Szatmár és Vidéke, 1907 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1907-01-22 / 4. szám

8ZATMÁR ÉS VIDÉKÉ. is azt, s akkor végeredményében ott fog előbuk kanni, ahová tulajdonképpen nem való : lejebb, a csípőknél, fennt a mellnél, oldalt, vagy hátul, a lapockák tájékán. A kedvelt díszesebb toilettekbez való anyag'« veleur-chiffon. Ez a pannenak mos­toha, de ifjsbb testvére. Ez az anyag szinte ta­padóim' hozzásimul az alakhoz és az asszonyi ter­met, hogy úgy mondjam kigyószerlien hajlékony­nak látszik benne. Díszük máltai vagy hímzett bécsi-csipke, esetleg toll prém vagy aranyhimzés is lehet. ­Itt, Budapesten, a nagy áruházakban való sággal félelmetes volt a tolongás az utolsó napok­ban. A Holzer áruház, a párisi Raquin szalon mintájára berendezett óriási Üzlet elótt óraszámra 'ott ácsorogtak a díszes magánfogatok, automobilok. A „kék Csillag“ fehérnemű kereskedés, Ivánits esernyóúzlete, Weszely, mind megannyi fényes em­porium ahová jól esett betérpi, a hideg csúnya nedves idóben. Most, hogy minden asszony kénytelen téli­kabátról. boákról gondoskodni, időszerű lesz egy kissé a prémekről is beszélnünk. Az idén legked­veltebbek a coboly, Breitschwant, kékróka, fekete­róka, asztrakhan, hermelin, nyest, nyuszt, kényest. Vannak olcsóbbak is, a nerz, a hód, a mókus. Ez utóbbi gyönyörűn imitálja a cobolyt s alig lehet megkülömböztetni a valóditól. A hermelin tulaj­donképpen csak estére való viselet s többnyire díszként használják. Egészen uj dolog^^liiml zeit prém. Az estélyi ruhák lengék, színes tüllbőll van­nak, vagy fehér tűllön színes szalagapplikációs vi- rággirlHndokkal. Derekuk rendesen úgy van sztibva, hogy elöl a ruha unyugja a kivágásnál kendósze rüeti egymásra jön s ebből egy külön darabka fe­hér vagy halvány kék, esetleg rózsaszín, passe-par tout Utszik ki. A bőr fehérségéi t i. nagyon emeli] a lágyun hozzá simuló tüli és a kivágás sokkul hájosabb ha nincs szigorúan határolva. A ruhák általában, még a már egy-két szezont végigbálu- zott leányoké is uszályosak. De a nagyon alacsony hölgyek kivételt képeznek e szabály alul. Nekik még akkor sem szabad hosszú uszályt viselni, sa-j ját érdekükben, ha ez a divat teljesen általánossá válik is. Mert a hosszú uszály u magas nőt majesz- tétikussá, nyúlánkká teszi, az alacsonyt uzonban határozottan rövidíti. Épp úgy van ez is mint a nagy kookás s most oly divatos skót kelme: ez is csak vékony nőnek való, a kövérnek éppenség­gel nem illik ha még oly magas is A nagy kalap, melyet, az idén, hosszú, a vállukra lehajtó toliak­kal, úgy nevezett: pleureuse (olvasd : plörőz) ök- kel ékesítenek, szintén a nagy nő privilégiuma. Viszont a kacér és kecses, oldalt felkakastollazott kalapok csak kicsi archoz illenek jól. | Fővárosi asszony. tunk sókat. Jól játszottuk Báthori M . Jászai O., Szűcs Irén, Kiss Miklós, Dérié K. A két árva. (jan. 18.) Zsúfolt háznuk játszották el a két árva szivrekató bus históriáját. Megható volt. A közönség sokat airt. De a kritikusnak csak ügy re­pesett a szive uz örömtől, hogy végre egy félhelyáras este, amikor elfogadhatóul) ját szanak.' Meg is volt a sikerük. A kettős címszerep krealói (Báthory M. és Pupp Etel) elérték a folyó sziniévud első vas­függönyös tnpsál. Mindketten kitettek ma­gukért s megérdemelték.- Különösen meg kell emlékeznünk Le Derle K. és Kiss Jenőről, kik u koldusfiu ellentétes jellemét igen karakterisztikusau domborították. Jó volt Kiss Irén (mint mindig), Jászai O., Tisztái s Peterdi. A tökéletes feleség, (jan. 10.) Erősen tökéletlen darub. Rózsavizes morális história eszme és ötletek hián és a humora annyira angolos, hogy már nem is humor. A/, egész darab nem egyéb, mint egy hatalmas védőbeszéd, unalmas it. De attól eltekintve van a darabban és ez az egyedüli jó oldala bizonyos egészséges de­rűs életfelfogás, amelynek mottója: hogy az élet az élőké és a holtaknak nincs joguk uzt árnyaikkal megzavarni. Ez a tanulsága a színműnek, de váljon érdemes volt e ezért 3 felvonást megírni? A darub tartalma rö­viden az, hogy egy angol nemes ember első felesége elhalván, másodszor is meg­nősül, elveszi a fia gouvernantját. Első fe­leségének családja nála murád és ezek örö­kös izgatásaikkal elkeserítik második fele­sége ellen. Akármit csinál a második fele­sége az nem jó, mert ez első a tökéletes az mindent máskép csinált. A második fe­lesége boldogsága előtt mindig ott van az első, aki a legjobb, legnemesebb, legtöké­letesebb volt. Végre a/onbun sok diskurzus után kisül, hogy az első feleség a tökéletes tulajdonképpen szeretője volt egy őrnagy­nak és ettől való a gyermeke is. Ez ellen azután nem lehetett appellálni, a férj bol­dogan borul második felesége nyakába, első felesége famíliájának kiadja az útját és boldogan élnek. A darabban Jászai Olga a második feleség kitűnő volt. Tegnup este meglepett bennünket. Voltak művészien megjátszott jelenetei. Beszéde u szenvedély viharában is pompásan tagolt s értelmes volt. A férfi nagy szerepeket a férj öcecse szerepét Kiss Miklós játszotta, Itt meg kell említenünk, hogy a legenyhébb kifejezéssel cynizmus a direktortól ugyanazt az embert a milliárdos kisasszony zsidójába és a töké­letes feleség egyik vezető szerepében fel­léptetni. Vagy bohóc komikus valaki vagy drámai színész, de a kettő együtt vissza­élés a közönség türelmével. Szerepében elég jó volt. Volt játékában becsületes igyekezet, de hogy u dolog euyinél maradt, annak nemcsuk ő uz oka. Le Derle a férj kissé elfogadott volt. Nem lesz rósz szil)ész, jó színpadi alak, beszéde nem mindig elég érthető, gesztusai kissé erőltetettek. Min­dent összevéve intelligens színész benyomá­sát teszi. Peterdi, Pupp Etel, Kiss Jenő kisebb szerepeikben elég jók voltuk. Romeo és Julia, (jan. 21.) Shakespeare est. Az első a folyó idényben. Es nem is olyan rósz előadás, mint amilyet — várhattunk. Az első általános benyomá­sunk, hogy a színészek jó része tudta a sze­repét. Főkép a címszereplők. És ép ez volt a baj. A shakespearei szerepek krealója jól vigyázzon magára, mert könnyen elkapja Shakespeare, s aztán „repül-repül...“ sza­val — hadúr. Mi pedig látjuk, hogy a szája mozog, s hogy szerelemről beszél, azt csak Színház. Műsor: Kedden „Vig özvegy“, operelte. Szerdán „Tökéletes feleség“, színmű. Csütörtök «Milliárdos kisasszony“, Operette. Pénteken „Gfll baba“, operetté, zóna. Szombutou „Koldus gróf“, operette. Vasárnap délután „Veér Judith rózsája“, zóna, este „János vitéz“ óperétte:"" A doktor ur. (jurit. 16.) A Mol­nár Ferenc szellemes bohózata kacagtatta szerdán este a közönséget. Az előadás a közepes m'vaut alig érte el. Ennek a darab* * nak gyors ütemben kell menni, Szatmáron vontatottan ment, mint minden, — színhá­zon kivül is. A közönség eme, és más hi­bák és hiányok dacára is jól mulatott. Volt mit nevetni, s akiknek a lelki nyugalmát semmi sem zavarju, azoknak nehéz kacagás nélkül végig nézni a doktor urat. Az elő­adás két különös momentumot juttutoit a kritikus tollára. Az egyik az, hogy Kiss Jenő tőle szokatlan ügyességgel s inventio- vul játszotta meg a Csató r. fog. szerepét, űrömmel konstatáljuk, hogy olykor kap neki v.ilő szerepet. A másik körülmény az volt, hogy Tihanyi, aki mindenben ezellálni szokott, a Puzsér kitűnő szerepét meglehe­tősen elejtette s elnagyolta. Bonvivant-ot játszott genre helyett. Pedig épen tőle vár­nagysád a világ legbájosabb teremtése, bizonyára még sohasem esett baja senki fejének. Sőt könnyen egy falat sajthoz is lehet jutni — a holló csőréből. A nehézség ott kezdődik, ahol a kellemetességünk végződik. Mikor azt az igazságot kell hirdetni, amire az ember­társunknak semmi szüksége nincs, vagyl amelyről pláne azt tartja, hogy kárára van. Érdekes és azért érdemes volna jól beletekinteni abba a>: örökös, éles küzde­lembe, amit az emberek az igazság vé­delmében a rosszakkal megvívtak, s ahol — sajnos — nem mindig az előbbiek vol­tak a győztesek. Kolera, pestis meg a többi tömeg­pusztító betegség együtt nem emésztett meg annyi valóban drága emberéletet, mint az igazságért folytatott szünetnélküli háború. A védelmezői elhullhatnak, de azért az igazság nem fog elpusz'úlni sohasem. Az emberiség jeles tulajdonságai bi­zonyos korszakokban veszni indúlnak ugyan, hanem valamint a letarolt erdő­területeken régente meghagytak néhány elszórt magfát, amelyek gyümölcséből az erdő később felújulhatott; fajunk becses sajátságaiból is a gondviselés mindig meg­tart annyit, amennyit azok jövőbeli elsza­porodásához és föl virágzásához elegendő. Sajnálatos időnkből is át fog menni a jövő nemzedékbe valamilyes jó, hogy onnan sejtjük, hogy tí keze a szivén, — a szeme pedig a karzaton van. Az általános hiba az volt, hogy egyik másik értelmetle­nül hadart.. Néha Le Derle (Romeo) is e hibába esett. Mas estéken is tapasztaltuk már, és jó indulattal figyelmeztetjük e hi- báru. Reá még szép sikerek várnak s a teg- uup este egyik előhírnöke volt azoknak. Úgy vesszük észre, mintha most is még némi elfogódással küzdune, — holott a szatmári közönség melegen s rokonszenvesen fogadta. Rómeója nagy és gondos tanulom iyra vall, amit ami színészeinktől nem is mertünk re­mélni. Júliát Pupp Etel játszotta. Nagyon bájos, szép Júlia volt és jól is játszott. Értelmesen, természetesen, mesterkéltség nél­küli be.-zélt és mozgott. Különösen szép és sikerült volt az a jelenése, mikor a barát altató mérgét megissza és az erkély jelenet. Volt a játékában "valami igazi, ami méltó volt a szerepéhez. Nem hagyhatjuk szónélkü 1 Kiss Miklóst, ki Merkutio szerepében igeu jó volt. Elfogadhatót adtak Kiss Irénj Pe­terdi, Tihanyi, Tisztái. kedvezőbb életviszonyok közt tovább ve­zesse az utódainkat igaz 6mberi céljokhoz, amelytől mi nap-nap u'án rohamosan el­távolodunk : a boldogsághoz. Bízzunk az igasság halhatarlanságában ......... Ké pzelik-é, l. hallgatóim, miféle al­kotmányt szándékozom emelni erre a vas­kos kövekből megvetett alapra ? Hát, igen szerényét: Csak úgy okoskodtam, hogy, ha innen eltávozván hamar összedőlni ér­zik magukban az általam fölépített cse­kélyke hajlékot, talán marad valami az alapjából, amire önmaguk valamikor na­gyobbat, szebbet és hasznosabbat építhet­nek. A kövek összehordása, arról biztosak lehetnek, nékem úgy is csak édes szóra­kozás volt. * Évekkel ezelőtt rövid, de fontos po­lémiába bocsátkoztam egy előkelő tan- férfiuval a leánynevelésről. Annak a fo­lyamán (amely a leányok iskolai nevelését érintette) kilátásba helyeztem, hogy vala­mikor szóvá teszem a házi nevelést is. Úgy vettem észre, hogy akkortájt ezt az Ígéretemet sokan fenyegetésnek vették. Megijedtem és — elhallgattam. Ám az ördög nem alszik. Sőt bennem megtestbsülve itt ül Önök előtt, és nyom­ban meg is szólal. * ­(Foly. Köv.) Apróságok. Olvasom az újságban, hogy Francia- országban most kés/.ül a törvény, mely sze­rint azon házaspárok, a kiknek háromnál I több gyermekük vun, az állam részéről adó- elengedésben és jutalomban részesülnek, és pedig annál nagyobb mértékben, minél na­gyobb a száma u gyermekeknek. — No hallod — mondom a feleségem­nek — nekünk érdemes volna kiköltözni Fruuciaországba. * A helybeli pénzintézetek, dacára hogy megszuporodtak, uz idén mind nagyobb nye­reséget mutatnak fel, mint tuvaly volt. — Borzasztó! —; sóhajt fel egy váltV». adós — és ezt a tenger .sok hasznot mind mi izzadtuk ki, s egyetlen bank évi jelen­tésében sincs egy elismerő szó irányunkban. * „No de mégis 1.. .“ jelszó alatt a Szat- inár-Németi és u Hetisz. mle hajba kaptuk egymással. Az egyik a libamájat, a másik a disznóvért emlegeti. Kérdi valaki Bögre úrtól, hogy mit szól ehhez a háborúhoz. — Barátom! — válaszol az Öreg — éu a libamájat is, a véres hurkát is szeretem, de csak ha sülvb van és nem a papiroson. * A kaszinóban a Polonyi és az Ugrón dolgáról folyik az eszmecsere, s pro és kontra nyilatkoznak a jelenlévők, épen mint a la­pokban. — Igaz, igaz — szól közbe valaki — 1 hogy szomorú dolog ilyeneket hallani, de I van benne megnyugtató is, az t. i. hogy a ki hibázik, annak előbb utóbb vezekelni is kell. * — Hány fok hideg van? — Tudja az ördög! Én csak azt tu­dom, hogy úgy érzem magamat, mikor a szobából kilépek, mintha az északi sarkot nekem kellene felfedezni. Demeter* HÍREINK. A kitanult csendőrség. Miután a közeli napokban a fő­kapitány a csendőrséget a polgári jo­gok tiszteletére kitanitotta, a csendőr­ség próbavizsgaképen behatolt a helybeli rnunkásszervezetek központi helyiségébe, az összes jelenlévőket fegyveres erővel eltávolította, és hat cselédleányt, akik a földmunkások szervezetébe beiratkozni akarlak, elő­állított. Hiteles helyről azt a magyaráza­tot kaptuk, hogy a rendőrhatóság azt hitte, hogy a cselédleányok bejelentés nélkül ülést tartanak, s ennek meg­akadályozására küldte ki a csendőr­séget. A csendörség láthatta ugyan, hogy hat személy, akik közül egy sem beszél, és egy sem szavaz, gyűlést nem igen tarthat, láthatta azt is, hogy ugyanabban a teremben jelenlévő 70—80 ember olvas és dominózik, s hogy az olvasáshoz és dominózáshoz bejelentés nem kell : — mégis kiürí­tette egy törvényszerint alakult egye­sület. összes helyiségeit. Nekünk, mint jó polgároknak, egyrészt örülnünk kell, ha a szociá- listákkal szemben erőszakot, és fegy­vert használ az állami rend őrsége (ezek azok „a szeretet* és „meggyő­zés“ eszközei mit nem régiben ünne­pélyesen hallottunk); de másrészt aggasztó, hogy a csendőrség fog-e min­dig helyesen disztingválni, és nem fog-e tévedésből a szatmári polgárok­kal is hasonlóképen elbánni. Ezért a következő illemóra tanrendjére a kö­vetkező pont felvételét ajánljuk: „A „szeretet“ és „meggyőzés* eszközei kizárólag a s/.ociálistákkal szemben alkalmazandók. Ha valaki részeg, vagy vagyoni bűncselekményt követ el, úgy róla az tételezendő föl, hogy nem esik a „szeretet* és „meggyőzés* esz­közeinek joghatálya alá“... , — Személyi hir. Dr F a 1 u mj Árpád főispán szombaton kedves nejével együtt városunkba érkezett, este résztvettek u Lorántffy Zsuzsáim i egyesület bálján, másnap pedig fogadták a látogatókat. A fő­ispán vasárnap délelőtt a várod tisztvise­lőknél tett látogatást. — Tisztelgés a polgármesternél. A szatmári dalegyusület dr F e c h t e 1 Já­nos elnöklete alutt pénteken délelőtt tisztel­gett az uj polgármesternél. A tisztelgők szónoka dr. Fechtel János volt, kinek a pol­gárin "Ster köszönőleg válaszolt. Az uj tiszti főügyész hiva­talba lépése. Dr. Antal Nándor, az uj tiszti főügyész, e hó 15-én tartott tanács­ülésen tette le hivatalos esküjét, mely állta- lommal dr. V a j a y Károly polgármester üdvözölte uz uj tiszti főügyészt és munkál­kodásához sok szerencsét kívánt. — Dr. Kelemen Samu, városunk orsz. képviselője, tegnap a parlamentben az j igazságügyi költségvetésnél nagyszabású be­szédet tartott, mely általános tetszésben részesült. A beszéd utáu az eluök öt percnyi szünetet adott, a mivel csak a kiválóbb szó­nokokat szokták honorálni. — Az „Északkeleti Újság“ poli­tikai lappá alakulván át, dr. Shik Elemér felelős szerkesztő és Ferenczy János szer­kesztő a lap vezetésétől visszaléptek. Méder Mihály I ,kath' cl ein 11 skol ál ta­nító ma elhalálozott. Temetése holnap d. u. 3 órakor lesz a Yerbőczy-utca 6. számú gyászháztól. Az elhunyt 30 évig működött városunkban, mint tanító, s ezenkívül, mint a dalárda karmestere, társadalmi életünkben is tevékeny szerepet töltött be, mint zene- tanitússal foglalkozó pedig egy 'egész nem­zedéket vezetett be a zene ismeretébe. Min- i den téren a legnagyobb. fokú kötelességtu­dás vezérelte, s úgy ez, mint szerény mo­dora általános népszerűséget szerzett részére.’ * Haláláról úgy kurtársai, mint a család gyász- jelentést adtak ki. Nyugodjék békével! — Farsang. Jó időben rósz időben egyenlő pontosággal beköszönt Kurnevál ő fensége, a mulatni vágyó fiatalság patronusu. Az idén csillogó zúzmara fehér hólepel, maró hideg fogadta ő fenségét a mint vig udvar­tartásával bevonult uz uj esztendőbe. Az a körülmény, hogy itt időzése rövid tartamú leszen, csak fokozza az örömet, hogy már itt van. Mulatság, mulatságot fog váltani és sok szerelmespár talál párjára Karnevál protectiója jussán. (Nálluuk ugyan a ke- vósbbé türelmes szerelmesek Karneválnak már csak utólagos jóváhagyását kérik ki, > a mit bizonyára meg is kapnak.) Túuc, muzsika, jókedv, kacaj fogja betölteni a bál­termeket, a hol, egymás szemében keresi a boldogságot a fiú meg a lány. Senki sem gondol a kezdeten arra, hogy eljön a csúnya vég is, a mikor hamut hintünk fejünkre s * mellvt-regetve mormoljuk „meu culpa . . . mea culpa . < . Üsse a kő, azt a mi jő, mert az a fő, hogy „soh’ >e halunk meg.* — Lorántffy-egylet estélye. A sza t in á r vár megyei Lorántffy Zsuzsánuu egy­let kitűnően sikerült, hangversennyel egybe­kötött táncestélyt tartott f. hó. 19-én szóm-' baton a Pannóniában. Az estélyen a város és a megye közönségének érdekelt része jelent volt. A műsort a in. kir. III. honvéd kerületi zenekar Mendelsohn : Hebridák j i nyitotta meg. Ezután a honvéd zenekar kí­sérete mellett Farkas Vilma urleáuy játszotta Wieniawszky egyik legnehezebb hegedű solóját. Bravúros játékával uz ismeretlenség dacára mindenkit elragadott s igen szép si­kert aratott. Krúdy Andor cimbalom művész solója következett ezután. Az ember szinte mm is gondolná, hogy a cimbalom nemcsak a magyar nótákra* hanem a leghíresebb klaszikus darabok játszására is alkalmas szer. Krúdy Andor valódi prof.szionistu, aki ön­tudatos művészettel érezteti meg velünk úgy a klassikus zenét, mint n magyar dalt. A Krieg: Elégiáját, Pucciui: Musette-jét jútszta ékes egyszerűséggel, azután apró értéktelen magyar nótákat klasszikus ere­detiséggel. A közönség alig győzött betelni játékával. Utána Boccació operettből jele­netet udtak elő Koraáromy Gizi, Jánossy Mariska,- Kolozsvári Juliska, Kolozsvári Etelka és Demján Anna kisasszonyok, — vulamint Dr. Vajay Imre, Márton Lázár, Murkos Imre, Sándor Vencel és Flontás Döme urak. A vegyeskur hölgy tagjai az

Next

/
Oldalképek
Tartalom