Szatmár és Vidéke, 1906 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1906-03-27 / 13. szám

TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. MEGJELEN MINDEN KEDDEN.-------- AZ ELŐFIZETÉS ÁRA: -------­Eg ész évre ... 6 kor. 1 Negyedévre 1 kor. 50 fill. Fél évre .... 3 » | Egyes száni ára . 16 » ■ Községek, községi jegyzők és néptanítók részére egész évre 4 korona. SZERKESZTŐ ÉS KIADÓHIVATAL, hová a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá előfizetések és hirdetések is küldendők : = Mervai Jánes könyvnyomdái* Eötvös-utcza 6 ik az. alatt. == TELBFOÍir'SZÁM : 78. A Szerkesztő lakása: Eötvös-utcza 19-ik szám.--------HIRDETÉSEK---------­a lap kieééhivatatábaa a legolcsóbb árak mellett fWvétatnak. Nyilttér garmond sora 30 fillér.------- Hirdetések díjjal előre fizetendők, -.-rm némi jövedelemcsökkenés. De, kérem, ; valamint nem az uralkodókért van a nép, de a népekért az uralkodók, úgy nem a kereskedőkért vannak a fogyasz­tók. de a fogyasztókért a kereskedők. Furcsa kívánság az, hogy valaki azt, a mihez olcsóbban tud hozzá jutni, ne szerezze meg az olcsóbb forrásból, mert károsulni fognak azok, kik azt a bizo­nyos tárgyat drágábban árulják. Sajnálom, hogy a kereskedői körö­ket nem sikerült aggodalmaiktól meg­szabadítanom, de azt állíthatom, hogy a fogyasztók egyedül illetékes körét sikerült felvilágosilanom. Az 1898. évi XXIII. t.-c. 15. §-ának intézkedését jól ismerem, de ismerem az 1875. évi XXXVII. t.-c. í. rész XI. cím 226. §-ának 7 pontját is, melyet az 1898. évi törvény érin­tetlenül hagyott, s mely a szövetkezet­nek hagyja meg azon jogot, hogy a felelősség fokáról alapszabályaiban intéz­kedjék. Ez a pont ugyanis azt mondja, hogy az alapszabályoknak tartalmazniok kell annak felemlitését, „hogy a tagok a szövetkezet kötelezettségei­ért korlátlan vagy korlátolt fele­lősséget válalnak-e.“ Ez a „korlá­tolt“ felelősség annyit tesz, hogy a szö­vetkezet alapszabályaiban az ötszörös felelősségnél nagyobbat is, egész tízsze­resig terjedőt is megállapíthat, de meg­állapíthat az ötszörösnél kisebbet is, mint például a budapesti „Keresz­tény szövetkezetek központja“ csak a részjegyek háromszorosára terjedő felelősséget kíván a fiók-szövetkezetek­től. Ha pedig csak háromszorosig ter­jedő felelősség mellett is alakítható szövetkezet, úgy alakítható olyan is, mely csak a részjegy értékére terjed ki, s tényleg van ilyen is, példáiul ilyen a kassai fogyasztási szövetke­zet, melynek alapszabályait 1899. évi március 6-án hagyta jóvá a kassai kereskedelmi törvényszék. Ezen alap­szabály 23 §-a szóról-szóra ezt mondja: „Az üz letrészes tag felelőssége a szövetkezet ellen támasz­tott követelésekért korlátolt s csakis az általa bírt üzletrész erejéig terjed.“ Látszik ebből, hogy az R. jegyű cikk írója a törvényt vagy nem jól ismeri, vagy csak azt akarta belőle kö­zölni, mi az ő álláspontjának kedvez. „Hogy jly körülmények között egy fogyasztási szövetkezetnek van-e létjo­gosultsága, közszükségletet képez-e, mely legalább a polgárság egy részének javára szolgál ? arról mindenki, aki tárgyilago­sán szemléli a dolgokat, könnyen alkot­hat magának Ítéletet.“,- mondja R. ur. Ez igaz. De kérdés marad, hogy R. ur s kik az ő szemüvegén nézik az ügyet, azok szemlélik-e tárgyilagosan a dolgot, vagy pedig én s azok, akik velem tar­tanak. R. ur cikkeiből a tyuk is ki ismeri a kereskedőt, tehát nem érdek nélküli szemlélő s valószínűleg nem is egészen tárgyilagos szemlélő. En még fogyasztó sem leszek, mert vendéglőben élek, az egész ügyből a munka jut osz­tályrészemül s esetleg az „illetékes körök“ neheztelése s igy talán eléggé érdek nél­küli s valószínűleg tárgyilagos szemlélő is vagyok s nyugodtan adhatom meg a feleletet s mondhatom, hogy Szat- máron nagyon is létjogosult a fogyasz­tási szövetkezet. . A szövetkezetek bukására vonat­kozólag már előző cikkemben megad­tam a választ. Tudom, hogy buktak s buknak olyan szövetkezetek, melyeket vagy lelkiismeretlen üzérkedők alapíta­nak, vagy nincs meg a kellő tőke, vagy hiányzik a vezetésben a szakértelem. Megbukik az olyan szövetkezet is, mely ellen az érdekelt körök szövetkeznek egyenesen azon célzattal, hogy amazt tönkre tegyék. így bukott meg a hus- fogyasztó szövetkezet is. Mint előző cikkemben, úgy most is biztositok mindenkit, hogy kellő tőke, kellő számú fogyasztó, szakértő üzlet­vezető nélkül a fogyasztási szövetkezet megalakításához én nem fogok hozzá járulni Azt meg minden tárgyilagos szemlélő biztosnak tartja, hogy ha ezek együtt vannak, a szövetkezet .ügye jól fog haladni. Ha összeállanak ellene s beszer­zési áron kezdenek árulni, akkor sem fog megbukni, mert a szövetkezet tag­jait könnyű lesz felvilágosítani a cselről. De mit beszélek? nem fog meg­bukni 1 Hisz még meg sincs alakítva s ennyi jóakarat mellett nagyon is kér­déses, hogy megfog-e egyátalán alakulni. Itatkovsxky Pál. Fogyasztási szövetkezet Szatmáron. Nem szívesen szólalok fel egy ügyben kétszer, azonban R. jegy alatt ezen lapok legutóbbi számában megje­lent közleményre kénytelen vagyok nehány megjegyzést tenni. Az R. jegy alatt Írott cikk lénye­gében nem egyéb, mint az ezen jegy alatt megjelent első cikk más szavakkal s nehány adattal való kibővítése. Éhez mérten jelen sorokban csak arra ter­jeszkedem ki, mi a cikkben uj. Azt mondja a közlemény szerzője, hogy az én múltkori cikkem fejtegeté­sei nem alkalmasak arra, „hogy azokat az aggodalmakat, melyeket a Szatmáron szervezendő fogyasztási szövetkezet esz­méje az illetékes körökben kel­tett, eloszlassák“ s az ő állításait meg- gyöngítsék. Itt első sorban azt kérdezem, kikből állanak azok az „illetékes körök“.? R. ur valószínűleg a kereskedőket tartja illetékeseknek; én és azok, kik a szövetkezet eszméjét pártoljuk, a fogyasz­tók körét tartjuk „illetékes körök­nek“. Mikor pár száz ember össze akar állani azon célból, hogy megélhe­tésének módozatait kedvezőbbé tegye, a saját körükön kívül semmiféle más kört ügyük elbírálására illetékesnek el nem ismerhetnek. Hogy a kereskedői köröket nem sikerült megnyugtatnom, azt elhiszem, mivel tény, hogy reájuk háramolni fog TÁRCZA.- . «O*0a>aae~- — Japán népélet. ívta: Barátoal Balogh Benedek. (Folyt, és vége.) 1893. október hónapjában voh a Hi- béya-parkban egy kiku-krállitás; Japán leg­szebb példányai voltak iit összehordva. Min­den elképzelhető szin és színárnyalat sze­repelt itt. A szinte koromfekete barnától elkezdve a hófehérig, a piros, viola, lila, rózsaszín, sárga, kék, ibolya, sőt zöld szin is — mint legújabb vívmány — tanúsko­dott a kikukertészet nagyszerű, voltáról. De nemcsak a virágok színe, azoknak alakja, nagysága is bámulatot kelt. Tányérnagy ságu egyetlen virág állott egy-egy tövön, fillérnagyságu ezrek a másikon. A szirmuk is változatos alakúak, kurta egyenesen ál­lók, hosszú keskeny hegyesvégüek, kígyózó 10 cm. hosszúak váltakoztak egymással, néha ugyanegy virágtövön. Itt láttam elő­ször a trónörököst is gyalog, egész család­jával. Kiszállottak kocsijukból és a nép közé vegyülve nézték végig a kiállított virá­gokat. V De elég erről ennnyi. A virágmegsze- mélyesitésnél a költők ezerféle szép hason­lattal élnek s a nők neve rendesen egy-egy virágnév az éleiben is. Az egész némáét előtt a cseresznyevirág á nőt, a szilvavirág a férfit jelenti. A hónapokat is a virágok­ról nevezték el s a japán kártya tulajdon­kép virágkártya, úgy neveiben, mint rajzá­ban. A piros ásznak, mint legnagyobbnak — a kiku felel meg. Jurakura* herceg leg­kisebb, 18 éves fia, feleségem nyelviskolá­jába járt. Apja halálakor levelet irt, hogy nehány hétig nem jöhet el, de márciustól fogva, újra kéri a lefoglalt órák fentar- tását. Február 2-án délután 4 és 5 óra kö­zött váratlanul betoppant Koraku tanár úr­ral hozzánk. Nagy hirt hozott. „A vének tanácsában a ma délutáni ülésen elhatároz­ták a háborút s február 10-én az első ja­pán uralkodónak, Yimmu tennonak trónra- lépése évfordulója emlékünnepén teszik közzé a hadüzenetet.“ Ez mély titok, mon­dották, s megkértek, hogy senkinek se be­széljek róla. Hogy, hogy-ncm eszembe jutott, hogy meg kellene sürgönyöznyi haza. Szinte küzdöttem magammal, inig végre megírtam a sürgönyt a „Budapesti Hirlap“-nak s magam mentem el vele a postára. Úgy lát­szik a hivatalban már értesülve voltak a háború híréről, mert magyarnyelvű sürgö­nyömet nem akarták fölvenni. Arra kértek, írnám angolul, németül, vagy franciául. Érthető okokból vonakodtam ezt megtenni, mire azt mondták, hogy hagyjam csak ott, majd elintézik. Haza mentem. Rövid fél­óra múlva egy táviróhivatalnok hozta visz- sza sürgönyömet és az érte fizetett jókora összeget. Egész indignálódva beszélt, hogy miféle gondolat volt ez tőlem, nem gon­doltam meg a dolgot, hiszen ebből óriási kellemetlenségeim lehettek volna. Alig tud­tam magam iránt jobb hangulatra bírni. Nem akarta elhinni, hogy nem vagyok új­ságíró. És én ma sem tudom, miként történ­hetett meg az a szokatlan csoda, hogy majdnem egy álló héten keresztül a világ- saj ó nem vett tudomást e dologról s hogy a február 8-iki p->rt-arthuri támadás az egész világ számára meglepetés volt. Mint a futó tűz terjedt végig az or­szágon a háború és az első győzelem hire. Az újságoknak felhevüiten rohantak és zen­gettek „gogáy“ kiáltások között az utcán és a nép, melyről megszoktuk, hogy érzel­meit eltemeti, mintha szétszakadt volna az évezredek rabbilincse, ujongó arccal, öröm­től tombolva rohant ki az utcára, hol is­merős, ismeretlen nevetve, kacagva örömé­ben, sírva újságolta egymásnak: kitört a háború, meg vagyunk mentve, éljen a mi- kádó, éljen a háború, és mintha nagy ün­nepre készültek volna, takarítottak házuk körül. Zászlókat, lámpionokat tűztek ki s akadt igen sok olyan, talán a shiutó hi- tüek voltak, aki az újévkor szokásos shime navat (szalmakötél) is kifeszitette a ház elé, talán azért, hogy az elköltözöttek lelkei visszaszálljanak a földre s ezekre telepedve várják és segítsék őket az eljövendő na­pokban. És a sok díszítés nem veszett kárba; február 9-én reggel fél kilenc órakor újra fölhangzott a rohanó „gogály“ kiáltás s amint izgatottan hámoztuk ki a hieroglife­ket, megtudtuk az első tengeri ütközet fé­nyes sikerét. A mesterember eldobta szer­számát, a diák könyvét, a hivatalnok tol­lát, a boltos becsukta üzletét és rohant mindenki az utcára örülni, tombolni. Fris­sen készült harci dalok keltek szájra s az ifjabb nemzedék csoportokba verődve és összeölelkezve járt végig a városon, egyre énekelve és kurjontgatva. Egy angol azt mondotta, hogy bolon­dokháza az egész Japán. Lehet hogy az, mámorosok, a mámortól félőrüllek voltak a nemzet fiai. Hogyne, egy évtized óta mellükön fekvő rém kezdett eltűnni, meg­semmisülni. És a fölvillanyozott tömegek lázát még nagyobbra növelte az a hir, hogy a katonai és nemesi akadémia növendékei es­tére fáklyásmenetet rendeznek az Ueno- parkba, ahol ünnepet rendeznek és azután visszatérnek intézetükbe. Úgy is lett; az óriási park és kör­nyéke megtelt emberrel, az ifjúság felvo­nult, a japán himnusz fülhangzott a száz­ezernyi ember ajakán s mivel az 5—6 négy­szögkilométer területű dombos helyen nem hallhatta mindenki az ifjak ünnepét, min­den 2—300 méterre fölkapaszkodott egy- egy népszónok s lelkes, tüzelő beszédeket intézett a tömeghez. A sok banzájtól re- I kedt volt már mindenki, de arról, hogy hazafelé tartsanak, szó sem volt. Nem aludt AZ EGYEDÜL ELISMERT KELLEMES ÍZŰ TERMÉSZETES HASHA1TÓSZER. .. .. Kérjünk határozottan .... Ferenoz József keserüvizet 11!

Next

/
Oldalképek
Tartalom