Szatmár-Németi, 1903 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1903-05-19 / 20.szám

Szatmár, 1903. SZATMAR-NÉMETI. v'ájus 19. Porcsalma, Ököritó és Győrielek összesan sincs annyi gazdasági érdekeltség, mint maga Tyúkod ! Nagy vigyázat kell itt! Itt, e kérdésnél dől­het el, vagy létesülhet igazában a fontos vasút­vonal ! Itt mehet teljesedésbe azon közmondás- szerű igazság, hogy: Szatmárnak ezen czivakodó kérdéséből haszna lesz Nagykárolynak! Azért ismételjük: nagy vigyázat kell itt! és finom, gondos körültekintés. Nagy érdekek találkoznak itt, vigyázzunk, nehogy magunkat rövidítsük meg! Vigyázzunk, nehogy annak nyújtsuk a pál­mát, akinek nem akarnánk ! Még néhány szót: Tudomásunk van róla, hogy a Tyúkod— Ecsed-fé\e irányban, az egyes nagy birtokosok a’vasút számára a területet ingyen, vagy nagyon csekély árban adnák. Tudomásunk van róla, hogy ezen irányban a birtokosság nagyon áldozatkész, felette lelkes és toborzani is kész. Tudomásunk van róla, hogy az ellenkező irányban — ezen főérdekeltek — egy krajczárt sem áldoznak a vasútra. Azért ismételjük : Igazság! Gondos körültekintés és nagy vi­gyázat! nehogy, használni akarván városunk­nak — ártsunk! Nagy hűhó semmiért. Az úgynevezett „Duna-ünnepély“-ről szól az ének, mely valóságos gyászéneknek is beillenék, mert az ün­nepély egy nagy reklámmal szervezett pumpolási mű­veletnél nem volt egyéb. Erről pedig bajos hymnust zengedezni. Az első csalódás az ünnepély reggelén zuhogó eső alakjában lepte meg a fővárosba özönlött idege­neket. Az eső egész nap esett, a mi rendkívül kelle­metlenné tette a közlekedést. Sehova sem lehetett menni. Az idegenek elhelyezéséről és kényelméről elfe­ledtek gondoskodni. Ez jó jelnek látszott, mert azt a feltevést ébresztette fel, hogy hátha a rendezőség min­den gondját az ünnepély fényének emelésére fordí­totta. Ebben a várakozásunkban azonban szintén ke­servesen csalódtunk. Este felé az eső megszűnt. A Duna-part felé ve­zető utczák torkolatait a lovas és gyalogos rendőrök légiói állták el s már 7 órától kezdve tódult a közön­ség a kijelölt helyek felé. Ember ember hátán szo­rongott. Ezt nevezték korzónak. A tribünöket, láncz­hidat szintén korán elfoglalta a közönség. A rendezo- zég kissé tapintatlanul járt el, midőn az egyes he­lyekre kelleténél több jegyet bocsátott ki, úgy hogy e miatt a Margit-szigeten parázs kis botrány keletke­zett. A hajókra való belépés óriási drága volt, a mel­lett meg volt az az előnye a hajókázó közönségnek, hogy a Szent Gellért-hegy tövében csöndesen meg­húzódó hajóikról a rakéták alápotyogó kialvó szik ráiban gyönyörködhettek. Egyebet úgy sem láthattak. A Dunán fel s alá úszkáló hajókat a rendezőség, a képviselők és a mágnás kaszinó bérelte ki, azokon csak kiváltságosok számára volt hely. A kicsőditett ezernyi ezer ember aztán csak azt látta, a mit egyébkor is láthatott volna a Duna par­ton, annyi különbséggel, hogy a rakpart hosszában a paloták ablakaiban színes lampionok lógtak, a part mellvédjén s a lánczhid egyik oldalán végig lámpák csillogtak, s egy pár rakétát eregettek a Gellért-hegy oldalán. A tűzijáték szóra sem érdemes. Kerekes bá­csi, ha pénze volna hozzá, épen olyan szépen meg­csinálná. A korzó közönségének nagyrésze egymástól s az előtte meredező tribünöktől és rakparti raktár- épületektől mit sem látott, csak a sok figyelmeztetést olvashatta mindenféle nyelven, merre tekintete esett, hogy: „Óvakodjunk a zsebtolvajoktól 1“ Mindenkinek arra kellett a főfigyelmét fordítania, hogy agyon ne gázolják, s hogy ki ne fosszák, ha ezenfelül maradt egy kis ideje, azt a látványosság szemlélésére fordíthatta. Az egész mulatság másfél óráig tartott. A tűzi­játék legérdekesebb része elmaradt. A közönség zúgo­lódva távozott szállására, már t. i. a kinek volt, mert sokan az utczán virradtak meg. Bizony kár volt ezért annyi embert a fővárosba csőditeni és különösen kár volt külföldieket az ünne­pélyre meghívni. Mert még hogy minket becsaptak, nem nagy baj, de hogy a külföld előtt kompromittálva vagyunk, az már szégyen. F. HÍREK.-t- Polgármesteri- értekezlet. Pap Géza polgár­mester és Tankóczi Gyula főkapitány vasárnap utaz­tak Debreczenbe az ott tartandó polgármesteri értekez­letre, melyen a teljesen uj városi törvények megalko­tásáról és a város anyagi viszonyainak rendezéséről fognak tárgyalni. Az értekezlet, melyen 24 város polgár- mestere van jelen, tegnap vette kezdetét. Bizony ideje lenne már, hogy az oly árván hagyott közigazgatási ügyeket végre kellőleg felkarolják és rendezzék. — Érettségi vizsgálat. A helybeli két főgimná­ziumnál tegnap reggel 7 órakor kezdték meg az Írás­beli érettségi vizsgálatokat, midőn is a magyar nyelv és irodalomból dolgozlak. — 50 éves lelkész! jubileum. Vasárnap lélekemelő ünnepély folyt le a Szatmárhegyen. Papolczy Károly ev. ref, lelkész tartotta 50 éves lelkészi jubileumát, melyen tisztelői és jó barátai igen szép számmal vet­tek részt. A városi hatóság képviseletében Békéssy Géza tanácsos, Dr. Vajay Károly tiszti ügyész és Dr. Lénárd István I-ső aljegyző voltak jelen. Az ünnepély isteni tisztelettel vette kezdetét, melyen az imát az ünnepelt, az ünnepi beszédet pedig a fia, Papolczy Zoltán apai lelkész tartotta. Az isteni tisztelet után mintegy 40 terítékes la­koma volt az ünnepelt vendégszerető házánál, melyen sok szép és emelkedett hangú pohárköszöntő hangzott el. Este a papiak udvarán emelt sátorban tánczmu- 'atság volt, mely minden tekintetben jól sikerült. — Eljegyzés. Jeszenszky Béla szolgabiró f. hó 12-én jegyet váltott Budaházy Erzsiké kisasszonynyal, Budaházy Sándor m.-szálkái ügyvéd kedves leányával. — Műkedvelői operett-előadás. Fáradhatatlan mű­kedvelőink lankadatlan szorgalommal folytatják naponta a próbákat a két, előadásra kerülő operettből. Az elő­adáson résztvesznek: Sozánszky Mihályné, Gödé Erzsiké, Lengyel Angela, Szilágyi Erzsiké, Dr. Lénárd István, ifj. Gsomay Imre és ifj. Szentiványi [Sándor. Az elő­adásnak igen nagy érdekességet kölcsönöz az is, hogy az operettet műkedvelői zenekar fogja kisérni. A szinte sensatio számba menő előadásra jegyeket már lehet előjegyezni Lőwy Miksa könyvkereskedésében. — Beadvány. Dr. Jéger Kálmán tiszti főorvos beadványt terjesztett a városhoz, melyben rámutat a szatmárhegyi kutak elégtelenségére és rosszaságára; sürgeti a kutak tisztántartását és kéri a városi taná­csot, hogy legalább 3 helyen nj közkutat állítson fel. Városi tanács a közérdekű beadványt kiadta a gazda­sági tanácsosnak véleményes javaslat-adás végett. — Hymen. Kádas József m. kir. állarnpénztári el­lenőr közelebb tartotta eljegyzését Lénárd Róza kisasz- szonynyal, Lénárd István szamosdobi ev. ref. lelkész kedves és müveit leányával. — Tánczmuíatság van készülőben Nagykárolyban. Ugyanis junius hó 6-án lesz megtartva — a nagyká­rolyi ev. ref. leányiskola javára — egy szinelőadással, szavalattal, mozgófényképek bemutatásával stb. egybe­kötött tánczmuíatság. — Krómer Sándor Beregszászon. Beregszász város polgármestere átiratban kért felvilágosítást Pap Géza polgármestertől, mint a szinikerületi választmány elnö­kétől arra vonatkozólag, hogy Krémer Sándor milyen társulattal működött Szatmáron a téli évadban, milyen tagokkal és hánynyal s mennyiben feleltek meg és vol­tak képesek a közönség művészeti igényeit kielégíteni mert — mint az átiratból tudjuk — Krémer Sándor olyan Ígéretet tett, hogy Beregszászra a szatmári téli szezonra szervezett társulattal és saját zenekarral fog menni s mostan bevonult 22 tagból álló társulattal és zenekar nélkül. Jaj, hogy még emlegetik is most előttem ezt az arczpiritó esetet s szégyenletemben olyan görcsös ful­dokló zokogással vetettem magam a párnákra, hogy az én szegény anyám megdöbbent. Aggodalmasan kérdezte, hogy mi bánt. Én meg úgy elkezdtem neki jajgatni a szörnyű fejfájásom miatt, hogy az egész ház népe összecsődült. Egész éjjel jeges borogatást raktak a fejemre és reggelre orvost is hívtak, de akkor már kisírtam az én végtelen nagy kudarczoinat. Az orvos mindamellett azt mondta napszurást kaptam. Valami nyolcz napra ottan marasztottak hát ami igen jói esett, mert úgy sem bírtam volna tanulni. Ol­vasgattam e helyen a „Fekete gyémántok“-at és Schiller „Jungfrau“-ját, bár oly kevés figyelemmel, hogy való­ban art nem tudtam mit olvasok. A tatár kán ezalatt kiheverte a mámorát. Az az egy pár jó embere ki tanúja volt a kellemetlen jele­netnek hallgatott róla, s igy az egész esetnek nem volt semmi következménye. Visky udvarolt, párbajozott tovább, — mintha éppen semmi sem történt volna. Csak én kerültem és én vetettem tneg, amit egyébként észre sem vett seuki, kitörődött eg/ tizen­négy esztendős kis leánynyal? — Ez volt a te agyonütött szerelmed temetése, kérdeztem. — Ez, felelte Klári, egy kissé elkomolyodva. Estefelé lett, szedelőzni kezdtünk, hogy válunk és Klári kihajtat a vasúthoz. Mikor éppen a felöltőjét segítettem fel, ő megint csak visszatért a tárgyra ; — Hát lásd, ez volt az egyetlen szerelem egész életemben. Utána csupa sivárság következett, beszélte lassan és idegesen babrált a fátyolán. — Bolond vagy te, édes Klárim, mondtam neki. Klári, az okos, higgadt Klári, akit egész életemben hidegvérünek és korrektnek ismertem, lesütötte a sze­mét és alázatosan hebegte: — Igazad van. Bolond vagyok. Olyan bolond, hogy ha ma elém toppana az a kopaszodó, őszülő ember, hát utána mennék, mit bá­nom én, a világvégéig. De azért, meg ne ijedj, nem fogok semmi bolon* dot cselekedni. G. B, — És én istenem, hogy megtanította azt a het- venkedő bécsi uhlánust, a ki a nőegylet bálján kikö­tött a czivilekkel, hogy ne merjenek előtte henczegni. — Hát az igaz, hogy nagyon félelmes vívó volt. — Hatalmas ember volt. Micsoda bátorság la­kott abban. — Igen szólottám, mivel untam, Visky Géza úr­ral való beszédet, a mi egy cseppet sem érdekelt — rettenhetetlen bátor volt, s isszonyu csúnya, nem hiába hívták kutyafejü tatárnak. — Klári dobogtatott a gyöngyszinü keztyüs ke­zével az asztalon. — Egy kicsi pauzát tartott, — azu tán köszörült egyet a torkán. — Csúf volt az igaz szólott nevetve, hanem lásd, micsoda csacsi az olyan gyereklány, milyen én voltam, én mégis szerelmes voltam belé. — Amint hogy a többieknek, a felnőtt leányok­nak is tetszett. Klári tiltakozva rázta a fejét. Nem úgy volt az. Azoknak az udvarló tetszett benne. Én szerettem. Ne