Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)

1914-08-11 / 32. szám

HÍREINK, Háborús legendák. A háború megtermékenyíti a fantáziát és ezután színes virágokat hajt. Minden nap olvasható az újságokban az intő szó, hogy ne higyje el a közönség a képtelenebbnél képtelenebb híreket. A harctéri legendák ugyan most már rövidebb életűek. Az ellenségeskedések meg­kezdésekor azonban bőven bújtak elő és sehogy sem lehetett a nyakukat kitekerni. Szájról-szájra adták például azt, hogy csa­pataink már Nis felé járnak — vagy hogy, éppen ellenkezően, a szerbek Zimonyt is elfoglalták már. A halottakról és sebesül­tekről is fantasztikus számokat tudtak sokan szomorú arccal mondani. A közönség most már nem hiszi el ezeket a szamárságokat. Lassanként átment a köztudatba, hogy a hivatalos jelentések tartalmazzák az igazságot és csak azt kell elhinni, amit azok mondanak. A harctéri események helyett most más tájak felé fordul a képzelet. Azt min­denki tudja, hogy Oroszország pénzszükiben van. Még normális időkben is folyton köl­csönök után szaladgál, hát még most 1 Szö­vetségeséről, Franciaországról pedig azt tud­ják, hogy mindig akad a zsebében néhány millió I A fantasztáknak ezek után gyerek­játék megszőni a legendát. Franciaország valószínűen pénzt sze­retne adni szövetségesének. De hogyan ? Vasúton nem lehet már az aranyat szállí­tani, hajón pedig igen veszedelmes. Itt uz automobil 1 Hamar kerítettek hát húsz gép­kocsit és fölpakkoltak rá néhány százmillió értékű aranyat. Az automobilok végigezágul- doztak Franciaországon, majd Ausztrián keresztül Magyarországba jutottak, hogy azután innen Oroszországba roboghassanak. A monarkiában, természetesen, kiadták a parancsot, hogy fogják el az értékes zsák­mányt és néhány derék magyar csendőrnek sikerült az automobilokat fóltartóztatni. Amint látható, a legenda minden rész­letében érdekfeszitö s akár egy mozivállalat is földolgozhatná. Csak egyről feledkezett meg a legenda gyártója: az arany súlyáról- Százmillió korona értékű aranynak a súlya akkora, hogy több száz automobil sem lenne képes elszállítani s nem hogy húsz tudná. Húsz automobilba mindössze néhány mázsa arany fér csak és ennek az árából még egy regimentet sem tudna becsületesen az orosz cár talpra állítani. — Őfelsége születésnapját a mos­tani időszakban a hagyományos pompánál is nagyobb keretek között kívánja a katona­ság és a polgárság megünnepelni. Mindenkit magával ragad az a szeretet, amely jó öreg királyunk kiáltványaiból kiárad és tanulságot Látva a komoly dolgot teljesítettem a parancsot. Szatmári társaim ámulva néztek reám. Erre hozzám lép a nézők közül egy 17—18 éves géplakatos * kinézésű, kormos arcú legény és kérőleg szól hozzám: — Uram, én itt dolgoztam Kassán az autó garázsban, igen jól ismerem az ilyen francia „De Dion Buton“ kocsikat, minden szerkezetét, kapcsolását és vezetését, jelent­sen be engem soffőrjének, én úgyis beakar­tam állani önként. Ezt a kocsit igen szeret­ném, ha ezzel járhatnék. — Barátom, maga angyal — mondom neki — üljön fel, lássam, hogy kezeli. A fiatal ember kifogástalanul kezelte az autót, mindjárt karonfogtam s jelentettem a parancsnoknak, ki helyettem el is fogadta, azonnal kiadta az autó átvételi igazolványt, nevemet kihúzta a soffőrök közül, beírta a jelentkező nevét és megkérdezte tőle: — Volt katona? — Nem, de akarok lenni, jól értem a soifőrséget. — Rendben van, be van véve. Nem tudom, hogy jöttem el onnan. Hirtelen köszöntem szatmári ismerőseimnek és egyezerre csak a kassai főtéren éreztem magam, megkönnyebbült lélekzettel. Másnap reggel 8 órakor vasútra ültem néhány ismerős szatmári társaságában és hajnali 2 óra után érkeztem meg az igen lassan döcögő, vegyesen polgári, személy­éé katonavonattal — Szatmárra. Morvái János. ''SZATMÁB ÉS VIDÉKE? tesznek arról, hogy ófelsége hátralevő nap­jait békében kivánta leélni és nem kívánta népeit a vér- és pénzáld tatoknak kitenni. A végzet — sajnos — máskép akarta. A lel­kesedés viharja azonban megacélozza a fegy­vereket és az osztrák-magyar hadsereg ott tart, hogy augusztus 18-ára olyan fegyver­tényeket várhatunk, amelyek nemcsak dicső­séget szereznek a mugyar népnek, hanem elégtételt szolgáltat királyunknak a hazán­kat ért sokszoros sérelemért. — A népfölkelők eskütétele. A 12. honvéd gy. e. harcban induló néptölkelő zászlóaljának tegnap délután volt a Deákté­ren esktttételi ünnepsége. Lőrinczy Béla al­ezredes felolvasta a királynak a honvéd fel­kelőkhöz intézett hadiparancsát, majd az eskümintát olvasták fel magyar, román és ruthén nyelven, amit a felkelők anyanyelvü­kön ismételtek. Ezután Lőrinczy alezredes lelkes hangú beszédet tartott a népfelkelők­höz, akikre a hazafias beszéd mély hatást I tett. Az ünnepség után az egész zászlóalj diszmenetben vonult el az 5-ik gy. e. zene­karának hangjai mellett Tanárky Béla ezre­des, dandárparancsnok előtt. — Városi közgyűlés. Rendes havi közgyűlését ma délután tartotta Szatmár város törvényhatósági bizottsága. A közgyű­lésen dr. Yajay Károly kir. tan., polgármes­ter elnökölt. Á közgyűlés elhatározta, hogy tekintettel arra, hogy a hivatalok legnagyobb része a mozgósítással kapcsolatos munkálatok elvégzésével van elfoglalva, a törvényhatóság rendes havi közgyűléseit nem tartja meg, csak abban az esetben, ha valami rendkívüli körülmény úgy kívánná. Dr. Kelemen Samu interpellációjára a polgármester azt a meg­nyugtató kijelentést tette, hogy az italméré­sek zárási idejének korlátozása ellen felter­jesztést tesz, hogy az italmérésből élő csa­ládok megélhetése ne legyen megnehezítve. Az adóbehajtás tekintetében szintén a polgár- mester, valamint Nagy József adóhivatali főnök szolgáltak megnyugtatással. A tarta­lékosok itthonmaradt családtagjainak segé­lyezése tárgyábun jelentette a polgármester, hogy eddig mintegy 400 család jelentkezett segélyért 800—1000 gyermekkel. A kÖzkór- ház építési munkálatának vállalatba adását a közgyűlés elhalasztotta és az óvadékot visszautalta. — A Vörös-Kereszt Egylet szat­mári fiókjának dr. Kölcsey Ferenc kórházi főorvos által vezetett ápolónői tanfolyamán az oktatás tegnap délután megkezdődött. A létszám betelt, további jelentkezéseket nem nem fogadnak el. — A Jótékony Nőegyeeület volt az első, hogy felajánlja szolgálatát a Vörös­kereszt-egyletnek úgy az adományok gyűj­tésében, mint a kórházi inspekciókban. A lelkes hölgyek följárták a várost, hogy uj tagokat és adományokat gyűjtsenek a Vörös- keresztnek. A katonai eskütétel ünnepnap­ján a Nőegyesület megkoszorúzta az ezred zászlóját. (Hálás köszönettel említjük itt meg, hogy az aranyos szalagu szép koszorút Fábián Lajosné virágkereskedő úrnő hon- leányi lelkesedéssel ajándékul adta.) A Nő­egyesület a napokban befejezi azt a nagy­arányú szervezkedését, melylyel a Szatmár- 1 városi összes szegények felügyeletét, ellen­őrzését s állandó nyilvántartását önzetlen készségű tagjainak kedves közreműködésével megvalósítja, ami e nehéz napokban az ér­demes szegények gyámolitásának egyedül biztos alapja. így teremt áldozatkész hősö­ket a magasra lobogó hazaszeretet. — Tanári kinevezések. A vullás- s közokt. miniszter Pfister József, Szeleczky Mihály s dr. Csókás Vidor szatmárnémetii kir. kath. főgimnáziumi helyettes tanárokat a IX. fiz. osztály 2-ik fokozatába rendes tanárokká nevezte ki. — Halálozások. Rogozi Pap Berta életének 55-ik évében hosszú, kinos szenve­dés után folyó hó 8-án d. u. ő órakor el­hunyt. A megboldogult hült tetemeit tegnap d. u. 4 órakor helyezték örök nyugalomra. Az elhunytban rogozi Pap Zoltán dr. városi tanácsjegyző nővérét gyászolja. Súlyos csapás érte Székely Sándor^ helybeli borbély mestert. Felesége Székely Sándorné szül. Kultsár Erzsébet életének 33-ik, házasságának 14-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése igen nagy résévét mellett ment végbe. Köves Lajos az Első Magyar Ált. Biz­tositó Társ. tisztviselője tegnap délután hosz- szfts szenvedés után elhunyt. Halálát özvegye és két gyermeke gyászolja. Temetése ma lesz. Régi, tipikus alakja halt meg Szatmár várossának Zabary Ferenc személyében. Közis­mert alakja volt Szatmár városának, aki hosszú éleién át mind végig lelkes hive volt a függetlenségi pártnak. Temetése tegnap délután ment végbe igen nagy részvét mellett.- A Szamos áldozata. Most is amikor a háborús izgalmak uralják a kedé­lyeket, mikor minden érdeklődésünket a harc­térről érkező hírek kötik le, megdöbbentőleg hűt reánk az a rettenetes tragikus eset, mely vasárnap történt a Szamoson. Balog Miklós ipariskolai művezető két fia, Miklós és István, mindketten a kir. kath. főgimnázium IV. oszt. végzett növendékei vasárnap délelőtt fürödni mentek a Szamosra. Fürdés közben a viz örvénybe sodorta a 15 éves Istvánt s azonnal elmerült a hullámok között. Testvére azonnal segítségére sietett, föllármázta a parton álló népet is, de már nem sikerült a szerencsétlen testvért megmenteni. Többet nem került a felszínre. Maga Miklós is alig birt kimenekülni a Szamosból. A vizbefult gimnázista holttestét még nem sikerült meg­találni. A kétségbeesett szülők iránt általános a részvét városszerte. Újabb értesülés szerint Balogh István egy Kruncha nevű társával ment fürödni kaakszentmárton alatt eresz­kedtek a vizbe, hol az úszni nem tudó Balogh mélyebb helyre jutott belekapaszkodott egy korhadt fatörzsbe, melynek elszakadt ága az örvénybe rántotta. Társa hiába kiabált segítségért a közelben nem volt senki s a kis diák nyomtalanul eltűnt a hullámeirban. — A korcsmák zárási ideje. Tan- kóczi Gyula főkapitány a következő üdvös rendeletet bocsátotta ki: Tudatom a város közönségével, hogy a kormány biztos ur az 1913. XLIII. t.-c. 5. §-a az ide vonatkozó szabályrendeletek hatályon kivül helyezésé­vel elrendelte, hogy a város bel- és külterü létén levő pálinka, bor és sör kimérések, vagy az ilyen szeszes italok kimérésével fog­lalkozó összes üzletek és korcsmák a mai naptól kezdve hétköznaptól kezdve hétköz­napokon d. u. 6 órakor, vasár és ünnepna­pokon d. e. 10 órakor bezárandók és azok reggel 5 óráig zárva tartandók. Felhívom az összes szeszes italok kimérásével foglal­kozó üzleteket, korcsmák, bodegák, vendég­lők, kávéházak stb. tulajdonosait, hogy üz­leteiket a fent megjelölt időben zárják be s a fent meg jelölt idő előtt ki ne nyissák. Felhivom továbbá a többi pálinka, bor, sör kimérésével is foglalkozó üzlettulajdonosakat (szatócsok, vegyes, füszerkereskedők stb.), hogy hétköznapokon d. u. 6 óra után, va­sár- és ünnepnapokon d. e. 10 óra után reg­geli 5 óráig szeszes italt ki ne adjanak, mi­vel ezen rendelkezés áthágói 200, azaz kettő­száz koronáig terjedő pénzbírsággal és az italmérési engedély elvonásával sulytatnak. Jelen rendeskezés nem terjed ki a Pannónia, Viktória, és a netalán talán tőlem még en­gedélyt nyert kávéházak illetve vendéglők és kaszinói helyiségekre. — Az élelmiszer uzsora ellen. Az élelmiszerekkel és az elsőrendű szükség­leti cikkekkel való uzsora letörésére a bel­ügyminiszter szerdán rendeletet adott ki. Ebben meghagyja, hogy az élelmisze­rek, tüzelőanyag, ruházat, katonai fölszerelés stb. árát aránytalanul magas összegben meg­szabni nem szabad. E parancs megszegése kihágás, amelyet tizenöt napig terjedő elzá­rással és kétszáz (koronáig terjedő pénzbün­tetéssel büntetnek. — A tábori posták működése. A tábori posták e hónap 4-én megkezdték mű­ködésüket. A postahivatalok, postai ügynök­ségek és gyűjtőhelyek ennélfogva a postai küldeményeket most már a tábori postahiva­talokhoz akadálytalanul felveszik. A posta és táviróigazgatóság ez alkalommal figyel­mezteti a közönséget, hogy a tábori posta- hivatalokhoz ajánlott, expressz és utánvéte- les leveleket, postautalványokat, postai meg­bízásokat, postatakarékpénztári fizetési utal­ványokat küldeni nem lehet s hogy a hudra- lialt sereghez egyelőre magáncsomagok sem küldhetők. A magán táviratváltás ős a ma­gán telefonbeszélgetés a hadrakelt sereghez és viszont szintén nincs megengedve. — Visszaélések a kincstári utal­ványokkal. Mivel a vételér fejében a ló­avató bizottságok által kiszolgáltatott kék- szinü lóállitási igazolványokat, illetve nyil­vántartó-lap másolatokat és elismervényeket, nem különben az azok ellenében az adóhiva­talok (állampénztárának) által kiállítandó fe- hérszinü átvételi elismervényeket egyesek sokszor jóval az összesen alul, amelyre szól- nak, összevásárolják: az érdekeltek kizsák­mányolásának meggátlása érgekében figyel­meztetjük a közönséget, hogy a vételárat nem a kékszioü lóállitási igazolványok, illetve nyilvántartó lapmásolatok és elismervények ellenéban kiállítandó fehérszinü átvételi el­ismervények bevonása ellenében fogják az adóhivatalok kifizetni, hanem azokat a be­jelentett tulajdonosok javára a posta takarék­pénztár utján fogják szét küldeni. Ennélfogva ez okmányok az államkincstárral szemben követelési jogot nem állapítanak meg s így ezek adásvétel tárgyát nem is képezhetik. Egyesvidékeken lelketlen emberek azzal a mesével, hogy a kincstár nem fogja zz utal­ványokat beváltani és hogy a papírpénz devalválódik, azokat jóval értékükön alul összevásárolják. A kormány utasította az ügyészeket indítsanak eljárást esek ellen és kéri ez utón a közönséget, hogy minden ilyen esetet hozzon a hatóság tudomására. — Kerti és terasz-bútor zöld, pi­ros és fehér színben. Szabadalmazott jég­szekrények mükőlappul, üveg és horganyle­mez burkolattal. Szab. kézi ruha mángorló és facsaró gépek. Vízvezeték és fürdőszoba tel­jes fejszerelések. Valódi berendorfi alpacca evőeszközök. Nickel, aluminium, rézabron- csos konyha edények és mindennemű konyha felszerelések, valamint háztartási cikkek, épület és butorvasalások továbbá építkezési anyugok és vasgerendák nagyraktára Melch- ner Testvérek vaskereskedőnél Szatmár. — (Takarékpénztár épület.) Telefon 121. sz. Felelős szerkesztő: Dr. Fejet litván. Főmunkatárs: Ruprecht Sándor. Laptulajdonos és kiadó : Morvái János. Sirolin "Koche" orvosilag ajánlva a légzőszervek mindennemű megbetegedés» ellen. tüdőbetegségek. gégehurut, szamárhurut, «, ^gyermekek görvélykóija ellen. , KapAahb minden fyiqyxianérbmn fgy tfvtyán* Wane elasztikus az meg * TARTÓSSÁGÁT V Egy tisztességes, középidejü ember állást keres, gazdálkodásba vagy magán- háznál. Hol? Megmondja a a kiadóhivatal. Eladó gyümölcs. Kiváló minőségű kézzel szedett nyári almák, körték, penyigei és besztercei lek­várnak való szilva kapható. Naponta reggel 8 órára kéretik a megrendelés. Kiváló, kéz­zel szedett téli fajalmára előjegyzés már most szintén elfogadtatik. Dr. Jóger Kálmánná, Attila-utca 23. Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által nn Ruhafestő ■■ A BIKSZÁDI ■*! természetes ásványvíz, gyógyhatású, hurutos bántalmaknál páratlan. r-r<« Kapható mindenhol, árjegyzéket kívánatra küld A legutóbbi termésű savanyu uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. a bikszádi fürdőigazgatóság. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom