Szatmár-Németi, 1904 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1904-05-17 / 20. szám

Szatmár, 1904. május 17. 20. szám. TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. A „SZATMÁRVÁRIVIEGYEI KÖZSÉGI ES KÖRJEGYZŐI EGYESÜLET“ ES A „SZATIWAR-NEMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE Megjeleni^ minden kedden ELŐFIZETÉSI ÁR: szerkesztőség és kiadóhivatal: HIRDETÉSEK: ,, , , „ , . Hám-János-utca 10. szám a törvényszék közelében. készpénzfizetés és jutányos árak mellett közöltéinek kgesz evre 4 kor. belevre 2 kor. Negyedévre I kor. II Bárdóiy Ferdinánd ur házában, Boros Adolf könyvnyomdája. |j Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám áta 20 fillér. J1 Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban fizetendők jj ——=== Telefon-szárn 80. ===== Virágkorzó. Fényesen sikerült tavaszi ünnepélye volt vasárnap a jótékony nőegyesületnek. V Most már egész bátran állíthatjuk, hogy leomlott az a válasz fal, mely idők folyamán a .nőegyesület és a nagy közönség közé a mos­toha körülmények folytán emelkedett. A rideg közönyt meleg szimpátia váltotta fel, amit jól esett tapasztalni a vasárnapi virágkorzón is. A nagy városoknak es az olasz tenger­part világhírű üdülő helyeinek, az örök tavasz hazájának szórakozásai közé tartozik a virág- korzó. Nálunk azonban még ilyesmit sohasem rendeztek s épen azért sotcan túl merésznek tartották ezt a vállalkozást f pálunk. A kivitelben mégis annyira sikerült, hogy a legnagyobb elismeréssel kell adóznunk annak rendezői iránt. A kocsik egynémelyike oly szépen volt diszitve, hogy bátran helyet foglalhatott volna akár a nizzai vagy abbáziai virágkorzón is. A kocsik száma a mi szerény igényeink­hez mérten elég tekintélyes volt. Tizenhat díszített kocsi vett részt a korzóban, me­lyet két kerékpáros nyitott meg. Kocsi lehetett volna több is, azonban annyira szokatlannak tetszett ez a korzó, hogy hölgyeink idegenked­tek tőle s igen csekély hajlandóságot mutattak a felajánlott kocsik elfogadására s igy a ren­dezőség kénytelen volt a rendelkezésre álló fo­gatok közül sokat visszamodani. Ha jövőre újból rendeznének kocsi korzót, bizonyára nem kapnának annyi kosarat. Az idő rendkívül kedvezett a tavaszi ün­nepélynek, mely igen nagy közönséget vonzott a Kossuth-kertbe. Már a korai délutáni órák­ban kezdett a közönség szállingózni s hova tovább oly nagy számmal gyűlt össze, hogy 4 órára csaknem teljesen ellepte a Kossuth-kert összes séta-utjait s minden helyet elfoglat a Kioszk terraszán. A fogatok egy részét ott díszítették a régi lövölde udvarán, a többi fél 4 órától egyenkint érkezett, gőzfürdő mögötti gyülekező helyre. T A R C Z A. A modern világfi. Mit követel ma a társadalmi csin a modern vi­lágfitól ? Követeli mindenek előtt azt, óvakodjék attól, ne­hogy tékozlónak tűnjék föl. Ez pedig épp úgy vonat­kozik, a pénzre mint szellemre is. Meit majdnem úgy látszik, hogy ma már a szellemességet meglehetősen — elavult dolognak tartják. Sőt ahhoz kell értenie a modern világfinak, hogy kissé ügyetlennek, esetlennek látszassák; de ezt nem szabad űznie elmebeli átalkodottságig. Továbbá azt is kívánja a társadalmi csin, hogy a külső modor mindig, hogy az illető kissé megtört, tönkrement embernek benyomását tegye, aminek azon­ban bizonyos kellemes nembánomsággal, közönynyel kell történnie. Negyven éves korában a világfi már adja a ros­katag aggastyányt; azonban a hatvan éves korában ő már ismét az ifjút játssza, ötvenes pedig — ő sohasem lesz. Ez oly szám, amely nem létezik, amelyet át kell — ugrani! Ennek okát tudja a —• divat, de ez — meg nem mondja. A mai társadalmi csíny nem kívánja a modern A menet pontban felötkor indult meg, mely­nek elén Monus Lajos tüzfelügyelő indult ke­rékpáron s vezette a korzót a zászlókkal diszi- tett utakon. Utánna Nagy Elek és Brabecz Gyula főgimnáziumi tanulók kerékpározták gyönyö­rűen feldíszített kerékpárokon. Őket követte a 16 szebbnél-szebb s ötletesen feldíszített kocsi­ból álló korzó, szindus virág özönben a tava­szi flóra gazdag színeiben pompazva. Amint a menet a gőzfürdőtől a Kioszkhoz vezető főutra tért, elkezdődött a virágcsata, konfetti szórás és szerpentin dobálás. A menet a Kioszk előtt balra tért s kö­rül járta kétszer a Kossuth-kertet s a Kioszk másik oldalán levő körutat is megkerülte, ahol a szebb fogatokat zajos óváczióval fogadta ja közönség. Majd a főbejáraton át elhagyta a kocsi korzó a kertet s az Atilla, Árpád, Széchényi- utcákon át a Deák-térre vonult, melyen egyszer körülmenve ugyanazon utón visszatért. Ezután meg néhány kocsi körutat téve a kertben a menet végett ért. Valóban nagy elvezettel és gyönyörűséggel szemleltük ezt a kocsi korzót, mely kezdetnek nehéz volt ugyan a kivitel szempontjából, jje az adott viszonyok közt várakozáson felül si­került, a jövőre nézve pedig a legszebb remé­nyekkel kecsegtet. Megkísértjük leirnia fogatokat, ha nem is egészen pontosan, de lehetőleg azon sorrendben amint felvonultak. Klem Vilmos fehér virágokkal diszitett ko­csiján M jtenyi Andrásáé es Osvár Elemérné foglaltak helyet. A város íriszszel pazarul diszitett fogatán Dr. Hencz Jenőné es Szabados Edéné úrnők ültek. A püspök ur Őnagyméltósága kocsija fe­hér labdarozsaval es nefelejtssel volt diszitve amely méltó feltűnést keltett. E kocsiban Dr. Fekeshazy Gyuláné és Ungtr Geizáné urhölgyek ültek. Uray Géza piros bazsarózsával diszitett fogatán Nagy Leonka és Brabecz Margit vettek részt a korzóban. világfitól, hogy határozott véleménye, szilárd meggyő­ződése legyen. Ellenkezőleg : Előkelő dolognak tartják az inga- tagságnak, határozattlanságot, bizonyos vonakodást; ez szorosan függ össze a föntjelzett szeretetreméltó kor­látoltsággal. Hangosan beszélni, valami nézetet hévvel és bátran védelmezni: mindez azonnnal elárulná a magasabb élet- művészetben kontárkodó kezdőt. Csak halkan, susogva közli az igazi világfi az ő határozatlan, nem irányadó nézetét s < z>. is csak úgy — távolról teszi, úgy, hogy azt beszédközben is megváltoztathatja. Valamely nagy baj, szerencsétlenség — őt csak untatja; ez a legfőbb, amit — mutat. Mellőzni kell, — felfogása szerint, — minden erős kifejezést. Ennek folytán a félholt embert is csak kissé fáradtnak mondja; a hazug csak — túloz ; a feleség hűtlensége csak — «fliit»; a gazember pedig nála csak — gyöngédtelen, kíméletlen. * * * Szellemességet mutatni nem illő dolog ; sőt épp oly ízléstelen, mint kimutatni a — lelkesültséget! Ezek nem modern dolgok. Miiy világismeretet tanúsít az, aki azt az ajánlatos elvet követi, hogy sohase számítsunk barátainkra ; mert — a világfi szerint — annyira sohasem szabad mennie a felvett szellemi — szegénységnek! A családról, a gyermekek neveléséről beszélni nem Heidelberg ítnre kocsiján mely fehér labda­rózsával volt diszitva, B ikcsy Lilli, Krassó Edit, Nagy Ilonka és Nagy Atilla ültek. Szerdahelyi Ágoston sarga akácvirágos fo­gatán Uray Olga és Gulácsy Ilonka kocsiztak. Lengyel Olga es Lengyel Angela a Dr. Papolczy Gyula pazarul diszitett kocsiján vettek részt a korzóban. A polgármester fehér labdarózsa és gyöngy­virággal diszitett kocsiján Mátray Viola és Varga Klára ültek. Borús Jolán és Szabó Irén a Helmeczy József labdarózsa és vörös bazsarózsás fogatán kocsiztak. Boros Ilona és Bakó Gizi a Korányi János vaigéliával diszitett kocsiján vettek részt a kor­zóban. Szombathy Ödön rózsaszín virágdíszben pompázó kocsiján Szegedy Sári, Kovács Leona és Maróthy Szendrin ültek. Krassó Miksa vörös virágdísszel ekesitett fogatán Biky Kornél és Balog Gizi foglaltak helyet. A vármegyei ifjmág is képviselve volt a korzón, azentiványi László (Apa) labdarózsá­val diszitett jukker kocsiján vett részt. Markus Marton ponny-kocsija igen ötlete­sen volt feldíszítve. A kocsi közepén kis fészek volt rakva zöld gályákból, melyben Nagy Gab­riella, Spindler Aliz, Spindler Henrik és Nagy Lajoska ültek. Kádár Ambrus fehér labdarózsával paza­rul diszitett kocsiján Simkó Gézáné (Nagy-Ká- roly) és Morvái Jánosné úrnők foglaltek helyet. A menetet Bölönyi László gyönyörűen di­szitett egy fogatúja zárta be, melyen Szilágyi Erszike és Schleicher Ágnes ültek. Ez a fogat méltó befejezése volt a korzónak. Az egész kocsit, sőt az sötét pej paripát is, rendkívül Ízléses és dús fehér virág és szallagdisz borí­totta. A korzó közönség esti 7 órakor oszladozni kezdet s a kossuth-kert lassan kiürölt. Este táncmulatság volt a kioszkban, mely szintén igen jól sikerült, a négyeseket 40 par modern dolog ; de igenis a lótenyésztés, a totalizator és különféle sportok — fontos társai a világfi társai- kodásának ; ezekről órák hosszáig fecsegni : — a mű­veltség egyik főkelléke. Adósságokról és jövedelmekről mindig csak egy csapás alatt szól összevissza, úgy hogy ebben senkisem ismeri ki magát. Nagy gyermekbarát, sőt bolondja a gyermekeknek elragadtatásig a világfi ; főleg szép, gazdag anyák je­lenlétében ; neki magának azonban nincsenek gyerme­kei ; ez már szintén —t elavult dolgok közé tartozik. Egészen fesztelenül, minden tartózkodás nélkül beszél a szalonban a világfi azon fürdőkről, melyeket fölkelés után 'otthon vesz ; valamint azon sebészi mű­tétekről is, amelyeknek magát alávetette, ha azok drá­gák voltak ; ő sokat szenvedett, de most már oly edzett, hogy mi sem hozza ki sodrából. Valami kérelem teljesítését senkitől sem illik egé­szen s határozottan megtagadni ; mert hiszen a hatá­rozottság nem modern ; egy kis reménysugár ; egy kis reménysugár mindig jól esik a szegény, elámított — kérőnek. Szigorúan kerülendő minden ünnepélyes, ha­tározott föllépés is. Délelőtt a világfi lankadt, roskatag ; este pedig üde, ruganyos. A kitűzött találkozásra ő mindig későn jön, hi­szen társai még későbben érkeznek. A pontosság csak — vidéki embernek erénye ; s a jó tehetséget el kell rejteni, mint egyébb szellemi képességet ; úgy, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom