Szatmár És Vidéke, 1916 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1916-04-25 / 17. szám
SZATMÁR ÉS VIDÉKE. 3 gyakornokot a szatmári dohánybeváltó hivatalhoz s.-dijas dohányjövedéki gyakornokká kinevezte. Postamesteri kinevezés. A nagyváradi posta- ég távirda igazgatósága a nagysikárlói postamesterségre Pupp Károly szabadalmi kezelési gyakornokot kinevezte. — A csanálosi postamesterséget özv. Pfeifer Györgynó nyerte el. Eljegyzés. Kardos Elemér debreceni m. kir. pénzügyi fogalmazó, tart. hadnagy, eljegyezte Kőrösmezei Teréz urleányt, Kőrösmezei Antal ny. városi főjegyző kedves leányát. Esküvő. Szabó József szatmári kir. járásbirósági irodatiszt ma esküszik örök hűséget Demkő Margitnak, özv. Demkő Jánosné leányának. Kettős esküvő. Fényes esküvő folyt le tegnap délben a róm. kath. székesegyházban: Mák- kay Sándor tb. városi rendőrkapitány két leányát: Blankát és Gizit vezette oltárhoz és pedig az előbbit Köröskényi Jenő városi mérnök, az utóbit Kovács János városi pénztári ellenőr. Az egyházi szertartást dr. Uhl Károly theologiai tanár végezte, aki gyönyörű beszédet intézett a fiatal párokhoz. A polgári esketést dr. Yajay Károly kir. tan. polgármester végezte. Esküvő után lakoma volt Makkay Sándor házánál. Slaghaltak április 19—24. között : Id. P a p o 1 c z y Béla ezinérváraljai földbirtokos neje sz. Lengyel Gizella, Lengyel József képezdei tanár nővére, 56 éves korában. — Özv. Tegze Gá- borné szül. Jergecz Rozália, 75. életévében. — Szigligeti özvegy V a j t h ó Lászlóné, szül. avas- újvárosi Kovách Emma, Bakó Ignác vasúti mérnök anyósa, 61 éves korában. — Id. Y á r a d y Gyuláné sz. Tóth Juliánná, nyugalmazott vasutas felesége, Várady József gazdasági igazgató-tunitó édesanyja, hirtelen halállal. — Idősebb Szabó Lajos régi tekintélyes asztalos iparos, ifj. Szabó Lajos ipartest, jegyző édesapja, 84 éves kerában. — Balázs Lipót nagygőzmulmi asztalos, végelgyengülésben. — Lnkácso- v i c s József kelmefestő Józsi nevű 14 éves fia, agyhártyagyuladás következtében. — Láng Pálnó született Czilli Mária, a nagy- majtónyi római katholikus kántor tanító neje. Halálát férje, tizenegy gyermeke és nagyszámú rokonság siratja. Az elhunytban Czilli György m. kir. állategészségügyi felügyelő nővérét, Láng Pál római katholikus lelkész édesanyját gyászolja. Elhunyt r.-alkapitány. Halmai Imre, Nagybánya sz. kir. r. t. város rendőralkapi- tánya szerdára virradó éjjel hosz- ezas szenvedés után munkás életének 41. évében jobblétre »zen- derült. Halmai Imre néb. Halmai József főgimnáziumi tanárnak volt a fia s a pozsonymegyei Modoron született. A jogi évek elvégzése után a nagybányai kir. járásbíróságnál joggyakornokoskodott s ez állásából választotta meg a közgyűlés a rendőralkapitányi állásra 1907-ben. Kvasz András meghalt. Szomorú hir jött messze Oroszországból. Az aviatika egyik legderekabb hőse. Kvasz András, aki ezelőtt három évvel városunkban is bemutatta repülő művészetét s aki annyit küzdött még a béke csöndes idejében a magyar repülés győzelméért s a háborúban egyik legvakmerőbb légi harcosunk lett. az idegen rabságban meghalt. Még egy évvel ezelőtt került az oroszok kezébe, Ő volt az, aki merész válalkozó kedvvel többször is berepült a körülzárt Przemyisbe, nagy szolgálatokat teljesitve a vitézőrseregnek, egy ilyen útja alkalmával heves ellenséges tüzbe került. Benzintartóját lövés érte, mire nem volt más választása, la kellett ereszkednie és pedig az oroszok vonala mögött. Fogságából azután rendszeresen értesítette sorsáról az ismerőseit, mig egyszer csak el nem marad tak levelei. Hónapokig hallgatott, aminek most jött meg a gyászos magyarázata. Egy békéscsabai katona, aki egy fogolytáborban ólt vele, tudatta a szüleivel, hogy tifuszba esett s a betegség végzett vele. Három hónappal ezelőtt halt meg. Két férje esett el. Egy aradi uriasszony férje mozgósításkor bevonult és rövidesen elesett. Az özvegy egy év múlva férjhez ment egy építészhez, de későbben az is bevonult és az orosz harctéren szintén elesett. Halálos szerenosétlen- ség. Vasárnap este hat tományai polgár, erőteljes munkabíró férfiú valmennyi, megjelent a Szamos partján és fölszólították a podárt u hidas vezetőt, hogy csolnakon szállítsa át őket a túlsó partra. Este volt, sötét volt, a hidász nem vállalkozott. Azonban vállalkoztak ők maguk a veszélyes útra, s csolnakba szálltak. Alighogy a parttól elindultak, a csolnak felborult, a hat ember a vizbe esett, három közülök valalami nehezen kiúszott és megmenekült, három azonban a malom kerekei alá kerülve meghalt é* eltűnt. Egyházmegyei közgyűlés. A nugykárolyi ref. egyházmegye szokásos tavaszi közgyűlését. f. hó 12-én tartotta meg a városháza nagy tanácstermében Berey József esperes és Domahidy Elemér főispán elnöklete alatt. Választók névjegyzéke. A Szatmárvárosi központi választmány az országgyűlési képviselőválasztók 1917. évi ideiglenes névjegyzékét, korületenkint elkülönítve összeállította. A központi választmány az összeíró küldöttség által beszerzett adatok alapján a jövő évi névjegyzékbe 419 uj választót vett fel, viszont uz 1916. évi 5027 választó közül 266-ot kihagyott. így az uj ideiglenes névjegyzékben a választók száma több lett mert 4180 választóra van kilátás a jövő évben, Az ideiglenes névjegyzék f. évi május hó 16-tól f. évi junius hó 14 ig a városi kiadóhivatalban lesz közszemlére kitéve. Muszkák. — Hadiözvegyek. Vagy a szerelem mindent pótol Alsófernezalyen. Hadi munkások dolgoznak Alsófernezelyen még pedig muszka legények ós mindnyájan kemények. De vannak ám hadi özvegyek, ifjacskák, nem vének, puhák és lágyak, de nem szegények. Jó ós felséges dolguk is volt a muszkáknak Fernezelyen, etették itatták őket hogy saját férjüket sem láthatták volna szívesebben a fernszelyi hölgyek. A muszkák hálásak is voltak, szerelmesen simultak egyik-másik hadi özvegyhez, szóval idillikus állapot volt most virágnyiláskor, bimbó- fakadáskor. Azonban enuek az állapotnak is vége szakadt ám, mert rendnek kell lenni. Az egyes házaknál levő muszkáknak közös lakást csináltak s igy a szerelem soktanyája egyszerre becsukódott 8 a hadi özvegyek ismét özvegyekké váltak. Dehát nem azért van esze az embereknek, hogy csak esze legyen, hanem azért, hogy teremtsen magának, ha másképpen nem lehet, egy kis csalafintasággal is kedvesen kényelmes állapotot. így tevének a ferne- zelyi menyecskék is. Ellopták a muszkákat e mint valami kedves, édes csempész-árut eldugdosták, elrejtették, úgy hogy a közös tanyán éjnek idején csak egy-két gyámoltalan muszka ténfergett. Dehát mirevalók a csendőrök ? Rendet teremteni. Meg is csinál ták a rendet, mert úgy mondja a fáma, hogy meglőn vasalva nem csak néhány muszka, de igen sok fernezelyi szép katrinczáe, dáma. Hejh! mert úgy irta a költő, hogy a szerelem mindent pótol, a szerelmet nem pótolja semmi — másutt talán nem, de Fernezelyen pótolja a muszka ! Katonaszökevény kit a felesége jelentett fel. Száraz György cigány megszökött a katonaságtól a 12-ik honvédgyalogezredtől és szökése óta Szatmáron a feleségével tartózkodott — csak itt ott tűnt elő bujkálásából lopás betörés céljából. Részegen nagyon megverte a napokban feleségét, ez pedig hirtelen feljelentette férjét, mint katonaszökevényt a csendőrségen. A csendőrök szinte mint szökött katonát fogták el Filep Gyarászár János nagyma- darasi cigányt, ki több betöréses lopást követett el. A cigányokat tanácsos lesz szemmel tartani! Előnyös kávéfőzési módszer. 1/i kilogramm nyerscukrot sötétbarna, majdnem fekete színűre kell pörkölni folytonos ka- varás között. Mikor ez készen van 4. liter meleg vízzel kell leönteni és fölforralni, mig a cukor felolvad es forrni kezd. Ekkor kell beletenni az előre frissen pörkölt és megőrölt 1/i kgr. kávét s azzal is forrulni a fővéstől számított 5—6 percig. Ekkor félre kell tenni a lábast legalább félnapi ideig, hogy a kávéalj leülepedjék. Ezután 3 drb. literes üveget készítünk elő, melyekbe tülruhán átszűrjük a kávét; vigyázva, hogy csuán a tetejéről szedegetve össze ne zavarodjék. Az igy maradt sűrűjét másnap 1 liter vízzel még egyszer jól felforraljuk s féluapi leülepedés után üvegbe, mint a ujjásikat leszűrjük. Előbb ezt kell elfogyasztani. Azonban ez is van olyan jó, mint a régebbi módszerrel főzött kávé. Sok lesz a méz. A derűs, verőfényes tavaszi időjárás következtében a kertek, rétek, gyümölcsösök dús virágzásban vannak. A méhek jóval korábban kezdhették meg mézgyüjtő munkájukat, mint máskor s minden valószínűség szerint sok helyütt már a májusi akácvirágzás előtt is megindulhat a pergetés. A .bőnek Ígérkező mézszüret reménye megmozgatta a spekulációt is, amely a nagy cukorárak kihasználásával most mézmanőverre készül. Nagyobb méhészetnél már most 2 2.40 koronás áron foglalják le a méztermést, umi azt jelenti, hogy e cikkben is rettenetes lesz az árfelhajtás, holott sem a nyersanyag, a virágpor, sem a munkaerő, az igénytelen méhecske a háborús konjunktúrát ki nem aknázza. Utánzatoktól óvakodjunk és csakis Földes-féle Margit-crémet fogadjunk el. Kis tégely 1, nagy 2 kor. a gyógytárakban. Postán küldi Földes Kelemen gyógyszerész, Arad. Munkából hazatérő katonák Galíciában. Nótás holdas este. Levél Galíciából. Galíciából egy önkéntestől jön hozzánk ez a levél, ahol most magyar katonák törik mindenfelé a vérrel áztatott ugart, hogy nyárra szép acélos kalásztáblákat rengessen a szél a most már békés szelíd rónákon. A levelet, «mely színesen festi egy holdvilágos este hangulatát, midőn nótaszóval térnek vissza a csapatok a békés munkából, alább közöljük. . . . április. Kelet Galicia egy kis félre dugott falujában, félig korhadt kis asztalon Írom lapomat. Már sötétedik. Keleten a hold már félig előbujt aranysárga korongjával s szelíden világítja meg a kis- falucska előtt elterülő harcmezőt. Távol északkeletről ágyumorajlás hangzik, mintha mérföldeken túl égiháboru dühöngene. Előttünk nyugalom van s a csendet csak néha zavarja meg egy-egy puskalövés, azután minden csendes lesz, A mi falucskánk is csendes. Kis idő múlva azonban a vigasság jele, az ének csendül meg mindenfelé. Már a hold is magasra emelkedett s a munkából pihenőre tért katonák vig kedélyükben elfelejtve lelkűk bánatát, az énekben találva meg- mást énekelnek. Hangzik a gyönyörű háborús népdal s hallgatóén busán cseng a szép tavaszi éjszakába. „Messze vagyok távol tőled, A szó nem hallatszik, A gondolat-, a sóhajtás Mégis elszáll addig. Rózsaszín tábori lapod Hoz könnyet szemembe, Fagyban télben, hideg szélben Te vagy az eszemben.“ Bár a szó valóban nem hat el „odáig“ mégis csuk egy pillanat s már a harcosok száján hangzik a válasz is: ajakán. „Imádságom messze felszáll A csillagos égbe, Hogy az Isten oltalmazzon Rohamban és vészben. Akkor jöhet ezer golyó Szólhat a gépfegyver, Csak, hogy tudom édes rózsám Meglátlak még egyszer.“ A nap már régen lenyugodott « már utolsó csilláma is letűnt az égről, már a hold is de- lelőre áll s még mindig sir a nóta. De mindinkább halkabb lesz most már a nóta hangja, mégis száll- száll a Kárpátok égbe nyúló bércein is át a nagy magyar Alföld kis tanyájára, ahol a jó apa, szülő, testvér s rokon várja, de itt már szellővé lágyul s szeliden cirógatja az elmélkedő s kis házikó előtt üldögélő kedves rokonság arcát.