Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)

1914-03-17 / 11. szám

Harmincegyedik évfolyam. 11-ik szám . Szatmár-Németi, 1914. március 17. TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILÁP. Iparpártolás. A legutóbbi városi közgyűlésen a jelszó az volt, hogy a kereskedelmi iskola ■ építésének vállalatbaadásánál első sorban a helyi ipar jöhet csak tekintetbe. És ez helyes is, nemcsak itt, de minden egyéb városi építke­zésnél, mert a mikor saját iparunkat támogatjuk, ugyanakkor más szempont­ból magunknak is hasznot csinálunk. Mikor egy-egy ilyen építkezés kerül szőnyegre, rendszerint a vita mindig a körül forog, hogy a beérke­zett ajánlatok közül melyik a legol­csóbb, a min aztán végre is psak úgy tudnak segíteni, hogy a döntést el­halasztják, mint a hogy mostan is történt. Pedig a kérdés eldöntése és a legolcsóbb ajánlat megállapítása nagyon egyszerű. Nem az a fő, hogy számszerűleg melyik ajánlat szerint fizetendő a legkisebb összeg, hanem igenis az, hogy az ajánlatok közül melyik nyújt legtöbb garanciát arra nézve, hogy a vállalatba adandó mun­kát előreláthatólag a légkifogástalanab- bul és a kellő időre fogja elkészíteni. Mi eléggé ismerjük a magunk vállalkozóit és a magunk iparosait, hogy e tekintetben alaposan Ítéletet mondhassunk. Nagyon jól tudjuk, mely vállalkozók azok, akik a részükre dol­gozó egyes iparosoknak adósai szoktak maradni; akik pontatlanok és a meg­bízhatóság egyéb kellékeit -is nélkülö­zik. Nagyon jól ismerjük minden egyes iparosainkat és tudjuk, melyek azok, akik a vállalt munkát nemcsak pon­tosan szállítják, de a mit szállítanak, az kifogástalan is. Ha már most az egyik ajánlkozó számszerűleg a leg­olcsóbb, hogy más tekintetben is leg­olcsóbbnak lehessen tekinteni, még az szükséges hozzá, hogy a most jelzett kellékek is meglegyenek, mert ha aztán van egy másik ajánlkozó, aki e kellé­kekkel bir, de számszerűleg magasabb ajánlatot tett, a számszerűleg alacso­nyabb ajánlatot tevővel szemben, de aki a jelzett kellékek hiányában szen­ved, feltétlenül-olcsóbbnak tekintendő. Nagyon fontos a vállalkozó meg­választása, mert a helyi ipar érdeke csak úgy van megvédve, ha a vállal­kozó az egyes iparosoknak járandósá­gát pontosan kiegyenüti. Ha tehát elengedhetetlen feltétel, hogy minden munkát a helyi iparosok végezzenek, ha a most említett szempont csakis idegen vállalkozóval látszik elérhető­nek, épen a helyi iparosok érdekében szükséges és kívánatos, ha az idegen O 1 © vállalkozó ajánlata lesz elfogadva. De ha akad olyan helybeli vállalkozó is, aki garanciát nyújt arra nézve, hogy az iparosok követelései pontosan ki­egyenlítve lesznek, még ha ajánlata számszerűleg magasabb volna is, az idegen vállalkozóval szemben annak ajánlata veendő figyelembe. Miután a magunk részéről is leg- fontosabbnak a helyi ipar megvédését tartjuk, a mi pedig szerintünk télje- sen akkor van megvédve, ha az iparo­sok munkájuknak ellenértékét ponto­san megkapják, bárki legyen is a vál­lalkozó, a hatóságnak kötelessége gon­doskodni arról, hogy ez minden körül­mények között megtörténjék. Mert az, hogy iparosaink munkához jutnak, még nem iparpártolás, azzá csak ak­kor lesz, ha munkájuknak árát is megkapják. Az az iparos, aki dolgo­zott, de akinek járandósága a vállal­kozó zsebében maradt, ro99zabb hely­zetben van, mintha egyáltalán munká­hoz sem jutott volna. J>. — Az uj fényképészeti és fes­tészeti műterem megnyílt Deák-téren, a Pannónia udvarának földszintén. Kényelmes kocái bejárat. Tisztelettel Scherliny Antal. -— Telefon 375. A vármegye közigazgatási bizottsága pénteken délelőtt tartotta rendes havi ülését Csaba Adortán főispán elnöklete alatt, me­lyen az alispán havi jelentése a kivándorlás Ijesztő növekedésén kivül egyéb figyelemre­méltó esetet nem említett. A pénzügyigazgató jelentése szerint egyenes adóban 174,148 K, hadmentességi díjban 4468 K, bélyeg és italadóban 22,333 K folyt be az elmúlt hónapban. Több köz­ség ellen a vagyoni felelősség kimondását kérte. Az államépitészeti hivatal iőnöke beje­lentette. hogy a törvényhatóság területén át­vonuló közutak jókurban voltak, a kavics beágyazási munkálatok bevégeztettek. A Szatinár—tzinérváraljai törvényhatósági köz­út 24 kilométer szakaszának kiépítésére a zárt ajánlati versenytárgyalás határidejéül ápr. 2. napja tűzetett ki. Útadóból betalyt 14,575 K, hátralék február hó végével 253,7,546' K. A községbe vezető közút kiépítésénél végrehajtandó munkákra Vadas éa Véttes budapesti lakos mérnök vállalkozók a legju- tányosabb ajánlatot tették. A kultuszminisz­ter engedélyezte a batizi és batizvasvárii ál­lami iskolák építését, erre március 31-éré versenytárgyalás tűzetett ki. A tiszti főorvos jelentése szerint a vár­megye közegészségügyi állapota nem volt kielégítő, mivel számos községből érkezett jelentés, hogy a kanyaró járványszerüen fel­lépett. Ugyancsak 5 községben fellépett a hólyagos himlő, melyet valószínű ismét Ugo- csából harcoltak be. A legszigorúbb óvintéz­M TT17I /yf á+TTO+al A Koós G-ábor-féle uri-, női divat-, rövid­U ZX6 uduV6 uCl* áru-, fegyver- és sport üzletet átvettem. Raktáron levő áruk olcsón adatnak el. Kirakataim látványosságot képeznek. Modern cikkek. Uj berendezés! Csakis elsőrendű áruk ! — Olcsó árak ! — Mindennemű újdonságok ! Szives támogatást kér: Madarassy László Szatmár-Németi, Deák-tér 17. TÁRCA. Magyar nőkhöz! Irta s az Iparos Otthon március 15-iki ünnepélyén szavalta: Medák Ilona. Lelkem előtt feltűnnek a harcos, régi magyar nők, Kik vért, életet is áldoztak hónukért. Honleányok ! Vajh ég-e ma honszerelem szivetekben? Szent haza lángneve, vajh csendül-e ajkatokon ? — Vagy mert nem dúl a vész, szivetekben hamvad [a láng is ? Tenni ma semmit se tudtok már a honért ? Csak véres vas, acélkard illett-e hőkezetekbe ? Óh nem 1 Lángszivü nők ! Van ma is eszközötök ! Mindennél nagyobb, ékesebb fegyver a : szent híva­[tástok, Ezzel egy ős hont kell, hogy naggyá tegyetek; ■ Vajh melyikőtök karján nyugszik a majdani nagyság? Hős sas, rettegett uj Attila, szittyavitéz? Mely kebel ád nyugvót egy gyermek szőke fejének ? Majd ki a mély tudomány lángeszű csillaga lön ? — Harcosokat ti neveltek a még későbbeni kornak, Óh, ti neveltek egy uj nemzetet, népet, anyák 1 Felfogjátok-e nagyságát eme szép hivatásnak ? His* a jövök népe szunnyad a kebleteken I ______ Ne ktek kell vaserőssé tenni e népet az élet- Küzdelem harcaira, ádáz, nagy csata az, Ősi világok, ezermillió nép, nemzetek vivják. Munka, dolog-szeretést, lelkierőt, akarást Plántáljatok a zsenge szivekbe, hogy itt, e titáni Nagy csatatéren, mint héroszok győzzenek ők 1 « Oh, ha elfárad a férj, az élet baj teli harcán, Óh, amikor kimerül, veszti a munkaerőt, Tétlenül nézitek-é ? s vele hántoljátok a mindent ? Veszni hadjátok, akik még megmenthetitek ? Lelketek lángheve uj tűzet, izzást gyújtson a lankadt férfii szívbe megint I Csókotok s hőkarotok Lágy ölelése, gyulasszon újra szerelmet a hamvon, Értetek uj kedvre, életre gyűljön a férj 1 E szerelem sarkalja akarni, küzdeni újra, Értetek 1 És a család gondtalan életéért, így a honért 1 A család jóléte a nemzeti jólét, Nemzeti jóléten épül a hon, s a hatalom ! * S azt hiszitek, harcok nem kelthetnek ma is újból ? Végkép rozsdahalált tesped az ós csatakard? Óh, csak nézzetek szét e hazába’! Nem érzitek-é ? Hogy jajteli minden por, talpnyi-parány ? Sir a föld? Mindenütt ellenek átkos vérszeme lopva figyel ránk, Hordacsapat foga fáj hontalajunkra ma is, Prédalesök darabolnák szét e hazát atomokra, Eltűritek ? Magyar nők I Lelketek ellenerő 1 Honszerelem lángját gyújtsátok a gyermeki azivbe, öntsetek lelkűkbe bátorságot, erőt, Kész legyen mind, majd újra csatára, netánha itt Uj harc szelleme feldübörög, s felzokog uj riadó I Lelkeseditek ?: A gyújtó géniusz, vad csatatúzben 1 Honderűt, áldást, fényt hint el a béke időn. Közönytök?: Jajj 1 E vaskara nemzet sirbavivóje, Átok, Ítélet, amely egy hont rombasöpör 1 Hajta no!Gyüljatok! Égjetek! Izzatok nószivek újra! Foirrjon a régi, csatás, mennyei honszerelem ! Hisz kezetekbe van a szent honnak jövője letéve, Lelketek mélyén: az uj korok lelke pihen. Ha Petőfi Sándor élne most... Irta: Beermann Henrik. Petőfi Sándor! Mennyi erő van ebben a névben kifejezve I Mennyi hatalóias indulat, a féktelen, zabolátlan, csapongó lángelmének, a költőnek, az exaltált poétának menuyi ha­talmas, égő szenvedélye, tüze, melegsége l Petőfi Sándorban benne volt minden, nmi u modern Magyarország létrehozását elősegít­hette, ami a töprengő tömegeket megmozgatta, csatasorba állította, ami egy rajongó, fajának szeretetétől elvakult, a végletekig heves, temperamentumos agitátorban csak meg lehet. csak feltalálható. És ez a fanatikus, elszánt áttörő próféta, a daloknak ez a csodálatosan játszó muzsikusa, a kétségbeesett országnak ez u vakmerő, szilaj, tántoríthatatlan, izzó- lelktl bátoritója: Petőfi Sándor 1849. julius 31-én eltűnik, elvész a homályban, a ködben nyomtalanul . . . Rettenetes sors a Petőfi sorsa: 26 éves korában^ dicsőségének, glóriá­jának tetőpontjáról, hirének zenithjéről le­bukik egy föltalálhatatiun örvénybe. A világ­irodalomban csak keveseknek jutott osztály­részül olyan végzetes sors: 26 éves korában eltűnni, meghalni, elenyészni, olporladni, maga után hagyva egy ragyogó múltat, egy fényes, tündöklő, bevilágított pályát, melyet geniáli- tásnak tüneményességével világított meg. Csak a Byront utánzó orosz romanticizmus idejében pusztulnak el olyan fiatalon költők, mint Petőfi Sándor, de csupán azért, mert a reakció féktelen gyűlölettel eltiporta azokat, akik a betű világosságával, a gondolatok ragályos, hősöket és martyrokat teremtő erejével fedték fel a zsarnokságot, az igazi bűnt, az eltévelyedett, hazug, élősködő irány­zatokat. Venevitinov 25 éves korában pusz­tult el, Lermontoff Mihály 27 éves korában, Alexei Kolzov 33 éves korában, Puskin Sán­dor 38 éves korában, Polesajevet Szibériába küldik, Rylejeffít felakasztják, Bjelinszki megőrül. Nincs a világirodalomban költő vagy iró, aki lángelméjével megszerezte volna az örök hallhatatlanságot és ugyanakkor- örökre , eltűnik: Percy Bysshe Shelley 30 éves ko­RÖTH S1H0 nagyválasztéku cipőraktárát ». • ‘ / ajánljuk a t vevő közönségnek, mint a legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett!! A valódi amerikai King Quality cipők kizárólagos raktára. MEGÉRKEZTEK a tavaszi és nyári idényre megrendelt valódi schevraux és box bőrből készült legújabb divatu fekete és barna színű uri-, női- és gyermek-cipők 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom