Szatmár És Vidéke, 1916 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1916-02-01 / 5. szám

2 SZATMÁE ÉS VIDÉKE. nem őket felkarolván, felneveljük, hogy hazánk érdemes, munkás polgárai legyenek. A gyermekvédelem fajunk fejlődésének szempontjából min­dig nagy jelentőségű volt a nem­zet életére, de különösen most, mikor a nemzet fiait a nemzeti becsület hadba szólította: élet­kérdésünkké vált. Nagy missiót vélt gyámhatóságunk teljesíteni akkor, mikor ezen hadiárvák meg­mentése céljából az aktiót meg­indította s minden erejével rajta van és küzdeni akar azért, hogy a nemzet önvédelmi harcában el­esett hősök tetíerős, munkás és szorgalmas polgárokkal méltóan pótolva legyenek hazánk felvirág­zás", de különösen fajunk fejlődé­sének érdekében. A gyermekvédelem magasz­tos eszméjétől áthatva, ezúton kérjük fel a város nagyközönségét, hogy a kik hadiárvákat örökbe­fogadni, vagy kereeetképességük igénybevételével eltartani, felne­velni akarják, ebbeli szándékukat a városi árvaszóknól Írásban, vagy Demkő Sándor tb. árvaszéki ülnök, városi közgyémnái szóbelileg je­lentsék be. Megjegyezzük, hogy az örök­befogadás körüli eljárás a hadi­árvák ügyében teljesen díjtalan. Legyen szabad felkérnünk továbbá azokat az egyesületeket ie, melyek az árvák ügyeit szi­vükön viselik, hogy a rendelkezé­sükre álló 'ingyenes helyeket a hadiárvák részére tartsák fenn s erről a városi árvaszéket értesítsék. Abban a reményben, hogy ezen felhívásunk nem a pusztá­ban kiáltó szó gyanánt fog el­hangzani, hanem megmozdulnak •& nemesen érző szivek és hazafias érzülettől eltelve nemes áldozat­készségnek fogják tartani az ár­ván maradt gyermekek felkarolá­sát, illetve felnevelését. Szatmárnémeti, 1916. ja­nuár hó 30. Dr. Vajay Károly s. k. kir. tanácsos, polgármester. Süppedő talajon. Amikor az ember egy (Így szolgálatába lép, annak érdekében távol kell magától minden érzé­kenykedést tartson, szem előtt mindig csak az elérendő cél kell lebegjen. De dacára annak nem tagadhatom, hogy lapunk múlt heti száma kellemetlenül érintett. Úgy látom a „kiszólás szabad­sága“ a Monarchia csak egyik felében a „törzsfőnökök“ szájából engedtetik meg, és dacára a nem­zetünk hősei által hozott véráldo­zatnak, nálunk még a vidéki la­pokban is a cenzúra olyan formán működik, hogy nem üresen hagyott térségek jelzik a meg nem enge­dett véleményt, hanem a nyomdá­ban valaki átformálja a cikket, a neki nem tetsző részt a saját szája ■'*!ze szerint. Ha legalább a nagyon tisztelt Szerkesztő ur stylnsát is­mertem volna fel, még hadján, bár anyit szabadna talán az embernek kérni, hogy a saját gondolatai át­formálásánál az illető is megkér- deztessék. Soraimért minden kö­rülmények között minden forum előtt vállalom a felelősséget. Ezért nem jutott a múlt hé­ten a cikk tendenciája tiszta érte­lemhez. Pedig ha valaha úgy most éljük azokat az időket, mikor a sajtó szólás szabadságát nem sza­bad túlságosan korlátozni, ma joga van mindenkinek, ki gyáván ki nem bujt különféle ürügy alatt a haza szolgálatából, véleményét nyilvánítani. Mai soraim a süp­pedő talajon nehezen elinduló és leggyakrabban abból kiszabadulni nem tudó fiatal lábakrói szóiénak. Azt hiszem nem lesz a város kö­zönségére érdektelen megtudni, hogy menyi, mi és miiynemü volt a fiatalkorú bíróság múlt évi for gálám. Az alább következő szá­moktól mint rendesen a statiszti­kától kérem na forduljanak el, mert az egy élénk képet nyújt, a hol a prespekcio erősen kiszéle- ssdik és a melyet az éretlen, ve­zetést nélkülöző fiatalság fantá­ziája színesül. Az eljárás megindult a fia­talkorú biróság vagy ügyészség­nél tett feljelentésre 438 esetben. Rendőri büntető biróság áttétele alapján 9, más biróság vagy ható­ság áttétele alapján 200. Védő és óvóintézkedések. A régi környezetben hagyás mellett pártfogó rendeléssel 594, fogház helyiségben őrizetben tartással 64. Az eljárás folyamán tett intézkedések. Védő kirendelés 344, tárgyalás tartatott a székhelyen 328. A székhelyen kivül 226. Véghatározat a fiatalkorú vagy gyermekeken. Házi felügye­let 7, házi fenyítés 11, iskolai fenyítés 23, javító nevelés 59. Próbára bocsájtás elrendeltetett 23, a Fb. 50, §-a alapján intézkedés 3, A próbára bocsájtás kedvez­ménye visszavonatott 6. A próba­idő kifogástalanul eltelt 46. Fel- ügyelet alatt őrizetben tartás 142, dorgálás 10 a fiataíkoru vagy gyermek ellen. Fogház 15 nap 10 esetben, 15 naptól 1 hó 37, — 1-től 3 lió 15, — 3 hótól 1 év 30, — 1-től 2 év 2. — Elzárás 1, pénzbünte­tés 2, utólagos javító nevelést a fogházbüntetést megállapító íté­letben 10. A fenti adatok közzététele által reméllek a köznek szolgála­tot tenni. Ezeknek a legtöbbje ha a büntetését kiállott», ismét csak emberi segitség nélkül, ugyanazon körülmények közé jut, a honnan kiindult és az ekkor reá kényszert ’ gyakorló okok ismét ugyanazok lesznek. Ettől kell őket minden­áron megóvni, a régi környezet­ből kiragadva uj, tisztába helyezni, és ezt volna a hadi árvaház 22 holdas telepén a nekik szóló rész hivatva megcselekedni. Dr. Jéger Kálmánná. — Auguszta Naptár a legjobb magyar Írók almanachja. Jö­vedelme a .Nemzőt Háza rokkant-ott­honé. Szépirodalmi részét Írták: Bálint Lajos, Bede Jdb, Biró Lajos, Drasche- Lázár Alfréd, Faragó Jenó, Hajdú Miklós, Hajó Sándor, Hevesi József, Hervay Frigyes, Ignotus, Kosztolányi Dezső, Kozma Andor, Krúdy Gyula, Lakatos László, Lázár Miklós, Márkus Miksa, Molnár Ferenc, Nádas Sándor, Pékár Gyula, Porzsolt Kálmán, Révész Béla, Sebők Zsigmond, Szini Gyula, Tormay Cecil, Vajda Ernő. Az Auguszta naptár ára 1 korona. Megrendelhető az Auguszta-Alap központi irodájában (Budapest, Károly-kórut S.) Portókölt­ségül 20 fillér, ajánlott küldés esetén 45 fillér mellékelendő. Mindenkinek szüksége van naptárra. A legjobb nap­tár az Auguszta Naptár. Mindenki vegye meg, mert ezzel rokkant hősein­ken segit! A városháza előtt lovakat soroznak a huszárság részére, ha­nem bizony az anyag nem valami kiváló minőségű. Nyoma sincsen azoknak a büszke paripáknak, a melyeken a huszárt magunk elé szoktuk képzelni. Erre mondta aztán valaki a következőket: — Az ilyen ló is csak arra való, hogy a huszár ne vegye na­gyon a szivére, mikor leszállítják és lövészárokba dirigálják. * Egy elegáns urinő állít be hozzám tsgnap, épen a mikor a vezércikkel indultam a nyomdába. Előadja jövetelének okát, a mely­ből mindjárt tisztában voltam vele, hogy mi a íu'ajdonképeni fog­lalkozása. Pénzadomány gyűjtése állítólag badialap céljára, tényleg pedig a saját maga részére. Mon­dom neki, hogy ismeretlen és fő­leg nem is idevaló egyéneknek nem adok és hogy alaposan megértse, el­kezdem neki olvasni a kezemben lévő vezércikk kéziratát. Még a harmadik mondatig is alig értem, mikor nagy mérgesen eltávozott. * Ma jött a levél Pista fiam­tól, a melyben értesít, hogy ba lett osztva a menetszázudba és hogy nem sokára indui a harc­térre ; továbbá részletesen leírja, mire van szüksége, de a mi a fő, hogy egy pár csizma okvetlenül meglegyen. — Lásd fiam, — mondom a feleségemnek — ilyen ez a Pista; annyira köti magát ahhoz a pár csizmához, hogy képes volna visszamaradni, hu meg nem kapná. — De hiszen akkor talán nem is kellene elküldeni?! — szól rá az aggódó mama. * Poincaré tehát nem üzent háborút Angliának és Oroszor­szágnak. A „Szamos“ 24 óráig állandó beszédtárgya volt ezen híradása miatt, a miről mindenki tudta ugyan, hogy nem igaz, de mindenki szerette volna, hogy igaz legyen és végtelenül sajnálta, mikor kitudódott az, a mire es­küt mert volna tenni, hogy más­ként nem lehet. Hanem azért nincs kizárva, hogy a mi most képte­lenség, az részben valóra válhatik és eljöhet az idő, a mikor Poin- earó vagy az utóda hadat üzen Angliának, mert olyan szövetség­nek, mint az övék, természetes vége csak ez lehet. O Őszinte részvéttel kisérem a Tankóczy Gyula esetét. Mig egyik oldalon a biróság felmenti a vádak alól, addig a másik ol­dalon a fegyelmi hatósága hivatal- vesztésre Ítéli. S mire véget ér az eljárás, több szenvedésen megy keresztül, mintha valójában elkö­vette volna mindazt, a minek a vádja alól a biróság felmentette. Egy vigasztalása azonban mégis megmarad, az t. i. hogy bármi­lyen kegyetlenül gázolt is rajta | keresztül a sors, még mindig van- I nak polgártársai között olyanok, a kik továbbra is becsülni fogják. Es ez minden esetre sokat ér, ha meggondoljuk, hogy hányán van­nak olyanok, a kiket senki sem becsül, bár a bírósággal eddig még semmi bajuk sem volt. Demeter. Reprizek hete. Az Elné­mult harangok-nak, A Bolond­nak felelevenítése ügyes gondolat volt Mindkettő jó előadásban Kiss Miklósnak, Kiss Mariskának, Ko­vács Viórának újabb sikereivel. A közönség nagy érdeklődéssel kí­sérte volna az előadások lüktető, érdekfeszitő menetét, ha nem kel­lene számolni azzal, hogy némely szülő odahurcolja 2—3 éves gyer­mekét az esti előadásokra, s kel­lemetlen csacsogással, sírással és köhögéssel tönkre teszik a leg­szebb jeleneteket. Vigyék őket a délutáni gyermek előadásokra, de ne este. mikor a színházlátogató közönség szórakozni akar s gyö­nyörködni kedvencei játékában. Az elmúlt hét előadásait négy ízben is ilyen kellemetlen inci­dens zavarta meg. * Színházi műsor. Kedden: A kisassony férje. Szerdán d. u.: Korzó szépe. Este: A kisasszony férje. Csütörtökön : Obsitos, Pénteken: Bolond. Szombaton : Faun. Vaparnap d. u.: Luxemburg grófja. Este: Sárga csikó. A kenyeret ezután nyájas olvasó, csak jeggyel tudod megvenni a péknél. Szigorú miniszteri rendelet és hatósági hirdet­mény kötelez, hogy amikor a pék boltjába lépsz, pénzed mellett a kenyérjegyet is tarts kezedben, mert külön­ben hiába fáradtál és éhen maradsz. A pék boltja ezen­túl olyan, mint a szinház, a mozi, a hangversenyterem, vagy bármily látványossági hely, jegy nélkül nem élve­zel ott semmit. Igaz, hogy mindezeken a helyeken jogod van — ha pénzed is akad — az elsőrendű széket épp úgy megvenned, mint a legutolsó sorét és több széket is kap­hatsz, a péktől azonban nincs jogod napi 24 deka lisztnek megfelelő 33 egész 6 tized deka kenyérnél többet köve­telni, még ha egy 20 koro­nás aranyat is nyomsz a ki­szolgáló kezébe. A miniszteri rendelet ennyire taksálja napi kenyérszükségletedet s hiába zúdulsz fel ellene, hogy húsra nem telik, adjanak pénzedért annyi kenyeret, amennyivel jól lakhatsz, süket fülekre ta­lálsz és gyomrod korogni kénytelen. Miután azonban a

Next

/
Oldalképek
Tartalom