Szatmár és Vidéke, 1913 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1913-05-13 / 19. szám

TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. MEGJELEN MINDEN KEDDEN. Az előfizetés ára: Egész évre ... 6 kor. I Negyedévre X kor. 60 fill. Fél » . . . 3 » I Egyes szám ára 16 » SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL hova a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá előfizetések és hirdetések küldendők: Morvái János könyvnyomdája, Eötvöa-utoa 6. as. * * * Telefon-szám : 73. HIRDETÉSEK -v— — e lap kiadóhivatalában — jutányos árak ellenében vétetnek föl. A hirdetések díjjal előre fizetendők. Nyilttér garmond sora 20 fillér. . Élet és hit. Pünkösd az életnek és a hitnek ünnepe. Az életnek, mely a keresz­ténységnek útjára indulásával kap­csolatos, bensőséges leszen a népek életének minden lépésével. És a hité, amely hit vezetője, fenntartója és vi­gasztalója marad a társadalomnak, valahányszor fáradni, csüggedni kezd az ő vándorutján. Pünkösd ennek a hitnek öröklő­jévé teszi az embert. Megerősíti, meg­tartja benne, hogy belőle, mint min­den időben megújuló forrásból táp­lálkozzék. így fogta fel a magyar nem­zet is ezt az ünnepet attól az idő­től fogva, melyben a kemény. ma­gyar nép a kereszténység szelid ölére hajlott, hogy vele összeforrjon. .Ls itt a hömpölygő Duna és kanyar­gós Tisza partjain keresztény életet éljen és kultúrát, műveltséget szerezzen. Alig van nép, mely lelkét, egyéni­ségét úgy bele tudta volna önteni ebbe a szép, gyönyörűséges, pom­pázó ünnepbe, mint a magyar. Hi­szen úgyszólván magyarrá tette minden izében. Hitében, szerzeté­ben és reménységében egyaránt. Bele öntötte gondolkodását, érzéseit. Szerelmét, örömét és fájdalmát. A pünkösdi ragyogó nap, a pünkösdi természetnek bája, virága, zson­gása . . mind mind arról az erős hitről beszél, mely a magyart ezer TÁRCA. Felejthetetlen érzések ... — Pünkösdi levél. — A cím maga plágium. Ott született a liliomfehér leányszobák rózsaszínű levegőjében, a reszkető orgonaillat­ban, a pünkösdi rózsa fesledező szirmaiban, a nyiló lolkek első ártatlanságában . . . Piros pünkösd hajnalán, amikor szüle­tett uz idealizmus, amikor megnyílt minden virágkthely, hogy meleg, zsongó tavaszt vigyen az Elet dermesztő telébe, amikor szárnya nőtt minden hófehér érző léleknek, hogy felemelkedjék a barna sárból, a ragadó piszokból, amikor minden valódi volt, — ezen a hajnalon találkoztunk mi, — Te meg én. Ott, a pirkadó hajnal reszkető fényé­ben, az emelkedő fénykorong lilás sugartiiban, az orgona- és gyöngyvirág bulk susogásá- ban, — ott minden valódi volt, ott ketten állottunk és e hajnalban egyek voltunk, mint a virág kelyha és szirmai, mint az ibolya és védő szárnya, mint a pünkösdi hajnal és a simuló illat. Akkor nem láttunk bánatot és örvényt, homályt és romboló árnyakat, — az a haj­nal a mienk volt, a kettőnké, — minden éven át a kereszténységhez és az ő I vérrel-búval áztatott földjéhez köti. | Magyar lelkesedés, nemzeti ér­zések lebegnek e nép énekeiben, mi­kor a vigasztaló és erősítő Szent- lélekhez sir fel. Mikor búgó orgo­náinak hangjai között világosságért, bölcsességért és rendithetlen hitért esedezik. Oh igen, a magyar nép életét ez a hit tartotta fenn ezer éven át. Ez a hit emelte fel bánatos, vérző fejét a Mohi pusztán. Ez a hit segítette kikelni gyászos temetőjé­ből Mohács vérmezején. Ez a hit vezette és erősítette legutolsó szabad­ságharcainak kálváriáján. És tartotta fenn akkor is, mikor már senki, de senki se hiti, az ő, a magyar­nak mégegyszer való életében. Most is, mai nap is gyászos, szomorú, sokszor csüggeteg kálvá­riákat jár a nép. Élete fölött vi­harok tépik nemzeti lobogóit, ere­deti, sajátos örökségeit. Alkotmá­nyának ősi leveleit . . . Ls mégis hisz! És mégis megmarad erősnek az ő hitében, hogy eljő a Vigasz­taló, a Szentlélek kegyelme és újra felemeli őt. Mester. Szemlélődés. Néhány évvel ezelőtt a „Kölcsey-kör“, — valószínűleg többen emlékeznek még rá, — jelentős helyet foglalt el városunk kulturális életébeu. Azonban egyszerre csak elhallgatott. varázsával, minden illatával, minden bol­dogságával. És ez volt az álmok beteljese­dett — álma. A hajnal a mienk. De jön a nap. Ra­gyogó fényével, mindent bevilágitó sugarai­val. A sejtés megszűnik, a vágy megtalálja útját, mert a fény reális, mert a fény minden magaslatot és Örvényt megvilágít. És mi láttuk egymást nem a eejtésezerü rózsaszínben, hanem folyó, mindent betöltő, napfényárban,' — és én akkor is a — Tied maradtam, — és Te ükkor is az enyém voltál. Mégis ez a hajnal volt a legszebb, mégis ez a hajnal volt egyedül — a mienk. * Játszi napsugárban, buja orchideák közt játszott egy ifjú meg egy leány. Nagy, nehéz játékot, az Élet változatosan szép és változatosan rút szinjátékát. Ami forró csók van a tüzelő nap hevé­ben, azt mind elcsókolták, ami méz egymás ajkában, azt mind kiszívták; mindent, min­dent, amit a keleti Nap adhat, végig élték egymással, buja, forró éjszakában; — és mégis mindig csak nappaluk volt, mert nem ismerték az ártatlan, a rózsaszínű hajnalt. Ezek a Nap szegény gyermekei, aki­ket a forró augusztusi éjszaka hoz közel egymáshoz, akiket a balzsamos, orchideás nehéz pára nyűgöz le és nem a lágyan si- I múló első pünkösdi hujnalpir. A sajtóban többször fólhangzott figyel­meztetés és hérlelés dacára is, teljesen meg­feledkezett arról, hogy kitűzött célját vanJ nak, hogy kötelességeket kell teljesítenie. El­felejtette, bogy annak idején uzt a szépeit hangzó jelmondatot is program injába iktatta, hogy fáklyát emel s azzal előre világit. Nemhogy fáklyát nem gyújt néhány éve, de még,fuggyugyeriy&t sem. Már úgy látszik, hiába való a további biztatás. Azonban a tespedés éveiben is fizettük a 'tugeági dijukat. Tehát bizonyos vagyon hever a Kölcsey-körnél elszámolatlanul. Zár­számadást. költségelőirányzatot régen nem láttunk. Hisszük, hogy rossz helyre nem került, sem el nem veszett a befolyt pénz és az az"lőtti pénzkészlet; távol legyen u leg­csekélyebb gyanúsítás is. Azonban ítélet­napig ez nem tarthat igy ; a kör tagjainak jogukban van érdeklődni a kör anyagi dol­gai iránt a gyűlésben határozni azok hová- forditása felől. Leghelyesebb egy újabb kulturális és irodalmi egyesületet alakítani. Uj életet kez­deni. Fordítsuk e célra a Kölcsey-kör anyagi erejét. Annyi mindenféle kötelesség vár reánk a közművelődés szempontjából. Erős, öntuda­tos, hazafias munkát keli teljesítenünk külö­nösen e vidéken, hogy faji tulajdonságaink, értékeink e jogaink minél jobban érvényesül­jenek és az ellenáramlatokkal megküzdhes- sünk. Tétlenkedni nem szabad. * A napokban a Kossuth-kertben sétál­tam. Szorgos munku folyik ott a kert szépí­tése érdekében. A főkertész, porcellánpipá- jából bodros füetfelhőket eregetve, fáradha­tatlanul dirigálja embereit. Földelik, henge­relik az utakat, ápolják, csinosítják a növényzetet. De azért alighanem — vulószinüleg jó darabig — egy kis szépséghibája lesz a kennek a vízvezetéki kutuk fúrásával járó több-kevesebb rombolás. Na dehát, oda tették ezeket a kutakat. Fontos városi érdekkel És mennyivel szebb a pünkösdi regg, mint az augusztusi éjfél ? Künt a valóságos ébredés önti fényét, amikor a természet nagy lelke megnyílik és pattan a bimbó pántja. S mi átéljük ezt újra és újra, és örü­lünk minden ártatlau, igazi ébredésnek, — mert egy szűzi hajnal emlékével várjuk a perzselő napot. A romlatlan, havas pün­kösdi regg mindig a mienk marad, a ket­tőnké, a megértőkké, a hajnalban találko­zóké. A piros fakadó szerelem ünnepe ez, a megértés napja, — olyan, mint a testamen­tum! megértésé, mely szintén a láng, a tűz tiszta jegyében született meg. Ma újra pirkad. Ma újra találkozunk. És újra kacagjuk együtt a sok filozófiát, az Élet kutatóit, a boldogság szabályozóit, a vaskos köteteket és bekötött szemüeket, — hisz minden-minden benne van ebben az egy hajnalban. Te megértesz mindent az én szememből s én meg látok mindent a Te szemedből. Fehér álmok, liliom álmok, melyek ott születtek a Te tiszta telkeden s amelyeket csak Te álmodtál, — ugy-e elkísértek min­denen át az utolsó hajnalig, mindig, míg kezemben lesz a kezed és együtt érez a lelkünk ? indokolták ezt az intézkedéet. Hogy mennyire fogja aztán e szépséghibát a kertészet ellen­súlyozni, előre nem tndom. Azonban a tóval nem vagyok meg- békülve. Az itt összegyűlő csapadék a nyári hőségben kellemetlent sőt egészségtelen ki- párolgást okoz, éppen a kert legszebb helyén, a körönd mellett, ahol a sétálók legnagyobb tömege szórakozik. Azt pedig nem látom, bogy kellő eredménnyel tudnák e tó vizét fölfrissiteni. Ilyen körülmények között legjobb volna lecsapolni a tavaoskát. Föltűnt nekem, hogy a kertnek a gőz­fürdő háta mögötti része teljesen elhanyagolt állapotban van. Régi, rozzant épületek vár­nak itt lebontásra, s az egész környékük gondozást kiván. Itt jó darab területet le­hetne nyerni s a gyermekek játszóteréül be­rendezni ; ilyen még a kertben úgy sincs. Végül a kert esti világítására is nagyobb súlyt kellene helyezni. A főbb utakat sűrű villany lámpákkal kellene ellátni. Mert tavaly is sokan kisétáltak a kertbe a kellemes esti órákbau e még többen kisétálnának, ha nem kellene itt-ott botorkálni s a jó világítással járó nagyobb közbizlottság érzete is vonzóbbá tenné a kertet. * Olvastam, hogy egy nevezetes alföldi város rendezett tanácsú városi- jellegéből nagyközséggé akarvisezaslakulni. Akópviselő- testületi többség agy határozott, bogy a visszaalakulás megengedéséért fölterjesztést tesz u belügyminiszterhez; még pedig azért, mert sokalja a városi jelleggel járó terheket. Nagyon sokan ismerik az alföldi váro­sok helyzetét. Polgárságuk többnyire vagyo­nos. Tehetősebb, mint az ország más vidé­keinek lakossága. Ezért csodálkozással fogad­tam azt az indokolást, hogy az illető alföldi város közönsége sokalju a városi jellegei járó terheket. , Itt uligbanem az a föltevés lesz helyek, hogy a muradiság, és a fukarság eredmé­nyezte a kérdéses határozatot: Az egyoldalú földműveléshez szokott ez a nép s nem akar Orgona imbolygó illata között hajtom álomra tavaszi tűzben égő arcomat. A tavaszi tűzben nem éget, nem perzsel, de mély és tartós, nem lobban «1 nyomtalanul. így aka­rok álmodni Rólad, tavaszi, igazi álmot. S átálmodni és érezni lehet, — de leírni nem. Álom és valóság egybeforr, amikor a piros hajnalra ébredek . . . Úgy érzem, hogy ez az álét, kizáró­lag tisztán és örökkévalóan. Ez a bűvös erő az mely nem engedi látni, hogy a Leányhűség mellett nyílhat­nak Orchideák is. Leány hűség és . orchideák . . . A pünkösdi hangulat sok mindent ki­vált belőlünk; a pünkösdi levegő tele vsfn őszinteséggel. S lásd, én az orchideák és le- ányhüség közepette is csak egyet érzek, hogy — a tied vagyok. Pirkad a reggel diszkréten, ezer szí­nében ; lebben a fátyol és jön a való. Ábrándrontó, rideg, kegyetlen való, amely dermeszt!, elperzseli vagy közönybe fojtja minden álmunkat. Boldogok csak azok, akik tovább tudnak álmodni, — boldogok azok, akiknek való az álmuk. Boldogok azok, akik mindig egyek. S lásd, mi egyek vagyunk, mert köeös az ólelünk, mert közös a kezdet és a vég. Te piros pünkösd reggén születtél s én piros pünkösd napján fogok meghalni .. . L-i. ROTH CIMAW naSyválasztékú cipőraktárát ll V 1 11 U llll V li ajánljak a t vevő közönségnek, mint a legtlesöbb bevásárlási forrást. == Közvetlen a „Pannónia“ szálloda melletti! A valódi amerikai King Quality cipők kizárólagos raktára. MEGÉRKEZTEK a tavaszi és nyári idényre megrendelt valódi schevrauz és box bőrből készült legújabb divata fekete és barna színű úri-, női- és gyermek-cipők 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom