Szatmár-Németi, 1905 (9. évfolyam, 1-97. szám)

1905-08-02 / 53. szám

IX. évfolyam. Szatmár, 1905. augusztus 2. szerda FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁRVÁRMEGYEI KÖZSÉGI ÉS KÖRJEGYZŐI EGYESÜLET“ ÉS A „SZATMÁR-NÉMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér Lapvezér: Dr. KELEMEN SAMU orsz. képviselő. Felelős szerkesztő : Főmunkalárs : Dr. Komáromy Zoltán. ~ Nagy Vince. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10 ■ , —- Telefon-szám 80. ===== Mindennemű dijak Szatmaron, a kiadóhivatalban fizetendők. Emlékezés. 1905. julius 31. Ötvenhat éve már, lángban, harcban állott az egész ország, megmozdult a nemzet apraja- nagyja, hogy megvívja a titáni küzdelmet a leg­szentebb emberi jogokért, — a nemzet függet­lenségéért, szabadságáért, majdnem ezeréves alkotmányáért. Szent volt a harc, mert szent volt a cél s hősök, félistenek voltak, kik fegyverre kaptak megvédeni 1848. március Idusának vívmányait. Vértanuk, kik éltüket áldozták a szent célért, kiknek mindennél becsesebb volt a haza be­csülete, a nemzet szabadsága. És már diadalmaskodott a szent ügy, a magyar tricolornak száz és száz helyen szerzett hecsületet az ősi magyar virtus, mikor a sors sújtó keze ellenünk fordult s a zsarnoki túlerő letiporta a harcot, leöldöste, rabláncra fűzte a hősöket s vérbe fullasztotta a magyar szabad­ságot. Ötvenhat éve ma! Szomorú emléke a ma­gyar történelemnek. A segesvári sikon halálos döfést kapott a magyar szabadság; legyőzve Bemnek vitéz, győzhetetlen serege. Túl hegyen, völgyön s kies rónákon, a segesvári sikon megelevenedett a föld ötvenhat évvel ezelőtt. Ágyuknak moraja, puskák ropo­gása tölté be a levegőt s a napfény ezer su­gárban tört meg a feltüzött szuronyok pengéjén. Küzd a magyar rendiihetetlenül, de a túlerő legyőzi a dicsők harcát, porba hullt a tricolor, elveszett a szabadság. S a zugó habok felett, a hid karfájának támaszkodva áll 0 a nemzet szemefénye, a költők fejedelme, a magyar szabadság Iáng- lelkü dalnoka Petőfi Sándor. Szivének minden dobbánásával, agyának minden gondolatával kiséri a harcot, s amint elesett a tricolor, szi­vén találja őt is egy kozák dárdája s szive, mely mindig s szabadságért dobogott, megszűnt dobogni abban a percben, mikor elveszett a szabadság. Ötvenhat éve nyugszik jeltelen sírjában a névtelen hősökkel együtt Petőfi Sándor min­den idők legnagyobb lyrikusa, a magyar költé­szet örök büszkesége. Üstökös volt, ki feltűnt, egy pillanat alatt a költészet egén, beragyogta vakító sugaraival az egész világot s eltűnt teljes fényében, teljes pompájában, hátrahagyva érző szivének egész melegségét. A szabadság lánglelkü nyughatatlan vérü dalnoka volt ő, ki lantjának Istentől adott cso­dás s addig nem látott, hatalmával talpra állitá a magyart, küzdelembe vitte a nemzet apraját, nagvját, harcra, kitartásra, diadalra hevité a harcost, A szabadságot versben soha, sem addig, sem azóta, sem nálunk, sem [e kerekvilágon, szebben, méltóbban meg nem énekelték, meg nem eszmenyesitették, mint megénekelte, meg- eszményesitette Petőfi Sándor. És valameddig magyar élni fog e földön5 valameddig dal kél a lant húrjain, mi büszke áhítattal fogunk gondolni reá, ki teljesen a a mienk volt s büszkesége lesz a világiroda­lomnak, melybe arany betűkkel véste be nevét, megszerezvén magának a ha llhatatlanságot. A szabadságért, függetlenségért küzdött a lant csodás erejével s kardjával, — a szabad­ságért halt meg, melyről annyit dalolt. A kiválasztottak kiváltságos halála volt az övé, úgy amint kívánta, ott esett el a harcmezőn, meghalt a hazáért, melyet nálánál forróbban, senkisem szerethetett. Ott nyugszik a közös sírban, a segesvári csatamezőn. Ami benne emberi, gyarló volt, ott vállt egyenlővé a föld porával. De lelke kiszállt a sírból, szelleme szárnyra keilt s él milliók és milliók agyában, szivében, mert lelkének, szellemének gazdagságával milliók és milliók lelkét és szellemét termé- kenyité meg. Ötvenhat év után milliók lelkében kél fel az emlékezés, száll a gondolat a seges­vári nagy sirhoz, hol őrök álmát alussza a szabadságharc Isten küldötte dalnoka, minden idők költő fejedelme, nemzetünk büszkesége : | Petőfi Sándor. Dr. K. Z. | ____ I Réz gálic és egyéb tévedések. Irta és az »Iparos Otthon« estélyén felolvasta Dr. Sziícs Sándor. Igen tisztelt Hölgyeim és Uraim ! Az első felolvasásomat Hajdú Hadházon tartottam. Ott is, mint most elsőnek léptem az emelvényre. Bár akkor még a tulajdonképeni branzsomban a prókátorkodásban az utolsók közt is nagyon hátul voltam, még sem vállaltam uj működési téremen ezt at. elsőséget. Ezt a hirtelen előléptetést. Különben is ez a foglalkozásbeli utolsóság nem volt minden büszkeség nélkül: Az ügyvédbojtárok közt még a legifjabb joginast is valami büszke önér­zet lelkesíti. De hogyne is, — hogy csak egy példát mondjak, bár felette éber szemekkel őrködik a törvény jóvoltából a gyámhatóság, hogy valahogy be ne foly­hasson kiskorú eszével saját ügyei intézésébe, — mégis feügyelet nélkül járhat el az érett kornak kéviseleté- ben s teheti tönkre azoknak legfontosabb érdekeit. Közelebbről nézve mégis érdekesebb. Megtörténhetett volna rajtam is, — hogy mikor a nyári tilalom idő alatt nyulra vadászok, a szom­széd majoros tehenét hozom terítékre. Persze a lelkiismeretemet megnyugtathattam volna, — hiszen fegyverem csak nyulra volt töltve. A kártérítési kereset azonban el nem maradhat. A perbe a gyámot idézik, —- mert én kiskorú vagyok, a gyám megbízza az ügyvédét, aki története­sen az én gazdám, — aztán elküld engem a tárgya­lásra s képviselem a magán ügyét, — amitől a tör­vény eltilt. Képviselem pedig a törvény alapján. Abban a korban a hasonló példákon okulva azt hisszük, hogy minden §-nak ki lehet csavarni a nya- • kát, minden alól van kibúvó. De hogy az elsőség alól nem volt kibúvó arról most már másodszor kell meg­győződnöm. Hej pedig tiltakoztam akkor is az elsőség ellen Első és utolsó nem leszek. Lényegileg egyforma baj mind a kettő. Az első szám még nem számit, az utolsó már nem. Az első számot a táncosok nem hall­gatják— mert még szorítja lábukat a cipő, az utolsót, már nem, — mert már ég a talpuk. Az első lesz a dalegylet, — diktáltam a rende­zőnek. Lehetetlen — mondja, — mert a versenykug- lizáson az összes dalegyleteink berekedtek egy hónapra. Akkor a tűzoltó zene-kar. Jaj — kiált — az közcsendháboritás miatt két havi silentiumot kapott. Már mint ügyvédbojtár is irtóztam a silentium szótól. Inkább beláttam, hogy a daltestvérek is, meg a tűzoltók is berekedtek — elsőnek a felolvasót kell előrántani. De azért védekeztem. Szent igaz, hogy végre is a közönségnek mindegy akár a zenekar min­dent tulbarsogó hangjai mellett gyülekezik Össze, ajtó csattogás, selyem suhogás, székek borogatása, rende­zők szoknyataposása és nevetgélés között akár a fel­olvasó hangja vész el a későn érkezők üdvözlései, az udvarlók első támadásai a ruhákra szórt irigy meg- i jegyzések és epés suttogások illatos zűrzavarában. No meg valljuk be a legtöbb felolvasásért leg- kevésbbé kár. De hát én erre a szerepre sehogysem vállal­kozom. Abban az idődén még nagyobb súlyt fektettem arra, hogy ne csak magamsak olvassak fel. Addig meddig hogy kikötöttem, hogy nem leszek első, a rendező mig szorul mindent megígér. A válogatott műsoron tehát a 3-ik helyen pom­páztam. Alig érkeztem meg azonban a hangversenyre a rendező a nyakamba borult s mézes szavakkal fo­gott körül: — Mégis csak elsőnek kell lenned édes jó ba­rátom. — Nem igy szerződtünk ! — mondom s hidegen hárítom el ölelését. •— Az est sikere függ tőle . . . r tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy folyó évi augusztus hó 1-én Kazinczy-utcza 15. szám alatt levő kizárólagos festek-kereskedésemet, Kazinczy-u. 8. szám alá helyezem át, mely­nél fogva a raktáron levő' {estékeket mesés olcsó árakban árusítom. Tisztelettel Neumann Gyula kizárólagos festék nagy raktára ...i a „Festék-Királyhoz“ „ : SZ ATMÁR.

Next

/
Oldalképek
Tartalom