Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)

1914-03-03 / 9. szám

SZATMÁR É8 VIDÉKE. korú bűnösök számát és az esetek ininemüségét vele tudatni, mert a pénzügyminisztériumtól erre a célra a budgetbe felvett összeg a napokban lesz hozzá átutalva, és abból mi ami forgalmunknak megfelelőleg fogunk részesedni. Tehát munkára fel, sorakozzunk, dolgozzunk lelkesedéssel, igaz szívvel, lélekkel, mert ennél nemesebb, haza­fiasabb munkakört magunknak nem kereshettünk volna, hiszen minden megmentett emberi élet — egy meg­mentett nemzedék. Dr. Jóger Kálmánná Lelkésziktatás. ADUNK Használatra ■ MÜytSZI KIVITELŰ Tyz És BÉTORÉSMENTES.UJ PÁNCÉL TAKARÉKPERSELYT BÁRKINEK;­PESTMEGYEI TAKARÉKPÉNZTÁR»* BUDAPEST.iv. Kötö-utca 8. nattfrll tini jatrt kimüMI UuttL rok, „A boszorkány dala“ a cime ■ a világ­irodalom egyik legszebb költői alkotása és szavalati darabja. A hírei német költő, Wil- denbruch Ernő irta és Ábrányi Emil, a ki­váló magyar költő fordította magyarra. Zengzetes, hatalmas erejű fordítás ez, amely- lyel a fordító saját művészi képességein kivöl fényesen igazolja, milyen gazdag a magyar nyelv. A szavalást zenei kísérettel kötöttük össze. A zenekiséret pártituráját egy elismert német zonoszerző, Schilling Miksa irta, azonban a német szöveghez. Miután pedig a zene motívumokon éptilt fel, természetes, hogy nem mindenütt egyezik a német szö­veghez irt zene az Ábrányi magyar fordítá­sával; mert Schilling és Ábrányi erről bi­zonyára nem tárgyaltak egymással és külön­ben is a magyar nyelv szerkezete elüt a német mondat-fűzéstől. Az eltéréseket úgy egyenlítjük ki, hogy az egyik-másik motívu­mot jobban kihozzuk, vagy elmossuk; tesszük ezt azért is, mert hiszen a zenekiséret az én szavaiéi felfogásomat is követni fogja. (Most következett a szavalat.) A zenekieéretre akarok néhány meg­jegyzést tenni. Úgy hiszem, méltóztattak látni, helyesebben hallani, hogy a zenekiséret milyen megértéssel és mekkora átérzéssel simult a szóbeli előadáshoz a igyekezett min dent megjátszani, úgy, hogy a zene a ezöveg hangulatának megfeleljen. Ebből következik, hogy a zenei darabok előadása is megértést és átérzést kíván. * A szónoki beszédek többfélék lehetnek és mindenekelőtt két nagy csoportra oszla­nak. Az egyikbe az ünnepi vagy alkalmi beszédek, a másikba az értekező- és vitu-be- szédek tartoznak. Az ünnepi vagy alkalmi beszédeknek nem csak a külső alakja, hanem Gulliver Nagy ünnepe volt vasárnap i szatmári ref. egyháznak. E napon ik tatta be uj díszes állásába újonnan választott ifjú lelkészét, Borosa Jenőt a szokásos ünnepségek keretében Gyönyörű ünnepség volt s megható részleteiben. A népes egyház egy ifjú papot ültetett Kovács István örökébe. Ismeretesek azok a küzdelmek, melyek a papválasztást megelőzték s hivei tántorithatlan hűséggel s ragaszkodás­sal vívták meg azt a nagy győzelmet, mellyel Borozs Jenő visszatérését elő­segítették. A történelem azt bizonyltja, hogy az emberi társadalom minden időkben kivételes helyet biztosított azoknak, kik életüket hivatásszerüleg az Isten szolgálatának rendelték alá Egyrészt tehát annál a kivételes hely­zetnél fogva, melyet számára a társa­dalom hiztositott, másrészt hivatásának megkülönböztetett voltánál fogva a papságnak minden kétségen felül egy oly erő, egy oly képesség; a lelkiek feletti hatalom van birtokában, mely- lyel a társadalomnak más hivatás szolgálatában álló egy tagja sem bir s a melynek birtokában nemcsak ka­ját híveinek erkölcsi életére, de az egész társadalom rendjére és működé­sére is erős befolyást gyakorolható képességgel rendelkezik. Áz uj lelkész egyéniségében megvannak mindazon feltételek, melyek működésének biz­tosítására alkalmasak s hisszük is, hogy elismert ügybuzgalmát s mun­kásságát saját egyházának felvirágoz tatására gyü/nölcsöztetni fogja oly kitűnő társak oldalán, mint Kovács Lajos és Bélteky Lajos. A jelentőségé­ben s hatásában oly pompás beiktató ünnepség után erős a reményünk, hogy a hozzáfűzött várakozásnak minden tekintetben meg fog felelni. A templomi ünnepség d. e. 10 óra­kor vette kezdetét. Mikor az uj lel­kész Baltbazár püspök s az egyház­kerületi papság élén bevonult, a tem­plom már zsúfolásig megtelt. Az urasztala körül foglalt helyet a pap­ság, szemben a városi s állami kül­döttségek, oldalt az egyháztanács s tartalma is egyaránt alapos ás gondos elő­készítő munkát igényel és az előadásuk is a lehető legnagyobb igyekezettel kell hogy tör­ténjék. Érezze és értse a szónok mindazt, amit velünk átéreztetni és megértetni ukar. És mert ünnepélyes, alkalmi szónoklatokról van szó, a tartalom mellett a formában is mindenkor a tökély fogalma felé kell töre­kednünk. Mig a vita-beszédeknél, a momen­tán, ötletszerűen felmerülő témáknál fogva, inkább az elmondottak lányege és jelentő­sége, mint a külső forma és az előadási alak fontos. De azért itt is lehetőleg arra kell iparkodnunk, hogy az előadás formája is mi­nél szabatosabb, minél élvezhetőbb legyen. Mentül több ismeretet szerzünk, hogy a fel­merülő témákhoz tartalmasán szólhassunk hozzá és mentül inkább gyakoroljuk magun­kat, hogy a momentán fölvetett témákhoz való hozzászólás formáiban is szem előtt tart­suk a szabályokat, — annál becsesebb lesz előadásunk külső alakja is. Különben bárminő előadói formát tuí- tiválunk, — igyekezzünk minél több általá­nos tudást és ismeretet szerezni,, mert minél műveltebb az előadó egyénisége, annál érté­kesebb az előadása. Végül szeretnék még szólani az elő­adói művészet fejlesztéséről, népszerűsítéséről és hatásairól. Az előadói művészet fejlesztésével, nép­szerűsítésével a magyar nyelv kifejezőképes­ségét, erejét, költőiességét és zengzetességét szolgáljuk. De a magyar irodalmat is nö­veljük erőben és értékben, — mert hiszen az előadás művészetével az irodalmi alkotá­sokat közkinccsé tesszük. Csiszoljuk az ízlést, mert megnyerjük az embereket mindama szép és nemes gondolatnak, amelyeket az Írók termelnek, fáradozva, sokszor szivük vérével. I más oldalt a hölgyközönség. Az egy- i házi ének elhangzása után Kovács Lajos esperes tartotta meg tartalmas, mély gondolatokkal telitett beiktató beszé­dét, melynek végeztével átadta az uj lelkésznek a bibliát. Schubert A Teremtöhöz c. dalát adta elő a szat­mári iparos dalkör precizitással, an­nak minden szépségét érvényre jut tatva. Azután következett Boross Jenő alkalmi imája. Kádár Géza Felfelé ég felé c. darabját a vegyes kar adta elő, melyben a szoprán szólót Szabó Margit, alt szólót Szűcs Róza IV. éves tanitónöképezdészek, a tenorszólót Sarkadi Nagy József segédlelkész éne­kelték. A közönség a pompás ének­számot gyönyörködve hallgatta végig Mindkét darab betanítása Veress Lajos karnagy érdeme. A templomi ünnep ség legszebb része volt az uj lelkész magas szárnyatásu, sziveket megindító nagyszabású beszéde, mely láthatólag mély hatást tett a hivekre. Fél 12 volt, mikor a közönség a templomi ünnep­ségről távozott. Templom után egyháztanácsiilés volt, majd délben 300 teritékü ban­kett az Iparos Otthonban. A banket­ten szebbnél-szebb pohár köszöntök hangzottak el, melyek közül az elsőt dr. Vajay Károly polgármester fő- gondnok mondott az uj lelkészre, Ko­vács Lajos esperes szinte az uj lel­készt éltette, dr. Farkas Antal Baltha- zár püspökért ürített poharat, dr. Lé- nárd István, Berky Lajos, Szathmáry Ákos pohárkocintása után megindult a toasztok árja. Megható jelenet volt Balthazár püspök és Lénárd Ede szamosdobi lelkész beszéde, kik a debreceni vértanukról emlékeztek meg, s nyomban gyűjtést indítottak a Deb­recenben emelendő emlékoszlop javára, mely közel 140 koronát eredményezett. A minden részletében szépen ki­került beiktatási ünnepség méltó be­fejezője volt a Női biblia kör estélye a már közölt programmal, mely vál­tozást annyiban szenvedett, hogy Futó Zoltán békésbánáti esperes előadása el­maradt, a közönség azonban bő kár­pótlást talált Balthazár költői szépsé­gekben gazdag szabad előadásában, mely az elmaradt programm számát pótolta. Színházi élet Nevelni kell tehát tehetséges előadókat! — De nemcsak a férfiak, hanem a nők között Í9. Hadd lépjenek előtérbe a nők is, mert lel­kűk ideálisabb szárnyalásra képes és ezért hivatásuk van! Szunnyad itt sok tehetség. Ki kell őket fejleszteni I De aztán elismerni, pártolni és emelni is kell őket. Meg kell szűnnie an­nak a rósz és igazságtalan szokásnak, hogy a magunk értékes embereit nem méltányoljuk. Az előadói művészet fejlesztésével a színház is mindjobbau megfelel valódi ren­deltetésének. Mert az előadók tudása és a közönség Ízlése egyaránt nagyobb fokú lesz.« Már az iskolában vessük meg az ala­pot. A tanítónők, a tanárok és tanítók hiva­tása, amelylyel a gyermekeket nevelik, maga is jórészben az előadói művészettel kapcso­latos. Mélyreható gondosságot, körültekintést, tudást és helyes formákat kíván a kathedrai előadás, hogy fogékonnyá tegyék a gyerme­keket a hasznos ismeretek és a magasztos eszmék iránt, megtelitsék lelkületűket emel­kedett érzésekkel; amiket aztán minden kö­rülmények között megőriznek. Mert azt, amit a gyermekkorban igazán elültetnek az érte­lembe, a lélekbe és szívbe, az idők semmi­féle viszontagsága ki nem irtja. És ha aztán az előadói művészetre is. megtanítják az ifjúságot, hogy átértve és átérezve minél elfogüdhatóbban és művészie- sebbben adhassák elő úgy mások alkotását, mint talán saját szellemi termelésüket, ás ők is árezzenek hivatást mások oktatására, kiművelésére, gyönyörködtetésére, mások meg­győzésére avagy jogos 'legyőzésére: akkor uj képet nyer a társadalom, fejlődik a kul­túra, finomodik a művészi érzék, nemesek és éppen ezért erősek lesznek a lelkek — és egyúttal méltóm szolgáljuk azt a fenséges célt, hogy Magyurország és a magyar nem­zet életképes és nagy legyen I Azon alkalomból kifolyólag, hogy az idei színi szezon első félidője letelt, elmulaszf- hatatlan kötelességünknek tartjuk, hogy a félév alatt szerzett impressziónkat papirosra vessük. Négy szempontból kell bírálnunk a dolgokat, ha tiszta képet akarunk nyerni színi életünket illetőleg, még pedig a közönség, a művészet, a directió és a'színészek szem­pontjából. Megkezdve a sorrendet, kezdjük a szín­házlátogató közönség hangulatát, nem egyéni, hanem több, sőt sok oldalról megnyilvánult s hallott bírálatok alapján visszaadni. Szomorúan konstatálható tény, hogy közönségünk az idei szezontól eddig egyál­talán nincs elragadtatva, sőt haMattszottak hangok s nyilvánultak óhajtások, melyek a második bérlet megújítását egyenesen teher­nek tartották. Okát ennek csakis a vezetésben kell. keresnünk, mert igaz ugyan, hogy a vezető­ség a darabok szempontjából különösen nehéz feladut előtt állott, de még sem lehet min­den bajt, az ez idei sok üres házat a sláger darabok hiányának betudni. Müérzékének a megfelelő darabokkal szemben azonban gyakran adott kifejezést intelligens közönségünk, pártolásának tanu- jelét pedig a háromszorosan telt bérelt pá­holyokban eléggé nyilvánította. Ha nem tisz­tán operettre lenne közönségünk neveire, akkor dacára nehéz gazdasági viszonyainknak, úgy hisszük, nem tátongott volna az üres­ségtől annyit a nézőtér. A művészi nivót, különösen a drámai téren eléggé sikerült fenntartani, mert az újabb darabok mellett régebbi jó, sőt klasszikusokat is hallottunk. A direktió a maga részéről igyekezett ugyan megtenni mindent, hogy a közönség­nek a kedvében járjon, de erőlködése eddig hiábavalónak bizonyult. Hiába hozta az új­donságokat, bukott darabokkal nem lehet Szatmáron operálni. Reméljük, hogy második félév e tekintetben is sikerültebb lesz, biztató eleink erre nézve különben a „Kis király“- lyal már mutatkozik is. A színész gárda kevés kivétellel a helyét megállja. Megvulljuk, kezdetben nem sok reményt fűztünk hozzá, különösen a fiatal­ságnak túlságos dominálása miatt, de öröm­mel állapítjuk meg, hogy úgy a régebbiek, mint a fiatalabb generáció derekasan meg­állotta helyét. A darabok rosszaságáról ők legkevésbé tehetnek. Sokszor bizony sajnál­tuk hiábavaló fáradtságukat s erőlködésüket. H. Ballá Mariskáról már annyi szépet és jót irtunk, hogy feleslegesnek tartjuk az ő művészetét, tehetségét és képességét újabb dicséretekkel illetni, elég az, ba újból kon­statáljuk, hogy kiforrott s b.cses egyénisé­gének s tehetségének minden báját sikerült kedvezően érvényesíteni. S z e 1 e s s Elza fiatal, üde arca, jókedvű játéka feledtette hangjának gyengeségét. Bene Emma, egy pár túlzásától el­tekintve, ügyes játékának sok derűs percet okozott. Lakatos Ilonka megfelelő naiva, bár hangja gyenge s nem eléggé színes. Paxy Margit koloralurája különösen az alsó regiszterekben remek, de játéka nem áll arányban hangjának szépségével. A drámai személyzetben Hahn el Aranka kiforrott, nagy s művészi egyénisé­géről csak a legőszintébb elismerés hangján szólhatunk. F ü z e s s Anna szép és bájos jelenség, ki úgy a naiv, mint a drámai szerepekben YOMORBAJ ÉS KÖSZVÉNY ELLEN természetes, dás lithiumturtalmu alkalikua savas gyógyviz. Első­rangú dätikus viz. L"güditőbb a«ztnlf viz. Tejjel vegyítve n legjobb nyálkaoldó szer. Kapható mindenütt. Főraktár: Szatmári Kereskedelmi Rt. Szatmár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom