Szatmár és Vidéke, 1911 (28. évfolyam, 1-52. szám)
1911-11-21 / 47. szám
SZATMÁR ÉS VIDÉKE. Egy azonban bizonyos. Mentői jobban félnek valamely intézménytől, eszméinek gyakorlati megtestesülésétől: annál kegyet- lenebbül, annál irgalmatlanabbal, annál szi- goruabbnn Ítélkeznek róla. A kritika sehol sem oly lehetetlen, igazságtalan, mint éppen az eszméket hirdető, eszmékért harcoló testületeknél. Ezek mindig aj világ szeme előtt állanak. Ezekre minden avatatlan szem rátekint. Ebbe mindenki belevághatja bontó csáklyá- lyát. Ezekhez mindenki ért. Ezeknek minden emberfia — bírálója kell hogy legyen. Ezt a lélektani jelenséget, ezt a szociális paradoxont... egyetlen egyesülés sem tapasztalhatta jobban, egyetlen társulás sem érezhette kiméletlenebbül, mint éppen a szövetkezetek. Társulatoknak, takarékpénztárnknuk, más irányú szövetkezeteknek is vannuk sebei. Van, mit sepernie a ház előtt. Van, mit rejtegetni. Es rejtegetik is. Es az üzleti titkok természettel körülbástyázva várakban, kinai falak közt dolgoznak, operálnak: a szövetkezeteknek azonban még utolsó csipkéjét, itt-ott felbukkanó szeplőit, emberi gyarlóságokból eredő gyengeségeit azonnal piacra viszik és irgalmatlanul sulykolják a hírlapok — posványos vizeiben. Itt van például ogy-egy sikkasztás, egy-egy lelkiismeretlen, szerencsétlen ember balesete, könnyelműségéből származó, bizony elég sajnálatos hűtlenség... Más tájékon, más mezőn napi renden vannak az ilyen tünetek. A törvényszéki rovatok tömve vannak vele. Az eltusolások ezerféle nemei grassálnak. Ha nálunk történik, tele van a világ az általánosítással. Akkor jó az indikciós biztosíték: íme, a hires szövetkezetek I Máskor meg éppen arra jó, hogy bizonyítsák vele: iszen egy esetről nem szabad az áltu - lánosságra következtetni. Egy fecske nem csinál nyarat. És igy tovább... Ha a mi embereink angyalokból állanának, kiknél ki van zárva minden emberi gyarlóságnak még lehetősége, minket még akkor is sujkolnának... és báutanának. Tudják-e, uraim mit mondanának ? — Könnyű az uraknak, angyaluik vannak, a kik nem tévedhetnek. Oh, ne vegyük ezt a jelenséget azért rossz néven. Iszen ellenségtől is lehet tanulni, de még mennyit lehet tanulni. Olyanokat, azt, a mit barátainktól és önmagunktól soha, de soha nem tanulhatnék meg. Mi tudjuk, hogy ennek a modern kultúrának, ennek a büszke XX. századnak egy nagy, egy fii jó, egy mindenütt Japasz-^ tál ható betegsége van. Beteg ennek a társadalomnak a lelkis nem maradt volna e tette mögött semmi, se múlt, se karrier, se kifosztóinak a káröröme és hazug részvéte. Milyen gyönyörű lett volna úgy, amikor ép volt még a szive, amilyen iszonyú igy, fáradt agyvelővel és megmérgezett szívvel. — Te véu gazember — ordított újra Zsák János és mérketetlen gyűlölettel nézte a sziklát hengergető embert, aki megrontotta az életét. Hirtelen előrántotta a revolverét ,s célba vette a kőszobor fejét. A munkás, bár vak volt s az idő kegyetleuül eltorzította az ábrázatát, szomorú mosollyal bámult alá a haragos emberre. Zsák János még indulatosabb lett, karját kinyújtotta, mindkét lábát erősen megvetette az ut sarában s kétszer egymásután fejbe lőtte a kőszobrot. A szobor megrendült, mint apró vér- cseppek hulltak le róla a kopott törmelékek, úgy látszott, mintha iszonyút lélekzett volna s utána hirtelen zuhanással az országúira esett szétlőtt feje, alig egy méternyire Zsák Jánostól. Nem is volt ez már fej, valami mész- ás homoktörmelék volt mindössze, a fejetlen szobor uémáu állt az éjszakában . j. Fenn a szőlődombon, egy villa közelében vonítani kezdett egy kutya. Aztán újra oseud lett. — Most meghaltál — mondta Zsák János elégedetten, — többé nem csalhatsz meg senkit. Zsebébe tette a revolvert és elindult. ismerete. És azért beteg, azért vergődik, azért döbben meg oly sokszor, mert fogynak, ritkulnak a lelkiismeretes egyének száma. Ebben a korszakban, mikor az egyéniség nevelésének művészetét oly magas- szinvonalra emelték, mikor az ismeretek tömegére és tudásra oly kérkedve mutatunk reá: arra kellene törekedui, hogy lelkiismeretes nemzedéket adjunk a társadalomnak. A lelkiismeret a lélek szeme. Jó látása. .A becsület, a tisztakezüség, a hű-ég forrása. A lelkiismeret uz eszmék tápláléka és az anyag lelke, eszméje. A kisbiró. Hát aszövetkezeteknek abban való törekvése legyen elsőrendű: hogy működésének középpontjává, hőmérőjévé, közérzületében a lelkiisracretet tegye. A Ielkiismeret ugyanis nem fél. Nem gyanúsító. Nem érzelgős. Nem lát gyanút ott, a hol bizonyságról vun szó. A barátság, a komaság, az egy pályán való működés nem elh-nsége, nem ellentéte u lelkiismeretnek. Nem azt kell a szövetkezeti életben kérdezni,, mit fog mondani, ^z vagy az, ha látni, tudni, hajszálra megrág; csálni akarsz mindent, de mindent.... ha a. bizalmat a lelkiismeretesség határáig terjesztem csak ki: hunem meg kell kérdezni a lelkiismeretet. Az, ha rendben vun, ha közérzése harmonikusan működik, majd' felel reá. Győződjék meg mindenki saját szemével Már iavölgy-fürdő gyógy hatásáról és páratlan előnyeiről. — A Néhma Lajos Jóasef kávés üzletét átvette Benkö Sándor, kinek előzékenysége és szakképzettsége biztosítja, a vevőközönséget, hogy 10—12 százalékkal olosóbban szerezhetik be kávé szükségletüket mint bárhol. Figyelmeztetés! Az Abadie-papir társaságtól. Mivel utóbbbi időben a mi általában ismert és kedvelt szivarkabiivelyUnknek, a Riz Abadie-nak (Biz flóré) különböző utánzatai kerültek forgalomba, kérjük m t. vevőinket, hogy gondosan ügyeljenek az Abadle névre, amelyet az utánzatok különböző egyéb szóval igyekeznek pótolni. Óva intünk mindenkit a csekélyebb értékű utánzatok vásárlásától, mert mi minden törvényes eszközt felhasználunk ezen utánzatok ellen. Az Abadie-papir Társasága De alig tett egy pár lépést, maga se tudtu miért, hirtelen megfordult. Visszament a fejetlen szobor elé. — Nini, — dadogta Zsák János, amint u szobor előtt állt s rettenő)esen megijedt... Annyira megijedt, hogy a térde inogni kezdett s leroskadt az árok szélére. Ott görnyedt I a szemét nem tudta levenni a szegény szoborról. — Nini — suttogta halkun, —’ a szobor fej nélkül is dolgozik. Csakugyan igy volt. A fejetlen ember, mintha mi sem történt volna, tovább dolgozott. Karján, lábán megfeszültek az ei'ék, amint iszonyú erőlkedéssel emelte fel a sziklát... Egyáltuláa észre se vette, hogy nincs feje, bogy már nem tud gondolkodni, mint egy meghajszolt állat görnyedt tovább öVök robotjában. Zsák János felállt. A szemében koiiy csillogott, de az agyát végtelenül tisztának érezte s a szivét könnyűnek. Odament u szoborhoz, megcsókolta a lábát s hálásan mormogta : — Köszönöm barátom, hogy megtanítottál arra, umire az élet nem tanított meg. Hogy nem szabad fej nélkül dolgozni. Eddig, más dolgozott az én fejemmel, mától kezdve jj magam dolgozom. vele. Eldobta a revolverét s mintha megif jodott volna, vidám füttyszóval sietett Vissza a városba. Színház. Utánam. Bernstein Henry színművének a párisi tüntetések csináltak meg nem érdemelt reklámot. A régi Bernstein recept szerint készült ez is, egy sereg érdek feszítő helyzet, u közönség ideigeinek megkinzása és a felemelő, nemes lelki hutások teljes hiánya. Bernsteint különösen u dialógusai raffinállsága, a cselekménynek mindvégig feszült érdekessége jellemeik, érdekességet nagymértékben kétségtelenül realizmusának köszönheti, melylyel alakjait elfogadhatókká, valószinüekkó tudja tenni. Olyan események, melyek mellett naponta közönyösen tovább megyünk, uz ő tolla alatt a szenzáció ingerét nyerik. Bernstein uzok közé tartozik, ki uralkodik témáján s minden irányban s mindig finom számításokkal a legkisebb részletig tudja a természetesség látszatát kelteni. A dráma szerkezetének felépítésében pedig egyike a legkiválóbbaknak. Az „Utánam“ c művében egy nagystilü vállalkozót mutat l>e, ki egy jó barátja családjának a vagyonát is belevonja üzleti spekulációiba, de vállalkozásai kudarccal végződuek, a saját ,pusztulása maga után vonja mindnyájuk bukását. Egy asszony, ki becsüli az urát és megcsalja, azután nyomorúságában követi. Bourgade Z. Hűiméi Aranka játszotta. A lélekfestés igazi művészetével. A szerencsétlen asszony lelki vívódásait hűséggel adta vissza. Kár, hogy erősebb kitöréseknél hangja már cserben hagyja s a nagy fájdalmat túl színezékével itt-ott rontotta játékának sikerét. Fehér Gyula Bourgade Guillonje erőteljes és hatalmas drámai alakitás volt, különösen a harmadik felvonás végjelenetében színesen és fölényesen érvényesültek e kitűnő szinesi qualitásai.. Szőke Sándor a szerelmes Aloy James szerepében megtalálta a megfelelő lelki motívumokat, a melyeket kifejezésre is tudott juttatni. Szives szeretettel üdvözöljük őt a szatmári színpadon, melynek évekkel előbb is szinpatikus tágja volt. Ugyun ki nem emlékeznék szívesen a Heidelbergi diák élet hercegéri- ? Baróti Jenő meleg színekkel megrajzolt Etienue-jén, Debreceni Gizi szépen megjátszott hercegnéjén kivűl diszkrét, és előkelő alakítást nyújtott Torday Etel, Pálma Tusi, Sándor Margit epizód szerepekben járultuk azt est sikeréhez. Az ezred apja. A darabban két tábornok, két vőlegény, két közjegyző, két nevelőnő van és ketten Írták, franciák .Írták. Természetes, hogy ilyen dupla teherrel aztán nem tud felemelkedni a művészet mugasabb régióiba. Megmarad a torzképnek é9. túlzott ulakok és helyzetek tömegének. Olyan ezredes, a milyet itt a társszerzők Boutin személyében kifuragtak, már nincsen. Gelinotte közjogyaő soha .som volt. A többi alak Szintéu túl falltnSZtikuj._ Ott Van o darabnak helye az orfeumok színpadán. A közönség többi részének egy adag untig elég belőlük. Mert publikum olyun mint az ezred apju: jó ember, de magát lóvá tenni nem eiigedi s megvárja még a hadsereg kigunyolójától is, bogy szellemes legyen. Az előadás egyike volt u legjobbaknak. Gyorsan pergett, mint a p ir.incíola t s Baróti, Radóci Feri, Heltai, Arudi Arunka, Szepessy Szidi, a Lenkoyek, Pálma, Liszt, Fehér, Szőke, a közönséget egész estén át derültségben tartották s ízt már a színészeink javára írjuk, kik valamennyien pompás játékot produkáltak. E két bemutatón kívül volt csütörtökön a Cigány szerelem s vasárnap délután az obsitos került színre, mindkettő kitűnő előadásban, zsúfolt ház előtt. Heti műsor. Kedden „A becstelenek“ színmű B. bérlet. Szerdán újdonság, itt először „Eszem t.dta“ Operette. C bérlet. C.-ütörtökön másodszor „Eszemadta“ op. A. bérlet. Pénteken újdonság, itt először „A kis gróf“ Operette. B. bérlet. Szombaton másodszor „A kis gróf* op. C. bérlet. Vasárnap d. u. „Tatárjárás^, este bai> madszor „A kis gróf“ operette. A. bérleti !! Minden idényre !! legelegánsabb férfi-ruhákat készit Szabó László férfi-szabó Debrecen, Széchenyi-utca 1. sz. Megrendelések felvétele végett meg- ------- hívásra vidékre leutazok.------|_______.________12—26________________| Ap róságok. Egy vidéki úri ember, mint esküdt itt szerepelvén, megkérte a védő ügyvédet, hogy ha a nevét kihúznák, utasítsa vissza, a mit a védő aztán meg is tett. Délben a sörcsarnokban találkoztak s mikor a védő kérdezte- tőle, hogy ha nem volt sejnrai dolga, miért akart minden áron szabadulni, nagy kedélyesen igy felelt: — Hát csak meggondoltam, bogy mégis okosabb dolog lesz itt ülni, mint ott a nagyteremben. * Vidéken járván, meglátogattam egy plébános barátomat. Sok mindenről beszélgettünk e a többi között szóba jött, bogy a pápa eltiltotta a papoknak a színházat, nem lehetnek pénzintézetekben igazgatók s most nem régen, hogy nem ezabud a házuknál uaszony személyt tartaniok. — Hogy mind a hármat betartom-e? — szólt mosolyogva incselkedésemre. — Hát burátom, én is csak gyarló ember vagyok, de azért legalább két pontban feltétlenül engedelmes leszek.. * Bögre ur tnorózus arccal sétál a Deáktéren s találkozik egy ismerőssel, a ki élénken érdeklődik egészségi állapota iránt. Mondju, hogy gyengén érzi magát. — Talán egy kis Erzsébet-esti szórakozás ? — Hiszen, ha csak este lett volna, de az egész éjszaka utána ment. * i. Városi dolgokról beszélgettünk egy társaságban s nemcsak az ügyek, de a személyek is éles kritika alá kerültek, miközben valaki azt találta mondani, hogy az épen szóban forgó kérdéssel kapcsolatban írhatnék egy apróságot a polgármesterről. — Isten mentsen I — ■ szóltam megijedve — raojt is haragszik, legalább két hónap kell, hogy ilyenre vetemedjem! , *■ Két katbolikus hivő beszélget az uj plébánosról ős ügy<íft«lmüleg konstatálják, hogy nagyon derék ember, — Hanem azért egy hibája mégis van, — mondja az egyik — az t. i. hogy semmiféle folyadékot nem iszik. — Hisz az nem baj, — szól rá a másik — koccintani üzért koccinthat 1 Demeter. A kristálytiszta, kellemes, csípős izü Máriavölgyi vizet igyuk; mert ex a legolcsóbb, legjobb égvény es savanyu viz. — Tánctanitáfl. Ki ügyesen, szépen és jól akar táncolni tudni és a téli estéket kellemes szórakozással eltölteni, az forduljon Rád Ruben oki. táncmesterhez u Vigadóban (Kölcsi u<ca 2 bt) és iratkozon be a f. hó 20-án kezdődő uj tánctanfolyamra. Tanítási órák úri osztály részére délután fél 6 tói 7-ig. Kereskedő ifjúságnak és jobb iparos ifjúságnak este fél 9 órától fél 11-ig. Beiratkozni lehet lukásomon is Perényi utca 10 sz. a Vigadóban este 6 tói 10 Jóráig. Minden délután 5—7-ig a tanuló ifjúságnak illetve az úri osztálynak fillér esfe van,.8-tól 12-ig pedig az iparos ifjuságnuk. Iljcn estéken psakis a jobb családok gyermekei vehetnek részt. Magán órák ‘ bármikor, háznál és tanteremben, 2—2 Sirolin" itocitie ” ezerszeresen bevált tüdőhurutok ellen friss és idült köhögés, hörghurutnál íüdögyuladások. után. Egészséges tüdők erős étvágy óvszer a tüdővész ellen. ® ■^BASEL . »■Ol apnlifr I ül ec9Mlt9«láoA<| Ijjí