Szatmár és Vidéke, 1912 (29. évfolyam, 1-53. szám)

1912-04-02 / 14. szám

SZATMÁR ÉS VIDÉKE. I // | ^ | Szatmár, 3ftám&á J/iana drogéria, Szatmár, 3ftám &ános-u., JBévai-patotáőan Szives pártfogást hér ffiródy SUia. hazugságaival foglalkozni, csak azt akarom felemlíteni, hogy mu már mindenki tudja a inkvizíciók helytelen, régies felfogásának a kritikáját; olvassák ol például Ballagi egye­temi tanárnak az inkvizíciókról irt tanulmá­nyát, akkor helyes fogalmat fognak e dolog­ról alkotni. Színészeink, Fehér Gyula, Szőke jól adták szerepüket. Márkusz Emilia mindkét darabban re­mekelt. Sajnáljuk, hogy elmúlt a két este s alig várjuk, hogy a nagy művésznőt újból láthassuk, játékát élvezhessük. Minő alakí­tás volt .mint Gauthier Margit! Minden mozdulata, arcának játéka, lelki tusáját, örömét vagy tópelődő gyötrődését fejezi ki hűen. Mindent oly természetesen utánoz, hogy bele kell élni magunkat a szerepébe, magával ragad bennünket és szinte vele fáj a lelkünk, vele gyötrődünk avagy örülünk. Minő beszédes kétségbeesés volt midőn az öreg Duval (Fehér) képében utoléri a nemezis! Hát mikor Áramodtól búcsúzott, tettetett kacagása és visszafojtott sírása minő hatásos és találó volt. Sirása dadogásba olvad, mely oly találóun fejezi ki u meg­semmisített lélek egész gyengeségét. Sóhaja, jajongása, sirása, csuklása u szivekbe hat, valóban megrázza a szemlélőt. Mestere az eszközöknek, melyekkel oly ügyesen, oly természetesen ábrázolja alakításait. Dicséret illeti a mieinket is, kik dere- kas munkát végeztek; meglátszott az elő­adásokon. # Színházi műsor. Kedden újdonság, itt először „Györ­gyike, drága' gyermek.“ Szomory Dezső szenzációs vigjátéka. Szerdán „Györgyike, drága gyermek.“ Vígjáték. Csütörtökön „A haramiák.* Schiller klasszikus szomorujátéka. Pénteken és szombaton nincs előadás. Győződjék meg mindenki saját szemével Máriavölgy-fürdő gyógyha­tásúról és páratlan előnyeiről. A kristálytiszta, kellemes, csípős Ízű Máriavölgyi vizet igyuk; mert ez a legolcsóbb, legjobb égvény es savanyu viz. A Néhma Lajos József kávés üzletét átvette Benkö Sándor, kinek előzé­kenysége és szakképzettsége biztosítja a vevőközönséget, hogy 10—12 százalékkal olcsóbban szerezhetik be kávé szükségletü­ket mint bárhol. mert a fadarab feljebbszegzése sok bajjal jár, mások durván gúnyolódtak és kötelet kötöttek az Ur jobblábára és irtóztató kínzó erővel a fadarabra húzták és oda kötötték. A test kinyujtása oly iszonyú volt, hogy Jézus melle megroppant. Mellét és karjait is a kereszthez fűz­ték, nehogy kezei kiszakadjanak a szegek­ből, úgy tetszett, mintha oldalbordái mell- ceontjáról leszakadnának. Bal lábát most ép’ oly módon fűzték kötelekkel a jobb lábra és a lábfejet átfúr­ták egy szeggel, mely sokkal finomabb volt, mint a többi, olyan volt, mint egy vékony ár, aztán a legnagyobb, leghosszabb szeget nagy erőfeszítéssel verték a megsebzett bal láb fején át a jobba és azon át a kereszt­fába. Az Üdvözitó panaszhangja élesen és tisztán hallatszott, a gúny és düh hangja pedig bágyadt és tompa volt. A kereszt karikáiba aztán köteleket húztak, ezeket átvetették az előbb készített állványon, némelyek vaskampókkal igazgat­ták a keresztet a gödör felé, majd előre tolták a kereszt fejét, hogy függőlegesen álljon, most egész terhe egy tompa zökke­néssel c*u9zott le a gödörbe. A kereszt e lökésétől Jézu9 feljajdult, a kinyújtott test súlya lefelé húzódott, a sebek kitágultuk, a vér bővebben folyt és a kifioamitott cson­tok összeütődtek, most még: belerázták u keresztet a gödörbe és öt cöveket vertek a lyukba: egyet elől, egyet jobbra, egyet balra és kettőt a kereszt hátulsó gömbölyded ^oldalán. , ' • , Ijesztő Ó9 szivinditó benyomást tett, midőn a poroszlók, farizeusok és a messze, álló nép gunykiáltásui között a kereszt föl­FISCH BERTA = női divattermében = eredeti párisi model­lek szerint elegáns kosztümök, felöltők, 16—26 alkalmi toalettek, be­lépők és színházi köpenyek jutány<& .•. áron készülnek. Budapest, V., Dorottya-utca 6/a. (Wurm-udvár.) Gyermekjáték a ruhamosás elvégzése a rPersil Önmüküdő mosó­szerrel. Biztositottan ártalmatlan! Chler nélküli Félórai főzés után vakító fehér ruhát! Poréi 1“ k iméli a vásznat és a jj» wAö** fehé rnemü az üstben va'ó kifőzéa után olyan szép lesz, miutha a napún u szabadban lett volna fehérítve. Gyár: Gottlieb Voith, Wien 1II|I. Kapható mindenütt. I emelkedett s a gödörbe zökkent, de most a gunykacaj pár percre elnémult. Jézus arca északnyugat felé nézett. A nup állása után Ítélve egynegyed egyre volt. A templom felől trombita és kürt harsogása hallatszott. A húsvéti bárányt ekkor ölték. A keresztrefeszités kezdetén a római őrség kapitánya már fölszegez tette a felírást, melyet Pilátus készitett, de a farizeusok zúgolódtak a „zsidók királya“ címen. Egy­néhány farizeus, miutáu a felirat deszkájá­nak széleit és hosszát megmérték, lelovugol- tuk a városba Pilátust kérni, hogy adjon más feliratot. Egynéhány poroszló pedig, kik a szent asszonyok fűszeres borát Jézus­nak oda nem adták, hímem maguk itták meg, belsejükben fájdalmas égést és szúrást kaptak tőle olyannyira, hogy Jézust varázs­lónak szidták, őrjöngtek türelmén és több­ször leszaladtak a Kálvárián szamártejet inni. A húsvéti vendegek' sátorában voltak asszonyok, kik szamaraikat megfejték és a tejet eladták. Két bukó létrákon ment a keresztre éa leoldotta a köteléket az Ur szent testéről, melyekkel őt a keresztre fűzték vula, hogy a felállításnál le ne szakadjon a három szeg­ről, most vére is újra visszatódult a függő­leges helyzet, által más fekvésbe hozott tagokba, fájdalma iszonyúin meguju't. — Jézus lecsüggeBzté szent fejét és hét percre ' elájult. Körülötte mély csend volt, kinzó ru- i háin o/tozkodtak. A templom felől jövő \ kürtölés elhangzott, a jelenlevők pedig a | dühtől, vagy tíz iszonyú kínszenvedés látásától kimerülve hallgattak ez idő alatt. , Apróságok. Már hiszen mondjon, a mit akar, az „Uj Szatmár“, mi bizony menetközben ki fogunk szállani és eprészni fogunk ezután is. Tehetjük, mert telik az időnkből. Elég baj az neki, hogy sietnie kell, pedig hát a közmondás is azt tartja, hogy lassan járj, tovább érsz, már pedig a közmondásnak mindig igaza szokott lenni. Az egyik helyilap szerkesztőségében a fő és a felelős szerkesztő azon tanakodik, hogy Írjanak e valamit az uj lapról. Nehéz a helyzet, mert dicsérni nem dicsérhetik, gyalázni nem gynlázhatják, abban állapod­nak meg tehát, hogy szót sem írnak róla. Ily módon az „Uj Szatmár“ nem lévén hivata­losan elösmerve, annyi mintha nem is léteznék. A „Heti Szemle“ rendes olvasmányom. Minden számában u zsidókat gyilkolja és a kath. sajtó alapra buzdítja a hívőket, hogy napilappá lehessen. És ime a szomszédságá­ban két szegény zsidófiu egy fényes nyom­dát állit fel és napilapot indít. Mennyi gúny és mennyi humor van ebben, igazán nem csodálkoznám rajta, hu a szerkesztő elkesere­désében a szerkesztői kalamárist oda vágná a püspöki palotához és beáliunu zsidónak. Akkor pláue tudna kath. napilapot is csinálni 1 A demokráciáról mostanában sok szó esett és-élénken foglalkoztatja az embereket. Egy társaságbun egész eszmecsere fejlődött ki, miközben a magyar demokrácia Írója is szóba került. — No hát olyan demokrata vagyok ón is, mint ő I — fakudt ki egy jelen volt, a ki a cikkel nem értett egyet. — Nem épen úgy van, — »zólalt meg valaki — mert ő lovasitott demokrata, te pedig csak gyalogos vagy. A kiadóm különösnek mundottu, hogy az „Uj Szatmár“ bennem oly nagy pártfo góra tulált. Mitől jó az, egy más lapot di­csérni, mikor mi reánk egy kis reklám job­ban reánk férne. — Hiszen épen azt csinálom! — nyug­tatom meg őt — Csak lesz benne annyi becsület, hogy visszadicsér, s gondold meg, hogy az több e/er példányban jelenik meg, mint mi és igy hány ember fogja olvasni. És uztán az sem utoLó, hogy egy uj lapban fogják olvasni, a melyikről komolyan hihe­tik, hogy még nem hazudik. Demeter. Főrangú hölgyek legkcdveneebb szépitőszere a FÖLDES-féle MARGIT CBÉME Ezen kiváló arckenócsöt az egész világon sok millió urhölgy használja, mert a leg­újabb tudományos buvárlatok alapján készült arc-créme és mert hírneves vegyészek állítása^ szerint ez a legjobb és teljesen ártal­matlan aro-Bzópltö éa finomító. A Margit-crémet a bőr azonnal felveszi, miért is rögtön beáll a hatás, mely valóban meglepő gyors és biztos. A bőr teljesen átalakul télé és az üde, telt, bársonyeima s rózsásfehér lesz. Pár nap alatt eltűnnek ráncok, redők, szépiák, májfoltok és mindennemű kiütések. A Földes-féle Marglt-oréme nemcsak szé­píti az arcot, hanem ápolja és megóvja az időjárás, a nap és szél minden befolyása ellen. Utánzatoktól és hamisitványoktól óvakod­junk ! m Kapható az egész világon. Tégelye I és 2 kor. Margit-szappan 70 fillér. Margit-puder I K 20 f. Készíti és póstán küldi: FÖLDES KELEMEN gyógyszerész ARADON. Kapható Szatmáron: B Bartók László drog., Bossin József, Irgalmasok, Rajzlnger Sándor, Rohrlich Sámuel, Unger Ull- mann Sándor, Szinérváralján: Gerber Béla, Nagykárolyban: Fitos Ferenc, Gyurovite Gyula, Gál Kálmán, Nagybányán: Bajnóozy János, Wass Lajos, dr. Warsa ErnS gyógyszertárakban. 1—10 HÍREINK. ■»n< — Lapunk legközelebbi száma e hó 7-én — husvét első napján jelenik meg, mivel husvétra friss lappul akarjuk el­látni olvasóinkat. Kérjük munkatársainkat, hogy dolgozataikat legkésőbb e hó 6-áig, szombat délig juttassák el hozzánk. — A nagyhéti ájtatosaágok a székesegyházban a következőleg tartatnak:' Április 3. Nagyszerda. D. u. 4 órakor Jere­miás próféta siralmai. — Április 4. Nagy­csütörtök. Reggel 8 órakor ünnepi mise. A harangok elnémulnak. Az oltárok ékességei lebontatnak. Olajszentelés. Lábmosás. D. u. 4 órakor Jeremiás próféta siralmai. — Ápri­lis 5. Nugypántek. D. e. 9 órakor a nővén? _ dék papság a mi Urunk Jézus Krisztus Kín­szenvedését énekli — Csonka mise. Krisztus koporsóba tétele, Szent beszéd. D. u. 3 órá­kor Jeremiás próféta siralmai. Kedvező idő esetén körmenet a szent sírokhoz. — Ápri­lis 6. Nagyszombat. Reggel 7 órakor plébá­niai mise. Tüzszentelés. Húsvéti gyertysv. 9zentelés. Ketvsztkut szentelés. 9 órakor ünn pi énekes szent mise, a mely alatt uíeg- kondulnak az eddigi elnémult harangok. D. n. 4 órakor feltámadási ünnepély az Irgal­mas rend templomában,' 5 órakor a zárdá­ban és Jézu9 pzive templomában, 6 órakor a Székesegyházban. A nugyhéti szertartáso­kat dr. Bol'omissza Tibor megyés püspök fogja vezetni. — Városi közgyűlés. Szatmárváros törvényhatósági bizottsága e havi közgyűlé­sét a húsvéti ünnep miatt e hó 9-ód, ked­den délután 3 ómkor tartja meg. — A lugosi ut. A szatmári közkór- házépitő bizottság e hó 2-án, ma délután 3 órakor a városház' kis termében Vajay Károly dr. kir. tanácsos, polgármester elnök- lésével értekezletet tart, melyen a tanul­mányútra kiküldött bizottság teszi meg jelentését útja eredményéről. — Drága a pénz. Rendkívül nagy a feszültség a pénzpiacon. Pranger az OBZt- rák-uittgyar bank. vezértitkára behujitott egy követ a pénzpiac csendes tengerébe s most már száz okos ember sem tudju az ennek nyomán támadt rémületet, a' pénzpiacon tá­madt erős hullámokat, mely a pénz drágu­lásában és hitelnyújtás megszorításában nyilvánul — lecsillapítani. Hogy Pranger titkár ur azt a bizonyos követ elhajította : bizonyára nem ok nélkül történt s azt hisz- szük nem csalódunk-,- ha az okot a gomba­módra szuporodó pénzintézetekben keressük. A/, erős stabil vállalkozásoknak nincs mit félni u megrázkódástói, azokon a pénzintéze- ken pedig, a melyeket nem komoly szükség­ből alapítottak, hanem azért; hogy egy-egy ügyészi állásra aspiráló egyénnek vágya kielégittessék, igazán kár lenne sajnálkozni. Vujjon ki és mikor fogja a pénzpiac nyu­godtságát a helyes irányba terelni s ismét visszaállítani a megzavart kereskedelmi és ipari életet, ma még s< nki sem tudja. — Hermann László hegedűművész zeneiskolai igazgató a középiskolai ének­tanításra jogositÓ 9 a karének paedógrí&Ól képesítő oklevelet szombaton nyerte el az orsz. m. kir. zeneakadémián. — Iskolalátogatás. Dr. Ottó József országos tornafelügyelő, a vallás- és közok­tatásügyi minisztérium rendolele folytán, a múlt hó 28-án vizsgáitu meg a kir. kath. főgimnáziumban a. tornutanitás menetét. A reggel 8 órától déli fél egy óráig tartott szemle . ulatt, a szakértő torna fel ügy elő a tanitás minden részletére kiterjeszkedett, melynek befejeztével a tanári karral tartott tunácskozinány alatt a látottak felett legtel­jesebb elismerésének adott kifejezést. — Uj igazgató-tanítók. A vallás és közokt.-ügyi miniszter Vlndár Ferenc, Lipcsey Károly helybeli s Loveczky Ernő kir. tnnfeliigyolőséghez berendelt áll. «41. iskolai tunitókat állomás helyiiköu évi 200 k. pótlék eng< délyezése mellett igazgató- tanitókká léptette elő. — Kinevezés. Kanovich György m. H v. fütőbázi mérnök, szolnoki fő lökhelyot- tes Pécsre fütőházi főnökké neveztetett ki. — Előléptetés. Az igazságügymi- niszter Dávid Samu botétszerkesztő bírót a VII. fiz. osztályba előléptette. KORO egyenruha és polgári szabó :: ÉRTESÍTÉSE. :: Saját érdekében áll a Vármegyei, Községi, Elöljárósági T Ü ZO It Ótest ÖI éti valamint magyar állainvasuti hivatalnokoknak, ha An TT1 llf^Q 0/1 «S egyenruhát akarnak rendelni, úgy forduljanak teljes bizulommul Koros Sándor I-ső rendű Egyenruha nagyiparoshoz WuövHvilJy wTí« ön* (Csendőr laktanya). Előnyös árajánlattal és költségvetéssel készséggel szolgál Elsőrendű munka. “ÜB Szolid, gyors és pontos kiszolgálás. Úri öltönyök mérték után a leg­újabb divat szerint készülnek. Egyenruházati felszerelésekből állandó nagy raktár. Rendelések felvételére meghívásra leutazok személyesen minta-gyűjteményemmel. 21—24

Next

/
Oldalképek
Tartalom