélyén a Kossuth kertben az eső és vihar miatt, oly kevésszámú közönség jelent meg, hogy a műsor teljesen elmaradt. A megjelentek azonban igen jól mulattak. — Birtokváltozás. Eszláry Eleknek Udvariban fekvő 1 hold 1595 [J-öl területű s a templom mellett levő üres telkét az állam részére óvodatelkül megvásárolta Bodnár György tanfelügyelő 4500 koronáért. — Gazdasági tudósítók. A földmivelésügyi miniszter Szatmárvármegye mátészalkai járására nézve Luby Lajos tunyogi lakost, szatmári járására nézve Aiben Mátyás lázári lakost és szinérváraljai járására nézve Lipcsey Sándor vámfalui lakost a gazdasági tudósitói tiszttel bízta meg. — Emléktábla Bartók Lajosnak! Az >Erdődi Társaskör« mozgalmat indított meg, hogy Bartók Lajos, a Petőfi társaság korán elhunyt másod elnökének, Erdődön lévő születési házát márvány emléktáblával jelöljék meg, mely mozgalomba a Petőfi társaság is belevonatnék. A táblának leleplezése nagy ünnepség mellett még ez év nyarán van tervbe véve. — Egy toronyórával kevesebb. A városi tanács a szatmári ref. templom tornyának óráját addig, mig e torony javítása befejezve lesz. leszereltette. — Jégeső. Mátészalkán május 20-án, a délutáni órákban több percig tartó jégeső esett, mely után nagy zápor következett, mely a vetésekben érzékeny kárt okozott. — Húsz Abraham újabb bünpöro. A halálra ítélt Húsz Ábrahám, nem sokára ismét n vádlottak padján fog ülni. Ezúttal nem rablógyilkossággal, hanem pénzhamisítással vádolják. Húsznak ez a korábbi bűnügye még 1905-be nyúlik vissza s elvezet egész Londonba, a mely állítólag középpontja lett volna a vezetése alatt álló pénzhamisító bandának. Ez a bűnszövetkezett az itt készített hamis ötven koronás bankókkal vásárok idején elárasztotta az egész országot, különösen pedig Máramarost és a felső vidékeket Hosszas nyomozás után leleplezték a pénzhamisító bandát s Húsz és társai a debreceni királyi ügyészség vizsgálati fogságba kerültek. A vizsgálat befejezése után azonban Húsz Ábrahámot a debreceni királyi Ítélő tábla négyezer korona biztosíték ellenében szabadon bocsátotta. A debreceni íigyéssség most készült el a pénz- hamisitási bünügy vádiratával a mely közel száz oldalon sorolja föl a huszonhat tagú pénzhamisító banda üzelmeit. A debreceni királyi törvényszék, a mely a pénzhamisitási pör elbírálására illetékes, közelebb tűzi ki ez ügyben a főtárgyalást. A főtárgyalást, tekintettel a n,agy mértékben érdekelt máramarosiakra, Máramarosszigetcn fogják megtartani s arra a királyi Kúria a debreceni tői végyszéket Máramarosszigetre fogja delegálni. Húsz Ábrahámra ennek a bünpörnek a tárgyalása már kevés izgalmat jelent. Az ő sorsán e pör kimenetele vajmi keveset változtathat. Az élete a legfőbb földi biró, a magyar király kezében van. Tőle várják a kegyelmet a halálra Ítélt Húsz Ábrahám és Mihálka János. A máramarosszigeti királyi törvényszék különben most terjesztette föl az iratokat a védők semmiségi panaszaival együtt a Kúriához. (x) Orvosi körökben már rég igmert tény, hogy FERENCZ JÓZSEF keserüviz valamennyi hasonló vizet, tartós hashajtó hatása és említésre méltó kellemes ízénél fogva, már kis adagban is tetemesen felülmúlja. Kérjünk határozottan FERENCZ JÓZSEF keserű vizet. x A hirtelen beköszöntött melegség szükségessé teszi a napernyők mielőbbi megvételét — ilyen czik- kek beszerzésére legalkalmasabb MOLNÁR DEZSŐ most megnyílt divatcsarnoka a postával szemben, ahol nagy választékban szövetek, delinek, angol sefirek, függönyök, kész férfi és női fehérnemüek is olcsó árban kaphatók. Cime: Molnár Divatcsarnoka Szatmár a postával szemben. (x) Felhívjuk a közönség figyelmét a „Szatmári Leszámítoló Bank“-nak lapunk mai számában közölt hirdetésére. (x) Mindnyájunknak el keli menni Szí tuiáron a piacra, dr. Lengyel Márton ur házába, Deák-tér 9 (Pannónia szálloda és Vajda üzlete mellé,) mert od* lelt áthelyezve a Néhma kávé-, tea- és rum- kizárólagos üzlete. CSARNOK. Heti krónika. A békenap, a békenap: Ez nem hagy most békén. A békéről dalolok most, Másról hogy zengnék én. A héten volt a békenap . . . Ah, nincs egyéb téma! S ah, békéről zengni: nékem Szörnyű egy probléma! Mert elemem. a küzdelem, Nem pedig a bébe. A harcra van az embernek Vére, verejtéke. A harcra van az embernek Könyöke, meg ökle. Háborúban volt és lészen Részünk mindörökre. Harcban teljen minden napunk S múljon minden év el. Mert fölötte szomorú ám „Nyugodni békével“ . . . Szírt. VILLAND TESTVÉREK folyó hó 24-én 20 kocsiból álló külön vonattal Szatmárra érkezik és folyó hó 24, 25 és 26*án három nagy előadást tart. 120 személy, 60 ló, 5 elefánt, indiai bikák. Világhírű attrakciók. Három év óta Budapisten páratlan népszerűségre tett szert két jeles művész: a Villand testvérek, a bohóczok királyai. Amióta csak czirkusz Budapestre járt, soha nem tartotta érdemesnek senki a czirkusztársulatok tagjai közűi magyarul szórakoztatni a közönséget. A Villand testvérek, ezek a maguk nemében páratlan művészek, voltak a legelsők, akik udvariasságból, méltányosságból és a magyar nép iránt való s/eretetükból megtanulták a magyar nyelvet és magyarul adták eló kimerithetlen hutnoru mókáikat a magyar közönségnek. És a budapesti magyar közönség megértette, megjutalmazta ezt a két ritka művészembert: három éven át elhalmazta őket szeretetével és támogatásával. Amikor ez év tavaszán óriási négyezer embert befogadó, pazarul berendezett czirkuszu- kat megalapították Budapesten, a fővárosiak csak úgy özönlöttek kedvenczeik czirkuszába. Minden este zsuf- folt nézőtérről nézte végig a közönség a magas színvonalon álló előadásokat, amelyekhez foghatók Budapesten még nem voltak soha láthatók. Mert Villandék, mint czirkuszigazgatók kitettek magukért. Magukhoz méltó előkelő művészeket szerződtettek táisulatukhoz, amelynek aztán Budapesten még sohasem tapasztalt nagy sikere volt. Vili and-czirkusz harminezöt napig játszott Budapesten és minden előadasa egy-egy diadal volt Mivel Villandék nagy czirkuszukat, ezt az igazán első ilyen nagyszabású vallalatukal Magyar- ország vidéki közönségének is akarták bemutatni, korúira indullak Magukkal vitték egész budapesti társulatukat, az összes nagy művészeket. Társulatukban vannak : Bővebbet a falragaszét Lucy van Holmes, a világhírű szép burnő, aki négy csodálatosan idomított indiai elefántját mutatja be. A Corini lovascsoport, két férfi és egy nő, akik estélyi öltözékben páratlan lovasbravurokat mutatnak be. Michele és Sandro, a két világhírű halálugró, akik kerékpáron vakmerő mutatványokat végeznek. Popescu és Dimitriscu légtornászok, a levegő királyai, akik kétszeres nyújtón bámulatos dolgokat végeznek. Gauthier tanár, aki a világ legelső lóidomilója, egész sereg idomított állatot, elefántot, lovakat és kutyákat mutat be. Les Camelias szalonakrobalálc, a világ legjohb ugrói. Rikarda kisasszony az egyetlen nő, aki lóháton a halálugrást csinálja. The Gladiatores a világ legjobb lovasai soha nem látót lovasmu- tatványokkai. Brisos spanyol bohóczok tnakranezos öszvérükkel ; száz koronát adnak, aki öszvérük hátán a porondot háremszor körül lovagolja. Mehmet indiai fakir, aki üvegcserepeken tánczol és éles szögeken és kardokon ugrál. Emillio egyensulyozós lóháton elragadja a közönséget csodás ügyességével. Les Alfredos franczia bohóczok kaczagtató ugrásaikkal. Camillos angol kalapdobáló bohóczok nagyon ügyes mutatványokat végeznek. Medini, a legjobb ostoba Ágoston aki vakmerő ugrásaival megnevetteti a közönséget és különösen Villand testvérek, akiknek annyi az érdekesebbnél érdekesebb mutatni valójuk, hogy minden este mást mutatnak. Aki tehát egy estét kellemesen el akar tölteni, az menjen és nézze meg a Villand testvérek czirkuszát. Villandék óriási anyagi költséggel és fáradsággal tették lehetőve, hogy Magyarország vidéki városainak bemutassanak egy igazán elsőrangú czirkuszt. Megérdemlik, hogy vállalkozásukat minden magyar ember támogassa. Jegyek előjegyezhető^ Huszár Aladár könyvkereskedésében.