Szatmár és Vidéke, 1908 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1908-11-17 / 47. szám

SZATMÁR ÚS VIDÉKÉ. Külön kell megemlékeznünk arról, hogy a rendezés kifogástalan volt, a díszletek pe­dig elsőrendüek. . Szombaton délután ifjúsági előadás volt, melyen a helybeli középiskolák növendékei­nek bemutatták a „Lear király“ cimfl drámát. — Szombaton este Vecsey Ferenc tartotta hangversenyét, melyről lapunk más részében szólunk. (Vasárnap délután.) (A vén bakancsos és fia huszár.) Telt. ház és >zóna-taps“ mellett adódott.. A fő­szereplők kitettek magukért. (Vasárnap este.) (A bába.) Ez a németből átültetett kedves zenéjü operetté telt házut vonzott s igy a külső siker teljes volt. A mi a szín­padi sikert illeti, arról gondoskodtak jBállá Mariska és Tibor Lóri, no meg az örökké vigkedélyü Hónai. Bállá Mariskáról csak jót Írhatunk. Tűzről pattant temperamentuma és vonzó bája máris a közönség kedvencévé tette. Eléggé jellemezzük őt szerepében ükkor, ha azt Írjuk róla, hogy ennivalóan kedves „baba“ volt. Partnere, Tibor Lóri szintén nagyban járult hozzá ahhoz uz elismerő taps­hoz, mely felvonásközönkint, sőt néha a nyilt színen is felhangzott. Azonban mégis, mintha a közönség adósa maradt volna u díváknak. Ez azonban — azt hisszük — a szerző ro­vására írandó. Rónai és Herczeg alakításairól csak elismeréssel nyilatkozhatunk. Érckövy nagyon szépen énekelte az ehő felvonásban a búcsúztató dalt. Kár, hogy nem Lancelot szerepében láttuk. Borcsainé (Hillurius asz- szony) sok igyekezettel és jóakarattal ját­szotta meg ezúttal hálás szerepét. A kar együttes és precziz előadását nagyban rontotta a zenekar elmaradozása. A díszletek és kosztümök elsőrendüek voltak. Heti műsor: nov. 17, Szobaleány (Újdonság) Vígjáték. Páratlan bérlet nov.18. Bohémszerelem. Operette. Pár09 nov. 19. Annuska (Vígjáték). Páratlan nov. 20. Milliárdos kisasszony. Operette. (Zón.,) Páros nov. 21. Bohémszerelem. Oper Ute. Páratlan nov. 22. délután Falu rossza (Népszínmű) — nov.22. este Magdolna (Népdráma) Páros — Újdonságok a színházban. Heves Béla színigazgató a bécsi Carl-Theater állandó müsordarabja a „Liebeswalzer“ meg­tekintése végett tegnap Bécsbo utazott. Mint értesülünk, uz igazgató megszerezte „A sze­tudom, ha a leány a mindenütt kapható Aranyossi-féle hajfestőszert használta volna : a fészek még most is úgy fénylenék, mint­ha szinaranyból lenne. Nem megvetendő az alábbi vers sem : Imádlak, susogá a költő, De szólj, ez a remek felöltő, Mely borítja válladat, Hol készült, ki szabá ily szépen ? Mikép ha festve volna képen. Oh mondd, hol az a vállalat 1! Mely rajtam diszlik s társimon A felöltőt Smitt Simon Csinálta, szabta, varrta, küldte S ha férjem lész meglepetésül Ha névnapomra ünnep készül, Ajándékul ilyesmit küldj te. Egy színházi kritikus a Kaméliás hölgy előadásáról szóló referádájá- a követ­kezőkép fejezte ki: Az utolsó felvonásban tudvalevőleg Gautier Margit tüdőbajban hal meg. (ha Taempel-féle szirupot ivott volna, melynek üvegje 3 shilling, úgy az nem történt volna meg.) Megemlékezik egyúttal egy színházi botrányról is. Egy földszinten ülü ur az ő folyton tartó kö­högésével skandalumos jeleneteket provo- hált, úgy, hogy ki akarták az ajtón dobni. Ekkor fölállt tgy színházlátogató, oda- nyujtja neki „X“ pilulát s ime, a mi em­berünk nem köhögött többé. Valószínű, hogy a bemutatkozás tárgytalan lett volna e két embernél. Egy k isebb amerikai színházban, a mikor a függöny felgördült, felemelkedik a karzaton egy ur és elkiáltja magát: „Lássák el magtíkat „D“-féle pastillával. A színészek, akik most fognak játszani, mind azt használják. rencse fiú“ cimü komédia és a „Szép gárda­tiszt“ cirnü Operette előadását is. — Follinusz Aurél fellépése. A színházi publikum körében' nagy örömet kel tett a „Színházi Újság“ azon hire, hogy Follinusz Aurél főrendező, ki a kolozsvári színház Ó9 a főváros egyik előkelő színházá­nak tagja volt — fellép a mi színpadunkon. A kiváló művész egyik legjobb szere­pében mutatkozik be a szatmári közönség­nek és pedig n „Náni“ cimü saját darabjának szerepében. — A „Színházi Újság“. A Színházi Újság a közelmúltban szerkesztőt cserélt. Az uj szerkesztők dr. Borgida Endre és Borgida Lajos ügyvédjelöltek lettek. — Uj tag a színtársulatban. Heves Béla szinignzgató Szakács Andoruét a kolozs­vári nemzeti színház volt tagját társulatához szerződtette. Szakács AndornJ a komikui szerepkörre szerződött. Apróságok. A plurális szavazatról folyik a beszéd az Iparos Kör-ben s az egyiknek egy, a másiknak más a vélemény ■. — Sehogy se jól van, — szólal meg egyik polgártárs — mert. ha azért csinálják ezt a nem tudom micsodát, hogy a magyarságot védjék, akkor sokkal okosabb volna azt mon­dani, hogy szavazati jogot csak a magyarok kapnak, s aki nem magyar, az mehet a pokolba. * Összejön két III. kerületbeli polgáitárs és a következő párbeszéd fejlődik közöttük : — Hát komám csakugyan nem akar fellépni ? — Hiszen akarni akarnék, mert sokan óhajtják, de mégsem tudom magamat elha­tározni. — Aztán miért nem, talán a költség miatt ? — Az nem volna baj, azt fizetném szivesen, de most már programmbeszédet is kívánnak! ♦ Gyönyörűen hegedült a kis Vecfjey, bizonyosan sokkal szebben, mint amikor íkét évvel ezelőtt játszott először minálunk. / la-, nem azért sokan voltak úgy \ele, hogj u mint hosszú nadrágban és frakkban megje­lent, sajnálkozva gondoltak vissza a kurta nadrdgos fiúra és szerették volna előbbi for­májába visszavarázsolni. * A szabad előadások megkezdődtek és el kell ismerni, hogy nagyon praktikus idő­ben is tartják, este fél kilenckor s ha ennek dacára még sem lesznek sokan a hallgatók, jiz oka tisztára az, mert az asszonyok köré­ben még mindig az a téves leifogás uralko­dik, hogy a férfi vacsora után a házon kivül jót nem tanulhat. * Az amerikai reklám leleményességé­nél érdemes vesztegelni. Nemcsak tanul­ságos, de mulatságos is, Olyan egészséges ötletekre bukkanunk, melyek felérnek a legügyesebb humoreszkek irodalmi értéké­vel. Egy amerikai újság tárcarovata hozta az alábbi cikkei: A Pontrelle vitorlás elindult a dél­afrikai partokról gazdag gyarmatáru szál­lítmánnyal Ausztrália felől. A 3000 tonnás hajónak kapitánya, mister Mortimer azok közé az angol hajósh ipitányok közé tartó zott, kiknek tapasztalása, tudása és rendit- hetlen bátorsága és nyugalma teljes arány ban volt meg. Három heti utazás után a hajó legénysége vidám hangulatban várta a Óceániái Szigetcsoportok közeledését, mikor egy este a baromerer hirtelen esni kezdett. A hidegvérű hajóskapitány sürü szemöldöke idegesen összerezdült. — Ez az — mondotta röviden. — Minden matróz a födélzetre I Har­sogta. Bevonni az összes vitorlákat I Fokozni a gyorsaságot! Alig teljesítették a parancsokat, mi- dő a vihar első fuvalma meglóditotta a hajót. Néhány perc múlva már tombolt, tajtékzott a tenger s a bajó, mint dióhéj úgy hánykolódott a loronymagasságu hul­lámok tetején. Megkezdődött a küzdelem a bősz, fékevesztett.elemekkel szemben. De hasz­talan . .. A vihar győzedelmeskedett. A hajó egy korallsziklához ütődött, léket kapott s alig tiz perc múlva a tenger fenekére jutott az összes szállítmánnyal és az ösz- szes legénységgel. _____________ (Folyt, köv.) Mo st, hogy Ferenczy János irótársum ijnnepli írói működésének 85 éves jubileu­mát, szóba kerül, hogy hát én mióta foglal­kozom ezpn a mesterségen. — Bizony — mondom az illetőknek — unnak is van már egy néhány esztendeje, de hát én, mint fiatalember — még jubileumra nem gondolok. Demeter. HIREIITK. ASZI LEVÉL. Eső esik, a tájra kőd borul, Fának, virágnak árnya messze nyúl, Egy-két levél még busán panaszol, Uj nyarat remél tán még valahol. Ott délen, hol csak mámor s álmodás, Hol egyik csókot gyorsan váltja más, Hol a mámor a szivet égeti, Virulni még tán édes vön neki. De itten tél jön, nehéz szemfödő, Annák fagyát már él nem bírja ő, S mint nyári álom, át a sziveken, — Gyorsan, suhanva elszáll nesztelen. Szebb is meghalni ifjan, szabadon, Az első dérrel, piros hajnalon, Ábrándok közt, mig le nem száll a hó S meg nem fagyaszt a rút, rideg váló. A szív az égből egy fényes darab, Szép drágakő, de a gazdája rab, Őrzi fényét s búja egyre nő, Mert jön a nap, a gyilkos, égető. S lángoló tűzzel porrá perzseli, Hiába kér, nincs irgalom néki, Parázsló hamvak még füstölgenek És zeng a dal: „ Kedves, Isten véled. “ S ez a nyöszörgő, kínos husdarab összeégve is, — csak bennünk marad, Már tüze, lángja emlék csak csupán, Emléke felhő — nyári délután De éget, kínoz s minél hidegebb, Az égetése még keservesebb. But paradoxon, — élet a neve, Szenvedünk, sírunk s meghalunk bele. Nékem mindig volt egy fényes napom, Mélynek én fényét él nem mondhatom, Beszédben, könyvben ábránd a neve, Szivem ezzel volt örökké tele. S ha jártam sárban, — én nem érezém Tél zord fagyával nem törődtem én, Elmúlás, emlék, — nem tudom mi az, Mi nékem akkor volt — ma is csak az. Én már örökké fiatal vagyok, Lelkemben mindig az a nap ragyög, S nekem rászállhat fejemre a dér, Küzdhet is vélem, — nálam célt nem ér. Én álmodom, az én szivem tele, Több gyönyör, ábránd, már nem fér bele. Amit rám húznak, ott a föld alatt, En tovább szövöm az ábrándokat. Veres Ferenc. Vecsey . . . F. hó 14-én este 8 órakor emlé­kezetes kultur esemény színhelye volt városunk színháza. Ekkor tartotta ugyanis Vecsey Ferenc, világhírű he­gedűművész az első után 2 évvel a második hangversenyét. Mi, a kik ab­ban a szerencsés helyzetben voltunk, hogy saját érzékeinkkel élvezheitük a páratlan művészeti eseményt, igazán zavarban vagyunk akkor, a mikor az ott szerzett impresszióinkról az 'ol­vasó közönségnek kötelességszerüleg számot kell hogy adjunk. Kritikáról itt ugyanis szó nem lehet. Sokkal in­kább voltunk és vagyunk ma Is ha­tású alatt a c9odás művészetnek, sem­hogy még kellő iriüértelemmél is a körülmények, a hangváltozatok, a meg­döbbentő merészséggel kicsalt pil­lanatnyi nüanszok tárgyilagos taglal- gatásába bocsájtkozhatnánk. Sokszor halljuk e kitelt: „kritikán aluli“ s ennek analógiájára a „kritikán felüli“ kifejezés jut. eszünkbe, nem hogy meg­szabaduljunk a kötelességtudás alól, hanem hogy körülbelül tájékoztató szót találjunk az elismerés kifejezé­sére. Annyit tudtunk és láttunk, hogy a színház egész publikuma áhítattal, templomi csöndben adta át magát a hallás nem csekély élvezetének és en­nek peudautjaképen az egyes számok után frenetikusán kitörő tapsokkal fejezte ki bámulatát a fiatal virtuóz­nak. S ezzel be is zárjuk beszámo­lónkat biztos tudatával annak, hogy a nagy nemzetközi életben nagy hi­vatása van egy ily kiváló művésznek, mint Vtcsey, mert az ö, különben nem is nagyon1 impozáns egyénisége már több dicsőséget szerzett a magyar név­nek, mint az egész külügyminisztérium. — Szabad előadások. A Kölcsey kör kezdeményezésére tervbe vett szabad elöadái-ok megkezdődtek. Az első pénteken este fél kilenc órakor volt ti kath. főgimná-1 zium kísérleti termében. Úgy dr. Schöber Emil, mint dr. Tanódy Endre remekelt, azon­ban a hallgatóság nagyon kic-i volt, a mi azt mutatja, hogy a mi közönségünkben nincs semmi hujlandóság a tunulá'9 iránt, holott mind két előadás olyan volt, a melyből min­denki okulhatott volna. Tegnap lett volna a második előadás, de az érdeklődés csekély­sége miatt uz előadók uem tartották meg s miután úgy vélték, hogy talán az idő alkal­matlan volta oka az érdeklődés hiányának, úgy határoztak, hogy ezután az előadások vasárnap délután 5 — 7-ig fogják tartani a kereskedő ifjak körének nagytermében. — A Kölcsey-kör matinéja. A Szatmári Kö!csey-kör vasárnap dél­előtt. tartotta ez évadi első matinéját, melyen nagyon 3zép számú és előkelő közönség jelent meg A. matinén Cso- muy Győző humoros verset szavalt, zajos sikerrel, Hol löst József kellemesen énekelt, dr. Némethy József kir. tör­vényszéki birQ pedig komoly és mély tartalmú felolvasást tartott az- iro­dalmi olvasmányok róJ és irodalmi irányokról. — A vármegye kettéosztása. A nagykárolyi pénzügyigazgatósági épület bérlete a jövő évbc-n lejárván, mivel az a pénzügyminisztérium ré­széről rendeltetésének meg nem fele­lőnek lett nyilvánítva, szüksége merült fel annak, hogy Nagy-Károly városa egy uj, a kívánalomnak megfelelő, pénzügyi palotát épitsen, mellyel szem­ben a város magát minimális 25 éves bérlettel óhajtotta biztosítani. A meg­indult tárgyalások folyamán, mint ér­tesülünk, Wekerle miniszterelnök oly értelmű kijelentést, tett, hogy az e tárgybani véglegus elhatározását csak a küszöbön levő megye kettéválasztás vég­leges rendezése esetén fogja érvényre jut­tatni. — Püspökavatás Debrecen­ben. Néhai Kiss Áron debreceni püs­pök utódjának Erős Lajosnak ma van a püspöki instalátiója Debrecenben. A városi törvényhatósági bizottság az ünnepségre dr. Vajay Károly polgár- mestert küldte ki. — Ferenczy János jubileuma. Ferenczy János, szatmári hírlapíró egész csöndben érte meg hírlapírói működésének harmincötödik évét. Hosszú pályáján Szatrnár-Németi vá­rosnak' és Szatmárvármegyének majd­nem minden lapjába dolgozott. A „Szamosánál busz esztendőt, töltött, _____Folytatás a mellékleten. A Kolozsvári „Kristály“ Gőzmosó és Vegytisztitó Gyár: mos, tisztit fehérneműeket és felsőruhákat a legszebb kivitelben, gyorsan előnyös árak ellenében. Tiz koronát meghaladó megbízások bérmentve küldetnek vissza. \ 3—20 Cím: „KRISTÁLY“ Gőzmosó Gyár, Kolozsvár, Pályaudvar.

Next

/
Oldalképek
Tartalom