nevess ; minden növendék­lányban van egy parányi az ős asszony barbárságról a mely csak az erőnek hódol meg. Semmit sem tud­tam akkor sem okoskodtam. — De kimondhatatlanul jól esett ha köszönt, ha szólott velem. Ti a magatok gyerekszerelme tárgyával játszottatok tánczoltatok, olvas tátok a rósz verseket és szedtétek a virágot együtt. — Az én bálványom meg rá sem hederitett. — Csapta a nagy lányoknak a szelet, gyermeknek tartott, — mig engem majd megölt a féltékenység miatta . . . — Lásd Klári, ilyen az első szerelem. Szétfoszlik, oda lesz, mint a tiszavirág. —- A mi nevetséges flirtünk meg a te bus ábrándod, ki növünk a bolondságokból lelkem, vénülünk. — Ez azután a halála minden álomnak. Klári szelíd, gunynyal ingatta megint a fejét. — Az én szerelmem nem úgy halt meg. — Azt agyonütötte egy kegyeden szuitos kéz. — Te, hisz az imént mondtad hogy a kán ott volt a Margitszigeten . .. — Hát igen ki szól róla ? Az én kis lányszerel­memről volt szó. Az egész esek negyedik osztályos I koromig tartott. Akkor elvitték a tűzoltó majálisra, ■ Velem egy ivásufiu vagy lány sem volt, nem jött sen- j ki s ezért nagyon büszke voltam. Ssinte nagy lánynak | éreztem magamat és nagyon szerettem volna tánczolni, j amiből nem lett semmi sem. Mert a mulatság igen vegyes közönségü volt és az úri nők csak nézők vol­tak ott. Este sikerült elfoglalnunk a rögtönzött kioszk egy kis fülkéjét. Onnan néztük a tűzijátékot fagylal- tozva, trécselve. Körülettünk csupa czeremóniás vén dámák ültek. A férfinép meg majd mind boros volt. Ott állott Visky is nem messze tőlünk s nehéz nyelv­vel vitázott két más fiatal emberrel. Kívülről a mun­kásasszonyok, mester legények, mint beljebb jöttek a mi zugolyunk felé, alig bírták őket távoltartani a ezuk- rász emberei. Hanem valami izgága becsipett legény, mégis oda tolakodott közénk s feltett kalappal lármá­zott a kaputosokra, akik idejönnek az ő mulatságukra és elfoglalják a ezukrászbódét előlük. Visky megfordult a nagyhangú beszédre s má­moros ember lusta mozdulatával leütötte a szájas le­gény kalapját. Az pedig hirtelen elébe került és az ur arczára csapta nagy izzadt kezét, hogy az visszatántoordott. Erre iszonyú zűrzavar lett. A legényt kidobták. Visky hadarva kiáltozva kért kardot, pisztolyt, hogy a suhanezot megölje. A nők sikoltoztak, beszél­tek, ahány volt, mindannyi egyszerre. Viskyt két három barátja vette körül és haza­szállították. A társaság szerte széledt. Apa karjára fűzte anyát cn a két kis öcsémet vezettem elő hepe-hupás, sötét utakon, mig nagy nehezen a kocsinkra akadtunk. Azu­tán hazahajtanunk nem is vártuk be a zenés, fáklyás, takarodó. Én az egész utón nem bírtam szólni az iz­gatottság miatt Mintha láthatatlan kezek fojtogattak volna. El. szédülök talán, ha nem érzem a nyári éj langyos, cső hozó szelét. — Odahaza nem bírtam tovább a tetetést. A szégyen a csalódás, a megvetés, amit egyszerre a hősöm iránt éreztem, könnyekre fakasztott. Hát ez a rettenhetetlen vitéz annyira tehetetlenné tesz a bor, hogy egy ostoba paraszt nyakonütheti ? gondoltam magamban. Ó micsoda szégyen ez 1 És gyalázat az ilyen emberről álmodozni is. Kinem mondható örökös szégyen! Felöltözötten ott zokogtam az ágyam szélén, mikor bejött az anyám s intett, hogy ne szóljak ám soha senkinek egy szót arról amit este láttam. Mert nem szabad. Ebben a perezben őrült elkeseredés vett rajtam erőt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom