Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)

1914-04-14 / 15. szám

TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ES SZÉPIRODALMI HETILAP. MEGJELEN MINDEN KEDDEN. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL . | hova a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá Az előfizetés ára: előfizetések és hirdetések küldendők: Egész évre . . . 9 kor. I Negyedévre 1 kor. 50 fill. Morvái János könyvnyomdája, Fél » . . . 3 » 1 Egyes szám ára 16 » EAtvöa-utoa 6. az. * * Telefon-szám : 79. 1 Húsvéti gondolatok. (T. A.) Béke veletek! Ne féljetek! Az emberi szív fájdalmas belvilágának, mely a lét folytonos enyészete között élet után sóvárog, mindenkor a legör- vendetesebb és legkedvesebb ünnepe marad a Husvét. Krisztus feltámadá­sának dicső tényében a földvándora ugyanis mintegy a saját győzelmét látja a múlandóság és halál felett s ezzel együtt megpecsételését amaz eszmék örök fenmaradásának, amelyek földi létünknek igaz tartalmát, magasabb célt, — nyughatatlan szivünknek, této­vázó elménknek pedig a földieken túl terjedő lendületet, irányítást adnak. Krisztus feltámadásában győzött az emberiségnek a halhatatlanság után való vágyakozása és győzött egyszer- smint az ideálokba, a magasabb esz­mék abszulot igazságába vetett hite is. És eszményekben oly igen szegény korunknak mire is volna nagyobb szük­sége, mint arra, hogy a Krisztus feltá­madásával megerősített, megalapozott általános értékű eszmék telítsék meg a másként oly sivár lelkeket, hassák át a családot, a társadalmat és az emberi­ség minden más vonatkozású szerve­zeteit. Krisztus feltámadásában mindenek­előtt az igazság győzelmét látjuk a ha­misság és képmutatás felett. „Quid est veritás" — kérdezte Pilátus. És a ná­záreti Jézus nem annyira szavaival, mint fönséges életével mutatta meg a világnak, hogy mi az igazság: Az em­ber egész lényének teljes harmóniája, gondolat-érzés világában úgy, mint cse­lekedeteiben az abszolút tökéletes Lény­nyel, az Istenséggel. Ebből a dicső harmóniából születnek a hősök, a vér­tanuk az emberiség nagy jótevői; szü­letnek az önzetlen, nagy lelkek, kik úgy­szólván megtestesítik önmagukban az isteniség legszebb tulajdonait: az igaz­ságot és jóságot. Szent örök életű igazság, támadj fel Krisztussal te is a szivekben és ve­zesd szövétnekeddel a tévelygő embert az élet utjain! De Krisztussal győzött az igazság mellett az élet ama legnagyobb értéke, kincse is, amit szeretetnek nevezünk. Ma ugyan azok, akik a vallástól füg­getlen morált prédikálnak, szeretik hu- manizusnak nevezni a szeretetet, hogy igy megfosszák mennyei eredetétől. Ám a humanizmus, bármily szép és csillogó külsővel lép is fel, nélkülözi azt a belső tartalmat azt az isteni pecsétet, i amelyet Kriszus ütött arra. Szeretni és meghalni, vagy inkább szeretetből meg­halni; élni és áldozatokat hozni a sze­retet oltárán mindennap észrevétlenül, feltűnés nélkül megfeledkezni önmagunk­ról, hogy másokat boldogoknak lássunk; észrevenni a titkos sebeket és azokat begyógyítani; felkeresni a föld el­hagyottjait és megvinni nekik az élet vigaszát; megbocsátani a sérelmeket és imádkozni üldözőinkért: ez a szeretet. Ezt nem ismeri a humanizmus; ezt csak az tudja, akit a krisztusi győzedelmes eszme ihletett meg. Békesség isteni eszméje! támadj fel Krisztussal a lelkekben; telítsd meg azo­kat édességeddel, hogy a világ nagy harmóniájában mindenütt viszhangoz- zék a megváltói nagy szózat: Béke veletek Alleluja 1 A cselédUgy megoldása. A háziasszonyokat a cselédügy igen kö­zelről érinti. S bár oselédhiányról az idő sze­rint még nem beszélhetünk, mégis a cseléd- ügy terén a mizériák oly kirivóak, hogy szanálásukkal nem lehet s nem szabad kés- lelkeunünk. Különösen egészségügyi szem­pontból aggasztóak a jelenlegi állapotok, mert cselédségünk tulnagy százalékban beteg. Beteg cseléd pedig veszedelem a családban. Mégis a veszély legnagyobb ott, ahol kis gyermekkel, kivált csecsemők kerülnek a cse­léd közvetlen környezetébe. De a család fel­nőtt tagjaira sem előnyös a beteg cseléd je­lenléte, mert a bacillusok ezeket sem kímé­lik meg. A szoptatós dadát szokás előzetes orvosi vizsgálatnak alávetni, de a cseléd többi fajtáját nem. Pedig ezek vannak tulszám- bun. S igy hát cselédet felfogadni jelen rend­szer mellett annyi, mint zsákban macskát venni. Sohasem tudjuk egészen határozottan, hogy milyen veszedelmet hoztunk az uj cse­léddel a családra nézve. S midőn a bajt itt- ott elvétve mégis sikerült felfedeznünk, u szokásos rendszabályhoz folyamodunk, vagyis egészen egyszerűen tuladuak a beteg cselé­den. Menjen másokat boldogítani. Persze az a legkevésbé sem aggaszt, hogy a bajt más­nak a nyakába vártuk. Arra meg dehogy is gondolunk, hogy ily eljárással nem less egészségesebbb sem az elbocsátott, sem a helyébe került uj cseléd-leány. S ez a bizony­talan állapot folyton ott settenkedik körü­löttünk, kivált cselédváltáskor. Mindannyiszor pedig orvosi tanácsot venni igénybe, kissé túl drágává tenné a cselédtartást. De cseléd nélkül mégsem tudunk meglenni. Hogyan le­hetne tehát mégis segiteni a bajon? Kizárólag s csakis cselédotthon felállításával. Ilyen intézmény elég gurancia lenne kivált azon szempontból, hogy beteg cseléd nem kerülhetne családunkba, mert hisz a cselédotthon állandóan orvosi felügyelet alatt állana. S csakis ezért van szükség cse­lédotthonra? Nem kizárólag. Fontosabb érdek is játszik itt közre. Ugyanis: A faluról városba kerülő még tapaszta­latlan lányok csakhamar letérittetnek az erény útjáról. Alkalom ezer kínálkozik erre városunkban. A cselédség erkölcsi züllését A Koós Gábor-féle üzletben ^S^iSSfÖSS Madarassy László @|&& Szatmár-lTémeti, Deák-tőr 17. TARCA. Legyen meg a Te akaratod... Irta: Innocens Méta. Három lélek járult az Ur szine elé. Felszabadulván a földi életből s visszatérve az örök birodalomba, mindegyik beszámolt a maga rendeltetéséről. Az első szólt: „Uram, teher az élet a munka nehéz jármában. A gond, a küzdés megöli a boldogságot s én egy szebb pályát álmodtam magamnak.“ — „Szebb pályát? — kérdé az Ur — szólj vágyaidról s óhajtásod teljesítve lesz.“ — „Kincset kívánok, Uram; pénzt, erőt s hatalmat, melyek előtt porig hajolnak az emberek s mely javakért egymást tépik, marcangolják s mely nélkül nem lehet bol­dogság a földön.“ — „Ha azt hiszed, ez vezet majd cél­hoz, én földre hoc,áj tálak uj testtel, ifjan s rád bizom a kormányt. — Es te ? fordult a másikhoz, te sem voltál megelégedett ?“ — „Óh Ura m — szólt emez — mit ér az élet, ha láthatatlanul, ösmeretleuül kell járjuk a sikátorokat. Tudás, hirnóv, dicsőség teremti meg a nagyszerű harmóniát s a hal hatatlanságot. Diadalmasé, nagy utak vezes­senek, hogy kiemelkedve a homályból, ra­gyoghassak a tudás jegyében.“ — „Te kívánod magadnak, jól vbd, élj velel — „Nos szólj te ié, alázatos lélek" — intett a harmadiknak, ki meghatottan borult le az Ur elé. — „Ha bölcs kegyed újra a földre ve­zet, nem kívánhatok mást, mint e kettőt: jöjjön el a Te országod és legyen meg a Te akaratod! — Az Ur megáldotta s mondá : lehelek beléd lüktető, forró szivet, végnél­küli nagy szeretetet. Kezedbe udom kis ba­tyudat — kenyér van benne, az én kenye­rem s adom e kulacsot — ital van benne, az én italom. — Menj előre ez utón, itt, egyenesen, a szemem előtt. Legyen veled a te óhajtásod. S te menj jobbra, u gazdagság felé, — te balra a tudás útjára — szólt a más kettőhöz, —■ ti veletek pedig légyen a ti óhajtásotok." * S a három lélek elindult. Büszke, daliás ifjú volt az első. Gyorsan, sebesen haladt a szédítő ösvényen, előre, mindig C9ak előre, hatalom érzetének tudatában. — Enyém hát az élet, a boldogság 1 — kiáltott ujjongva, hogy futtában ily gyorsan elérte a földi éden aranytól díszes, márványpalotáját, melynek kertjében gránáttörzsön csüngtek a dús gyü­mölcsű rubiutágak, Gyémánt csillogott a vi­rágok kelyhén s platinuszárnyu pillék leb- bentek tova a smarugddal hintett zöld gyepen. A gyönyör égő, sistergő hulláma tajtékozva szökött fel a vert aranymederből-, melyből kéjesen merítette meg acéleerlegót. S e pom­pás, kert opálajtajánál mély bókkal hajolt meg előtte az ősz inas a vezette fel a zafír hegyekre, ahonnan áttekinthette nagy birto­kát s dolgozó rabszolgáinak beláthatatlan seregét. Kacagó, szilaj lányok vették körül s szédítő tánccal kápráztatták. Fülébe má­moros dalt zúgtak s átfonták forró, ölelő karukkal. S a lázas, tivornyás éjszakák után rekedten hördült fel: — Adjatok ennem és innom 1 — Az Ősz inas arany tálcán hozta el neki termő kertje gyümölcseit s italát. De a gránát almába nem tudott beleharapni, ■ a gyönyör égő, sistergő vize leforrázta az ajakát. — Eu ur vagyok, kincsek ura! Azt hozzatok nékem, amit parancsolok! — Az ősz inas mélyen meghajolva, ridegen felelt: — „Csak azt hozhatom, mit kerted terem. Magam is éhezem s szomjazom melletted!“ — „De parancsomnak elleneszegülsz ? Pusztulj hát hitvány, átkozott szolga!" — kiáltá s acélpengéjü, hegyes tőrét markolatig döfte mellébe. — Es most — oldjátok le saruto­kat, leDge lányok s járjátok a táncot a pá­rolgó vér piros vonalain, — fessetek rózsá­kat a sárga porondra, hadd hirdessék ezek az én hatalmamat!" A másik lélek, kinek hírnév, tudás, dicsőség adatott, szintén gyorsan, sietve ért a földre. Mély, nagy filozófiával temetkezett el tudományos könyveinek burárlatába s he­tekig töprengett egy alkotó széruma felett, melyet ha tökétetesitenie sikerül, úgy le­győzte tudásával a halált, azt a gőgös, ri­deg erőt, mely liz évvel, ezelőtt magához ra­gadta hitvesét. — Nem kellett néki se társ, se barát s még gyermekét is hidegen taszí­totta el, ha az kitárta feléje remegő, gyönge kis karját. „Ne zavarj, hagyj magamra. Csöndre, nyugalomra van szükségem — szólt, de a gyermek megragadta kezét: „Apám ne taszíts el magadtól — nem zavarhat té­ged az én rajongó, forró szeretetem, amely egyedül adhatja meg néked a nyugalmat. Ne hidd, ne gondold, hogy az a boldogság, a mit ott keresel a nagy tudomány tégelyei körül, ne hidd, hogy az a dicsőség, ha ud­varias kezek gratulálnak neked. A boldog­ságod, apám, csakis én lehetek, az én szivem, az én szeretetem, az én meleg érzésem — ez a hivő, őszinte lélek, mely karjaimba hú­zódván, szorosan átölel e úgy könyörög ; jer, ülj kis ágyam szélére és mesélj szép tündér meséket, allegóriákat a csillagokról, kék­hegyekről ... altass el apai szived puhán érintő, féltő gondjával. Csókold ajkamra azt a sóvárgón remélt, nagy illúziókat, álmokat... Legyeu az én szivem a te örömed, mely minden dobbanásával egy világot jelent ne­ked, — uj, színes, gyönyörű reményekkel, igazságokkal. Maradj hát velem, ne hagyj magamra bus, sötét virrasztó éjben, egyedül, árván..." — A tudós homloka ráncokba húzódott: „Ki tanított téged ily szavakra, gyermek?“ — kérdé szárazon. — „A szeretet, apám. Az elhagyatott- ság, a néma, holdsugaras esték, az ünnep­ROTH SIMON nagyválasztéku cipőraktárát ajánljak a t vevő közönségnek, mint a legolcsóbb bevásárlási forrást. == ===== Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett!! MEGÉRKEZTEK a tavaszi és nyári idényre megrendelt va ír A valódi amerikai King Quality cipők kizárólagos raktára. ódi schevraux és box bőrből készült legújabb divatu fekete és barna színű úri-, női* és gyermek-cipők I

Next

/
Oldalképek
Tartalom