Szatmár És Vidéke, 1916 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1916-04-18 / 16. szám
Harmincharmadik évfolyam. — 16-ik szám. Szatmár-Németi, 1916. április 18. VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden kedden. Egyes szám dra 12 fillér. Laptulajdonos és kiadó: MORVÁI JÁNOS. Felelős szerkesztő: Hr. FEJES ISTVÁN. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eötvös-u. 8.; Könyvnyomda. Előfizetés egész évre 6 korona, fél évre 3 kor., negyedévre 1 kor. 5 O fillér. Tavasz van. Kisütött a nap és a verő- fényes napsugaraktól megara- nyozva, egy katona-vonat robogott végig a síneken. Hosszú, végtelen kocsisor, egyforma és éles különös tik-takos robogással. Szürkeruhás eleven szobrok álltak az ajtóknál és vigan nótáztak. Azt nótázták, hogy visszatérnek még egyszer „valaha vagy soha!“ A lokomotív éles püffögóssel halvány füstkarikákat eregetett a kék ég felé és kígyózott a füst, karcsú, szeszélyes vonalakban, mint egy szép asszony teste. Azután szertefoszlott. A vonat is elrobogott az acélszinü végtelenbe és csak halk nótafoszlányokat hozott felém az esti szellő. Újra elment, újra kihagyott minket egy szép virágos regiment. Én édes véreim, nem tudom merre mentek, de sok szerencsét és boldog viszontlátást kívánok. És ha majd visszatértek, legyen az bármely időszakban, akkor lesz az igazi tavasz ! Dalos lesz a világ. Virágos a mező. És fényes sugarakkal Egy lelkész tábori élete. Módunkban áll most egy levelet közölni, amely minden nagy- zolás, színezés nélkül rávilágít : mije a lelkész az ő katonáinak ? A nemes egyszerűséggel megirt levél április 2.-án készült a harctér ágyuzengéeében. * . . . . E sorokat egy kis falucskában Írom, annak is azon részében, amelyet az orosz majd mindennap lő ; épp emiatt az ezred törzse már el is hagyta, egyedül egymagámban lakom itt néhány katonával, de 10 nap múlva én is kiköltözködöm a közeli erdőbe lakni, mert e falucska nemsokára romhalmaz lesz . . . Épp midőn e sorokat irom reng az egész ház, aranyozza majd be utatok a nap. Tavasz lesz. Diadalmas, emlékező szép tavasz. Eltűnnek majd a gyászruhák, vígak, boldogok lesznek az asszonyok, leányok és nevetve sétáltok majd a korzón, mesélve a nagy harcokról, véres csatákról, mert diadalmas stép lesz a világ, ha majd mindnyájan visszajönnek. Akkor lesz az igazi diadalmas tavasz! Addig azonban, ti, kik most elmentek, legyetek olyunok, mint azok, kik már régen oda vannak! A magyar nép egyszerű fia, a háború csodás vitéze mindenkor és mindenütt megállja a helyét, fényesen teljesíti a reá bízott feladatokat. Küzd, mint az oroszlán, harcol, mint. a mesebeli hős. Halálra elszánt testével, életével védi a hazát és királya hirnevét, dicsőségét. Azonban fsgy verropo- gás, ágyudörgés, golyók fütyülése, gránátok huhogása, acélesőben, haldoklók nyöszörgése, sebesültek jajgatása és a rohamozok üvöltése között sem feledkezik meg az Istenről és nem feledkezik meg hozzátartozóiról. Ilyenek legyetek ti is! Ép úgy küzdjetek, mint azok! mert hat 15 cm-*« gránátot küldött u muszka. A jó Isten mindig megóvja kis házikómat, mert a gránátok majd balra, majd jobbra csapnak le. de kis tanyámat mindig kikerülik, mert „tudják“ — mint jó katonáim mondják — hogy a tisztelendő ur lakik ott. Hogy mit érez az ember, mikor egy gránátot vagy srapnelt hall maga felé repülni, azt nem lehet leírni. Az ilyen vészes pillanatban az Isten neve az egyedüli szó, amit ajkunk kiej teni képe*. Az a szerencse, hogy jó kedélyünk itt sem hagy el bennünket. Jól ismerjük u gránát búgó ksz, ksz ksz szavát, de csak repüljön el a fejünk felett, a „szervusz- szervusz, muszkakoma“ üdvözlést küldjük a tova repülő lövedék után Az idő roppant, gyorsan múlik, mert mindig van valami „látványosság“. Ha szép idő vun, röpködnek a repülőgépek. S ha a muszka repül, szólnak a gépfegyvereink, — bömbölnek az ágvuk, s versenyezve iparkodnak Ép oly vitézséggel, ép oly kitartással! És a vonat kigyózó kocsisora majd újból végigvonul a eine- ken. Akkor huzu hoz benneteket! Akkor napsugaráé lesz minden és zászlóerdők közepette, zeneszó mellett köszöntünk benneteket 1 Oh jöjj mielőbb te igazi, nagy, lelket felemelő, szivet érzó- kenyitő napsugaras tavasz ! Mert az lesz az igazi — diadalmas tavasz ! Nyári időszámítás a központi hatalmaknál. A háború megtanított az idővel való takarékosságra is. Takarékoskodunk az idővel, ha belőle többet fordítunk a munkára s azt a részét használjuk fel, amely az emberi erő kisebb tékozlásával 'jár s mellette még anyagi megtakarítás is érhető *1. Ha nyári időben a téli napirendemnél korábban állok munkába, megelőzöm a nap tikkasztó hevét s kiesebb kimerüléssel többet produkálok. Ha szárnyaszegetté tenni u vasmadarat. Ha mitőlünk szállnak fel, az oroszok sem maradnak adósok. Legjobb ilyenkor elbújni, mert az alázúduló golyók és lövedéktöre- dékek „nagyon veszélyesek“. Tegnap majdnem ráfizettem a kíváncsiságomra. Orosz repülő keringett felettünk s legényeimmel néztem, mint lövik, s egyszeresek, mint a nyári zápor, úgy jött ránk a gépfegyvergolyó ... Ilyen élet van a lövőárok mögött 800 lépésre, hol kis tanyám vun, de ahová még a muszka gyalogsági golyó is elrepül. A lövöárokba majd mindennap kimegyek jó katonáinkhoz, akik igen-igen örülnek, hogyha megjelenek közöttük. Mindig kapnak tőlem valamit (olvasni valót, érmet) * többször egy kis füstölnivalót. Ha hallják szavamat, már bújnak elő földalatti lakásukból. Mily kedélyesek a jó fiuk! Már messziről mosolyognak és hangos „Dicsértessók“-kel fogadnak. Hogy mennyire ismernek, már a hangom után is, bizonyítja az alábbi «set. most ezenfelül a téli és nyári munkabeosztás között az időtt akként reformálom, hogy az órámat egy napon egyszerre egy teljes órával előre igazítom és igy előre igazítva tartom a tél, illetve az ősz beköszöntőig, élvezhetem az idővel való takarékoskodás összes előnyét. A nyári időbeosztás mellett szól az a körülmény, hogy a műhelyek, gyárak üzemének a munkaidő végére eső órái még a napsütés idejére esnek s ennek a világítás megtakarítása az egyik kinálkozó haszna. Továbbá a munkás korábban, még világossal kerül haza és alkalma nyílik a háza táját rendbe hozni, esetleg kis kertjét művelni. Angliában már nyolc év előtt megkezdték a nyári időbeosztás rendjét. Most Németország kezdeményezésére mi is megvalósítjuk ezt a rendet. A német szövetségtanács április 7-ikéD és 8-ikán ez ügyben megtartott tanácskozásán jelenvoltak a magyar kormány képviselői is. Az előkészítés munkáját már elvégezték az illetékes tényezők. A nyári időugratás április Egyszer késő este, midőn ötven ágyunk lőtte a muszkának egy előretolt állását, kimentem a lövőárokba, hogy közvetlen közelből lássam a hatást. Remek látvány volt, amint az éj sötétjében a gránátok és srapnellek nagy fénnyel ekszplodáltak. 2500 lövedéket röpítettek ki a tüzéreink. Midőn a koncertnek, amelyen a katonákkal nagyokat kacagtunk, vége volt, haza felé tartottam s ime egyszeresük : „Halt, tver da?u hongzik felém. A jelszavat nem tudtam, de azért nem jöttem zavarba, hanem igy feleltem: „A tisztelendő úr, kis fiam!“ — „Dicsértessék“ — hangzik az éj sötétjében felém. — „Mehet.“ A munkaköröm bizony elég tág, mert a . . . . gyalogos divíziónál egyedül vagyok katholikus tábori lelkész. Jelenleg sok dolgom van. mert megkezdődik a húsvéti sz. gyónás, de kapok két-három kisegítőt. him és vidéke ciperakiára. Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett. «^1111$ A vilii ameriiai Kii Quality tip® fcárólaps raktára. Megérkeztek a tavaszi idényre megrendelt valódi schevraux és box bőrből készült divatos úri-, női- és gyermek-cipők!