Szatmár és Vidéke, 1908 (25. évfolyam, 1-53. szám)
1908-12-22 / 52. szám
SZATMAR ES VIDÉKÉ. — Utazás egy végrendelet körül. A napokba», az összes ' fővárosi hírlapokat bejárta áz a tudósi tűs, hogy boldog ult Meselényí püspökünk végrendeletét egyik unokatestvére megtámadta. Megtámadta pedig azért, mert rengeteg vagyoniból ‘a rokonokra csak negyvenezer koronát liugyou. A többi bői titkára, Szabó pruelutus egy milliót örökölt. Örököltek egyes egyházi férfiak ír. És így to,vább. Hát u lapok ezt a tudósítást bizonyosan egyoldalú értesítésből merítették, megtoldva, saját fantáziájuk víziójával! A hir különben nem is uj. Régi keletül De ilyen alakban csakugyan célzaton és naiv is. Mesz- lényi püspök, a nagyszivű, szegényeket, magyarságot, egyházat és hazáját szerető püspök mindenét jótékonycélra hagyta. Itt élt közöttünk. Láttuk,, tapasztaltuk hupról-napra mit tett és tudjuk, miképen intézkedett. Arról szó sincs, hogy ő egyesnek, milliót, vagy egyházi férfiaknak csak valami összeget is hagyott volna. Hagyott Szabó prae- latusnak végrehajtás céljából nagyobb összeget. De ezen Összeg cfly lelkiismeretbéli jótékonycélu kötelességék teljesítésével jár, melynek teljes végrehajtása bizony — a beavatottak tudják — nagy gondot és Jcörill- teleintést igényelnek. Hagyott a pápának is. De ime, ez is1- nagy gondot okoz. Mert iflfjk, X. Piüsnak el kell hagynia a Vatikánt, melyet már. két nagy kox*t ért elődje sem hagyott el — és meg kell jelennie a szatmári-törvényszék előtt. Hogy Szabó pruela- tusban oly, feltétlen bizalmat helyezett, bizonyára az az oka,- mert tapasztalatokból tudta, hogy erre ő érdemes, hogy a nagylelkű püspök szándékúit ő ismeri legjobban, tehát ő tudja azt majd intenciója szerint meg is örökiteni. Más itt a baj, más itt a célzat. De hagyjuk, No igen, meg hogy városunkban ez az utazás egy végrendelet körül óriási szenzációt keltene, arról senki sem tud. Ellenkezőleg van; Itt minden komoly ember tisztában van, azzal, 'hogy a boldog emlékű püspök igaza győzelmesen kerül visz- szu az utazásból. Legföljebb az a sajnálatos *— és ez a közvélemény szava — hogy ez az utazás nagy és szent célokat késleltet. 1— Szilveszter estély. A Szatmári Katholikus Kaszinó, az 'év utolsó napján, összes helyiségeik m családias jellegű szilveszter estélyt rendez. Az estélyen tombola- 1 játék is lesz. — Esküvő. Gerber Béla gyógyszerész szombaton vezette oltárhoz Szűcs Ibolykát Szűcs Gyula' nyugalmazott városi alkapitány leányát. . — Eljegyzés. Kát ez Jenő eljegyezte Mandelbautn Lénkét. . *,^ ' s'. — A Társaskör szilveszter estéje. A Szatmári Polgári Társaskör az ó év. utolsó estéjén nagy szilveszter-estélyt tart a kör helyiségeiben. Az estélyen Nagy Vince a „Szamos“ belmunkatársa kabarét rendez, melyen legkiválóbb műkedvelőink nesznek részt. A belépő dij 2 korona lesz. — A „SZPA“ kedélyes estéje. A Szatmári Polgári Asztaltársaság péntek esti nagy estélye, mint az előjelekből látható volt, fényesen sikerült. A Pannónia óriási éttermét szép distingvált publikum töltötte meg, mely egész éjfél után 1 óráig nagyszerűen mulatott a műsor kitűnő számain, melyet színtársulatunk legkiválóbb tagjai: dr. Fe- renczy Lászlóné, Bdla Mariska, Kondi Bo- riska, Érczkövy, Somogyi és Rónai töltöttek ki. Zajos sikere volt még Sándor Stefi fővárosi kabaretművésznőnek és Szatmári Árpád fővárosi kabaretmüvésznuk. A „SZPA“ legközelebbi estéje január 8-án lesz. — Pusztulunk . . . veszünk , . . Szatmárvármegyébeu, mint. értesülünk, a kivándorlás a legutóbbi napokban nagyobb mérveket ölt. A tegnapi napon Aranyoz- modgyésről és vidékéről több, mint ötvenöt család vette kezébe a vándorbotot. Értesülésünk szerint a vármegyét egy »utwerpenj utazási iroda csábitó levelekkel árasztja al. Ilosvay Aladár alispán az ügyről jelentést tett a belügyminiszternek, hogy diplomáciai utoú akadályozza meg a cég visszaéléseit. — Iskolalátogatás. Dr. Lesseoyei Ferenc-egyházmegyei tanfelügyelő e hó 18 án hivatalos iskolulátogatást végzett a római katli. püspöki fiúiskolában. Meglátogatta az összes osztályukat s végighallgatta a növendékek feleleteit. A vizsgálat megtartása után a tanítótestület buzgó ós eredményes működéséért a legnagyobb elismerésének adott kifejezést az egyházmegyei tanfelügyelő — Irodalmi élet Nagybányán. Nagybányán a közelmúltban alakult egy irodalmi kör, a „Teleki Társaság.“ Az uj irodalmi társaság vasárnap tartotta első irodalmi matinéját. A matiné műsorát Révay Károiy<elnök, Fliesz Henrik titkár, dr. Kiss Rezső, R:vész János, Káplány Antal felolvasásai töltöttek ki. Különös érdeklődést keltett -a Társaság elnökének felolvasása. A matinén a Teleky család tekintélyesebb része is jelen volt. — A Széchényi Társulat uj tagja. .Mint értesülünk u Széchényi Társulatban J.asztrovszky Lóoyny Sándor nagybirtokos 200 koronával alapító'tag lett. . — Uj doktor. Keres?.tszeghy San- | dort a budapesti egyetemen szombaton doktor jurissá avattak. — Kardpárbaj. Luhy László vármegyei aljegyző-és Mándy Elemér tegnapelőtt. kardpárbajt vívtak Nagykárolyban. A párbajra kávéházi összekoccanás adott okot. — Gyáazhir. Oválh Ferenc nagykőrösi tanítóképző intézeti tanár, mint férje, özv.^ Bankos Károlyné, mint édes anyja gyermekeivel együtt, úgy a .lángjuk, mint az összes rokonság nevében megtört szívvel jelentik, hogy a hűséges feleség, a szeretett leány, a jó testvér és kedves rokon Osvatli Fereucnú szül. Bankos Józsika asszony folyó hó 18-án, életének 28-ik, boldog házasságának 4-ik évében, hosszú, türelmes szenvedés Után az Úrhoz költözött.' A ki dves halott hült tetemeitől folyó hó 20-án délután fél három fórakor, a ref. egyház szertartásai szerint veszünk búcsút és a kunszentmiklósi ref. felső temetőben helyezzük örök nyugalomra. Kunszentmiklós, 1908. december 18-án. Isten veled drága halott! Isten veled! — Gyáazhir. Alantirottak a maguk, valamint a kiterjedt rokonság nevében is mély fájdalommal tudatják, a feledhetlen anya, jó nagyanya, anyó, sógornő és rokon özv. Sailer Jakabné szül, Taneker Antóniának, f. hó 21-éu este fél 8 órakor, élete 69-ik évében hosszas szenvedés után történt elhunytét. A megboldogult földi maradványai f. hó 23-áil délután 3 órakor fognak a törvényszéki palotától a róm. kuth. egyház szertartása szerint a hidontuli eirkertbe örök nyugalmára helyeztetni. Szfutmár, 1908. dec. hó 22~én.,Áldás és béke 1 engjen porai felett ! Marton Lázárné szül. Sailer Eleonora, Sailer Jozefin mint gyermekei, özv. Michol- bauer Fér éne né szül Sailer Vilma mint sógornő. Márton Lázár mint veje. Séfl László mint unoka. — Köszönetnyilvánítás. Felejthetetlen, drága feleségem elhunyta alkalmából minden oldalról megnyilatkozott általános és őszinte részvétért úgy egyeseknek, mint testületeknek a hátramaradt árvák nevében is forró és hálás köszönetét mondok. Dr. Vajay Imre — Meghívó. A szatmármegyei füg; getlenségi párt tisztelt tagjait felkérem, hogy a december hó 28-án tartandó vármegyei rendkívüli közgyűlésen teljes számmal jelenjenek meg. Nem engedhetjük meg, hogy december 2-iki osztrák császári jubileum pártolói közé Szatmár vármegye is beálljon A személyes érvényesülni akarást a nemzeti és hazufíaB érzésnek le kell küzdenie. Nem bánjuk; ünnepeljék Ferenc Józsefet > bármi alkalomból, de az osztrák császári tróoru- lópés nemzeti ünneplését meg kell akadályozni minden áron. — Hazafias üdvözlettel , Luby Géza, a függetlenségi párt megyei 1 elnöke. , ■ ' | — A kutyák megadóztatása.,A főkupitdnyi hivatal ér tesi ti a közönséget, hogy az 1909. évi ebadó-összeirás befejeztetett. Az összeírás 30 Dapon közszemlére tétetik ki, hogy a sérelmes kivetés ellen orvoslást kereshessen a közönség. — Férj gyilkos fáta. Gaborecz Jura Ivanné lipcsei gazdag oláh paraszt e hó 9-én szóváltásban elegyeledett a feleségével, Hubáj Annával. Az asszony egy pillanat alatt fejszét ragadott és a férjét több fejsze csapással megölte. Az asszonynak a legutóbbi napokig sikerült a gyilkosságot eltitkolnia. A Csendőrség azonban kinyomozta az igazi gyilkost é9 letartóztatta. A férj- gyilkos fáta beismerte tettét. — Nyilvános nyugtázás. A szatmárnémeti ref. felsőbb leányiskola és tanítónő- képző intézet f. hó 12 én rendezett gyermek- hangversenye anyagi és erkölcsi tekintetben fényesen sikerült. — A mulatság összes bevétele 1304 K 40 fillér. - ^— A jótékony célt felulfizetésekkel előmozdították a következők : Weisz Zoltán 25 K-t, Kulik és Szerénái felülfizetésképpen elengedett a nyomtatványokból 20 Krt. B rente Istvánná 10 K-t, Uray Géza, Mándy Bertalan, Zelingef Adolf 6 K, Bt ki Károly, Huszár Aladár, Szél Imre, Jónap Miksa, .Szabó Pál (Kunszeatmárton) 5 K, Komoróczy Jenő. Schwarz Miksa 5 K, Regéczy Sándor, Somlay N. Retnecsek Lajos; Bárdoly Ferdinánd, Pupp Sándor,' Unger Ármin, Kovács János, S^‘bó János, Rotter Rudolf, Fekete Dezső dr, Lővy Miksa, Bakó Ignác 3 K, Gachul János, Bakcsy Domonkos, Lévay Józsefné, Benedek Samu, özv. Pilhof- fer Istvánná, Bacsó Jenő, Kolik Lajos, N. N., Kerékgyártó Xlono, Csányi Erzsébet, Jónap Margit, Gödényi Mariska 2 K, Vajua Lajos, Fógel Károly, Barabás Andor, líuller Gyula dr, Vilmann N., Páris A., HollÓ9Í József, Fritdmanné, Hajtaier Pálné, Kerekesné, Bakcsy Bubi, Miklva Zsófia, Székely P., B irány K., Gönczy R., Nagy uőv,érik, Szakács V., Homonnay M., Hermann nővérek, Gulffy A.; Méhész M., Kosa nővérek, Schwarz nővérek, Tóth nővérek, Kálmán R. 1 — 1 K. Fogadják a nemesszivű adakozók az intézet igazgatóságának hálás köszönetét. — Kulin Imre gyógyszerész urnái Szatmárhegyen 6 gimnáziumot végzett kisasszony GYAKORNOKUL felvétetik. Román nyelvet birók előnyben részesülnek. 1—3 — Oláh fészkelődén. E gyik megyei laptársunk botrányos államclk-nes .izgatásról ad tudósítást. Az eBet a következő: A szom szédos Lacfalu községben november 27-én Butyika Péter ottani lakos hajlékában tii/. ütött ki s pár perc alutt lángban állott | szalmafedulü ház. A község közönsége hamarosan odasereglett a vész. h^lyér.u .s | többek között odasietett a lucfalu-i állami eb mi iskola két. tanítója is, kik menten hozzá- ;ikurták álliini uz oltáshoz; azonban Tyentyis Gábor lacfulusi lakos a kezében levő vus- villával fenyegető állásba helyezkedett, és éktelen káromkodással szidta a magyar iskolát, mert ez az oka, bogy a tűz kiütött, mivi.'l a gyermekeknek magyar iskolába kell járniok s nincs ki a házakat őrizze. A népet a tunitők ellen lázitotla úgy, hogy ezek kénytelenek voltak a vész színhelyéről menekülni. Különben Lacfulubun busói ló esetek napirenden vannak s mihelyt a községben valami szerencsétlenség történik, menten az állami iskola ellen izgatnak olyannyira, hogy inár izzó gyűlölettel visltetik minden községi lakos a magyar iskola ellen. A kir. Ügyészség a nyomozást elrendelte és soí'onkivül foganasitása végett a nagybányai kir. járásbíróság vizsgálóbíróját kereste meg. — Kukuricafoaztás közben. Pap Vaszil terepi lakos házánál, Szecz Mihály, Batin János és Kardos György máléfosz- tásr.u jöttek össze. Hazamenet Kardos Szeczt tréfából egy kővel meghujitotta. Parázs verekedés támadt ebből, mely alatt Szecz Kardost úgy fejen szúrta, hogy az tüstént meghalt. A csendőrök a gyilkost Szatmár-Né- tnetibe boztákj — A tanítók konviktusa. A városunkba építendő „Tanitói Konviktus“ javára a szatmári belterületi tanítóktól 1270 K gyűlt össze. A konviktus a vidéki tanítók középiskolába járó fiainak befogadására szolgál; annál dicséretre méltóbb a szatmári tunitók áldozatkészsége, akik önzetlenül csupán a kurtáéi szeretettől vezéreltetve, sietnek a vidéki tanítóság ügyének felkarolására A pályatársi összetartás iguzi szép példáját nyújtja a szatmári tanítóság, umikor ily szép karácsonyi meglepetésben részesíti a vidéki tanítói kart. v — Sikkasztó hivatalnok. A mit ni ári kir. törvényszéken hétfőn tárgyalták Jobbágy Sándor volt nagykárolyi városi aljegyző sikkasztási bűnügyét. A bíróság Jobbágy Sándort hivatali sikkasztásért egy havi fogházra Ítélte. 1 o — A közöskonyha étrendje december 21-tel december 23-ig. Hétfő: Ebéd. Zöldséz leves. Babfőzelék sertés feltéttel. Káposztás kocka. Vacsora. Spékelt murliasült burgonyával és ugorkával. Kedd: Ebéd. Húsleves eperlevelü tésztával. Marhahús burgonyával és paradicsom mártással. Kelkáposzta bécsi szelettel. Vacsora. Szék ly- gulyás. Csőrege. Szerda: Ebéd. Borjube- csinált felvert galuskával. Paradicsomos burgonya sertés feltéttel. Túrós lepény Vacsora. Bélszín vadlével és zsemlye gombóccal. Csütörtök r Ebéd. Húsleves griz galuskával. Marhahús burgonyával és sóska mártással. Karalábé feltéttel. Pozsonyi kifli. Vacsora. Borjuszelet citrommal és burgonya körzettel. Mákos metélt. Péntek: Ebéd. Ragou leves. Nyúl vadlére. Kolozsvári káposzta. Diós és mákos patkó. Vacsora. Szárnyas sült vegyes kompóttal. Linóért szelet. Szombat: Ebéd. Húsleves kockatésztával. Marhahús rizszsel és tejfeles tormával. Borsó főzelék füstölt vugy friss kolbásszal. Irós tészta. Vacsora. Natur szelet tejfelesen macarónivul. Vasárnap: Ebéd. Barna leves. Töltött káposzta. Libbsült ugorkával Tiroli rétes. Vacsora. Töltött káposzta. Füstölt kolbász és marha nyelv tormával. — A Néhma Lajos József kávé. üzletét átvette Benkő Sándor, kinek előzékenysége és szakképzettsége biztosítja a vevőközönséget, »hogy 10—12 százalékkal olcsóbban szerezhetik be kávé szükségletüket mint bárhol. M-l-i-t ?“—„Papa megengedte 1 Hisz’ valódi Jakobi-1 féle Antlniootin cigarettahüvelyek fadobozban !u 'S Figyelem 1 Csakis a »JAC0BI« jelzéssel valódi! ipr Minden fadoboz egggj’érdekesl biivészkártyát tartalmaz. 7—26 Sz. Török János ur és özv. Berghoffer stvánné-féle belsőségekből 250 négyszögöl 1000 koronától 3400 korónáig. Három és négy szobás családi lakó- lázak építése mellékhelyiségekkel, fürdőszoba és villany világítással 9-től 12 ezer koronáig. Tervek és költségvetések megtekint- hetők : Dr Fischer József ügyvédnél, Petőfi köz. — (Dr. Frieder-háv.) 2—3 í@Í Felelős szerkesztő: Dr. Foj08 István. Főmunkatárs: Káldor Lajos. Laptulajdonos és kiadó : Morvái János. Terményárak. Szives tudomásul! Bátorkodom a n. é. liölgyközönség- szives figyelmébe ajánlani saját készítésű finom szőrme Miiat Idilliül) megtekintés végeit. Állandóan raktáron tartok mindennemű linóm szőrme árukat, muff ok at, persianer sapkákat. Elvállalok mindennemű szűcs munkákat, átalakításokat, javításokat, jutányos árak mellett. Egyszersmind szives tudomására hozom, hogy az ugyanezen üzlethelyiségben levő kötszerraktáramat, melyben nagy választékot tartok, sérvkötő, haskötő. Suspenzó, nádrágturtó, Dianna öv, (Havi kötőkben) és hozzávaló párnákban. Továbbá gumini árukban, tejezi- vók, mellszivók, fecskendők, méhkoszo- ruk inéhtartók, légpárnák, Irrigátór felszerelések, guimni különlegességek, óvszerek nagy választékban. Utazó bundák kikölcsönöztetnek. Kérve a n. é. közönség b. pártfogását teljes tisztelettel Crörömbey Janos szűcs. Deák-tér. Antal D. házban. Postai megrendeléseket diszkrét eszközlöm. 4—6 cs A termény neme J K I zf. 1 K 1 f Tiszta búza . . . 22 40 19 40 Kétszeres . . . . 18 40 17 80 Rozs...... 17 40 17 — Árpa . . . . . 15 _ I 15 60 Zab ....... 14 — 13 40 I-ső rendű tengeri . 14 — 13 20 Il-od rendű tengeri---- '-—: 20 Kása . . . .---1 m ■ — ' -Fe hér paszuly . . 14 40 13 60 Tarka paszuly 11 — —. 40 Szilva .. , . . , 29 10 40 Krumpli . .. . „ ; 4 20 28--1 Sz alonnu . . . «■; 1 60 — 40 I-ső rendű marhahús 1 80 08 96 Il-od „ marhahús 1-i i _■ Sertéshús . . . '. t 1 24 1 i | — Köhögés, reketség és hurut ellen nincs jobb a-mi L Vásárlásnál azonban vigyázzunk és határozottan R É T H Y-félét kérjünk, mivel sok haszontalan utánzat van. 1 doboz 80 fillér. Csak R É T H Y-félét fogadjunk el l 4—10