Szatmár-Németi, 1907 (11. évfolyam, 1-104. szám)

1907-01-10 / 3. szám

Szatmár, 1907. január 10­3-ik oldat. dr. Nagy Mihály és Burger Dezső lapunk tehetséges j munkatársa segítségével Dénes Sándor ügyvédjelölt. 1 nálunk is előnyösan ismert szellemes tollú hírlapíró állította össze. — A megyei főorvos, dr. Serly Gusztáv, a na­pokban beadta nyugdíjaztatása iránti kérelmét. — Az iparos ifjak körének társas-vacsorával egybekötött táncestélye nagy és kedélyes közönséget j vonzott egybe. A fényesen díszített asztaloknál ugyan- j csak kinálgatták a hölgyek ami szem, szájnak kelle­mes. A tánc katona- és cigányzene mellett fáradha­tatlan jó kedvvel a reggeli órákig tartott. A vigalom szép összeget hozott a nemes célra. — Halálozás. Fried Emil földbirtokos neje sz. Rooz Jozefa, vasárnap reggelre virradó éjjel szivszél- hüdés következtében váratlanul elhunyt. Temetése teg­napelőtt d. e. 10 órakor ment végbe nagy részvét mellett. — Adomány. Krémer Sándor színigazgató a ren­dőrségi és a tűzoltói alapokra 200—200 koronát ado­mányozott. — A Szatmármegyei Lorántffy-Egyesület e hó 19-én nagyobbszabásu hangversenyt rendez a Panon- niában, több fővárosi és vidéki művész s a helybeli katonazenekar részvételével. — Uj téglagyár. Dr. Muhy Zsigmond orvos a Solymosháti dűlőben fekvő birtokán egy téglagyárat szándékozván felállítani, az engedély megadása iránt j befolyamodolt az iparhatósághoz. Az engedélyezési ’ tárgyalás január 17-re tűzetett ki. — Elragadt lovak. Dr. Vajay Imre törvényszéki j orvos hivatalos kiküldetésben járt a múlt hó 28-án j Mátészalkán, Oláh András hasonszenvi kórházi gond- í nokkal együtt. Ököritó község alatt egy kapu alól ki­ugró kutyától a dr. Vajay lovai megbokrosodtak és a szánat az országutat szegélyező árokba rántották. A felfordult szán jó darabig magával vonszolta a benne ülőket, mig valahogy végre sikerült szerencsésen — minden baj nélkül — kiszabadulniok a válságos hely­zetből. — Megmérgezte magát. Szűcs Irma fehérgyar­mati születésű 23 éves cseléd-leány f. hó 7-én a dél­utáni órákban, eddig meg nem állapítható mérges folyadékkal megmérgezte magát. Az előhívott mentők \ eszméletlenül szállították be a közkórházba. Az ön­gyilkos leánynál egy levelet találtak, melyből meg­állapítható volt, hogy az öngyilkosság oka ez úttal is, mint már annyi sokszor: a reménytelen szerelem. A leány felgyógyulásához különben jogos reményeket fűznek. — Hó alatt. Szinyérváralján néhány nap óta hatalmas hóvihar dühöng, mely a közlekedést majd­nem lehetetlenné teszi. Az avasi községek sokat szenvednek a fenevadaktól, melyeket a mártnarosi rengetegekből kiszorított a nagy havazás. A lakosság még nappal sem mer kimozdulni, éjszakánként pedig a falvakat valóságos farkascsordák közelitik meg. A fenevadak elűzésére hajtóvadászatot tartanak. — Mára- marosszigeten szintén óriáui havazások vannak. A keleti Kárpátokat oly nagy hó födi, aminőre évek óta nem emlékezünk — Kőrösmezőről nagy hóviharokat je­lentenek. — Tengeri hal elárusitás. Márkusz Sándor ten­geri hal elárusitására nyert a piac területére enge­délyt. A tengeri hal kilója 70 fillér. Valóságos áldás hát a szegény emberre — a hús drágasága miatt — a tengeri hal elárusitása, mert igy olcsón ízletes hús­hoz juthat. — Elájult a színházban. Hétfőn esle a városi színházban a karzaton egy 14—15 éves cselédieány rosszul lett és ájultan lezuhant a padlóra. Nehány percre az előadás is megakadt, azonban komolyabb bajról nem lévén szó, a közönség zavartalanul élvez­hette tovább az előadást. — Őrült a vasúton. Szatmárról—Máramarossziget felé robogó gyorsvonaton veszélyes őrült utazott a napokban. Már Királyházán feltűnt az utasoknak egy ur, a ki egyedül bezárkózva ült egy első osztályú szakaszban, és az ünnepi forgalom miatt tulzsuífolt kocsiban senkit sem akart bebocsátani. A kocsi perronján szorongó utasok végre megsokalták a dolgot, és szólották a kalauznak, a ki azután felnyi­totta a szakasz ajtóját. Az ismeretlen utas erre felug­rott és éktelen lárma közben kezdte követelni, hogy senkit ne bocsássanak be a szakaszba. Mikor a kalauz ezt figyelmen kívül hagyta, elkezdett kiabálni, hogy ő az orosz cár és a kalauz a folyosón rá leskelődő nihilistáknak akarja a kezébe adói, de ő nem adja ingyen az életét. S hogy ezt tettel is igazolja: revol­vert rántott és kétszer rálőtt a kalauzra. A lövések szerencsére nem találtak, s a dühöngőt sikerült nagy- nehezen ártalmatlanná tenni. Máramarosszigeten azután átadták a szerencsétlent a hatóságnak. Személyazonos­ságát eddig nem sikerült megállapítani. S'ZATMÁ R-N É M ÉTI. — Illemhely. Régi óhaj, hogy a Deák-téren egy közillemhely állíttassák fel. Ez az óhaj azonban min­dég megtört valami akadályon mig most végre a szatmár-erdődi h. é. vasút építendő váró-termeinek felállításával kapcsolatosan ez óhaj teljesedésbe fog menni. — Guba-tolvaj. Kömlőczy Bálint gazda a Kossuth­utcai vashidnál megállította szekerét s betért egy ku­pica pálinkára az útban lelt csapszékbe. De mint jó gazdához illik : előbb szépen betakargatta lovait, hogy meg ne fázzanak. Sőt a rudasra, a melyik jobban a szivéhez nőtt, mint a nyerges, egyenesen tulajdon gu­báját teritette. Meglátta ezt Szaleczki Mihály szinyér- váraljai illetőségű, foglalkozás nélküli nebuló s gon­dolva, hogy ő rá is rá férvén egy kis melegítő, inkább a ló fázzék, mint az ember: nem is sokáig habozott, hanem elemelte a gubát. Kömlőczi gazda ugyancsak vakarta a fejét, mikor kijött a csapszékböl s szaladt feljelenteni a rendőrségre. Ott nyomban mozgósították a szükséges legénységet s igy sikerült Szaleczkit el­fogni. — Félre vont függönyök. Több oldalról panasz merült fel az irányban, hogy csendőreink bódéjuk ablakait elfüggönyözik, mi által a segélyt kereső kö­zönség nem győződhetik meg azonnal, hogy a csendőr bent vau-e a hajlékában. Tankóczi főkapitány ezen segíteni óhajtván, elrendelte, hogy a »firhang«-okat le kell venni. — Hófúvás Nagybányán. Nagybányán a szép téli időt erős ht vazás váltotta fel. A Gutin hegyláncait olyan nagy hó borítja, amilyenre már évek óta nem volt eset. A hegyek közt levő községek úgyszólván teljesen el vannak zárva a közlekedéstől. Frizán két kóbor cigányt megfagyva találtak. A hegyeken át Máramarossziget felé iparkodtak, a nagy havazástól azonban nem bírták folytatni utjokat és oda vesztek. — Iparos-tudnivalók. Az ipartársulatba való be­lépésre büntetés terhe alatt egy iparos sem kénysze­ríthető. Azon önálló kisiparos, a ki a sütést munka­szüneti napon segéd és tanonc nélkül, egyedül fele­ségével végzi, ipari munka be nem tartása miatt nem büntethető. Iparos özvegye uj iparigazolvány váltására nem kötelezhető s néhai férje iparigazolványának megfelelő árulási helyre — feltéve, hogy férje iparát folytatja — igényt tarthat. (x) Felhívjuk a közönség figyelmét a Leszámítoló bank hirdetményére (x) Mindnyájunknak el kell menni Szatmári.n a piacra dr. Lengyel Márton ur házába Deák-tér 9. Pannónia szálloda és Vajda üzlete mellé mert oda lett áthelyezve a Néhrna kávé, tea és rum kizáróla­gos üzlete. (x) Pármai ibolya-szappan. E név alatt pár év óta egy kitűnő mosdó-szappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya-illatot? S ha e kedves és gyöngéd illattal ellátott szappanról még azt is tudjuk hogy az arcbőrt finomítja, üdíti ugyannyira, hogy még a legérzékenyebb arcbőrüek is nagy eredmény­nyel használhatják s ha tudjuk azt, hogy hasonló finom minőségűben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a kö­zönség nem szánalmas pártolás céljából, hanem saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt 1 darab 80 fillér, 3 darab 2 korona 20 fillér. Készítője Szabó Béla pipere-szappangyáros Miskolcon. Kapható Szatmáron Bartók László, Koós Gábor, Bet- telheim Adolf és Lővinger József kereskedésében. Nyi 1 t-tér*) Mindazon ösmerőseimnek és jó barátaimnak, kik­től az idő rövidsége, de különösen üzleti elfoglaltsá­gom miatt személyesen búcsút nem vehettem, ez utón mondok »Isten hozzád«-ot és évek óta irántam tanú­sított bizalmukért fogadják hálás köszönetemet. Neufeld Ignátz, pék-mester. *) E rovat alatt közlőitekért nem felelős a szerkesztő. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. B. J. K.-Szt.-Márton. Tárcáját legjobb akaratunk mellett sem közölhetjük. Se a tárgy, se a kidolgozás nem üti meg a mértéket. Ez azonban ne.kedvetlenitse el. Ellenkezőleg: csiszolja kissé a stílusát, olvassa szorgalmasan a belletristá- kat s akkor nemcsak cikkei, de tárcái is közölhetőkké lesz­nek. Különben a megfelelő dolgozatainak szívesen adunk helyet mindenkor. — Cikkét jövő számunkban hozzuk. Munkatárs: Dr. Vizsolyi Manó. g“!f I | tanítványokat, kik t TOQäüOK isteni óhajtanak tanulni. Citn: Bercsényi-utca 12. sz. 339/1906. végrh. sz. árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-ci 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a zilahi kir. törvényszék 4171., 4175/906. és a nagyváradi kir. törvényszéknek 24323/905. számú végzése követ­keztében dr. Mese-ián Coriolán és dr. Radó Ignác ügyvéd által képviselt Syivánia hit. és takarékpénztár sz-Somlyói és csatlakozott Polgári takarékpénztár részvénytársaság nagyváradi cég javára Marosán Já­nos és Mikié Ágoston ellen 280, 461 és 502 korona s jár. erejéig 1906. évi február hó 3-án és julius hó 28-án foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felül­foglalt és 1954 koronára becsült következő ingóságok, u. m.: hegedű, bútorok, lovak, kocsi stb. nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek az erdődi kir. járásbíróság 1906. évi V. 202/5. számú végzése folytán 280, 461 és 502 kor. tőkekövetelés, ezeknek részben 1905. évi szeptem­ber hó 26 és részben december hó 13 napjától járó 6°/o kamatai, 73% váltódij és eddig összesen 332 kor. 75 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig, Rákos-Terebesen, adósok lakásán (Marosán Jánosnál kezdődőleg; leendő megtartására 1907. évi január hó 22-ik napjának délelőtti II órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881 évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások s le és felülfoglaltatták s azokra kielégítési jogot nyer­tek volna, ezen árverés az 1881 évi LX. t.-c. 120 §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Erdődön, 1906. évi decz. 29 ik napján. Farkas Sándor, kir. bir. végrehajtó. értesítés. A magyar államvasutak összes vonalán, illetv3 városaiban kereskedelmi megbízásokat vagy privát ügyekben személyi kiküldetéseket vállalok. A megbízások lehető legeredményesebb kivitelé­ért szavatolok. — A díjazás összegének fejében az ut menetjegy-árának fele fizetendő. Megbízásokat a legnagyobb bizalommal kérek. Franki Benő Szatmár, Várdomb-utca 6. sz. Melcimer Testvérek uj vasüzletében ---------- egy ügyes ---------­pé nztáros leány, — ki irodai teendőkben is jártas, = úgyszintén egy jó házból való fiú tanulóul felvétetik. Mindenféle üzleti könyvek, u. ni.: pénztár-, napló-, fő-, lejárati- és másoló-könyvek, másoló-gépek, ke­reskedelmi nyomtatványok jó ki­vitelben, legolcsóbban csakis BOROS ADOLF papirkereskedésében kaphatók. Aki azt akarja, hogy a lámpája villanyfénnyel éaijtín és kevesebbet fogyasszon, az vegye meg az általánosan jónak bizonyult :■ OSBLLÁR ------­PE TROLEUM-PORT. Egy csomag utasítással 10 fillér. Kapható egyedül: WEISZ ALBERT .. .. üvegkereskedésében......... ki . ■ I» — I.I I ■IW 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom