Szatmár és Vidéke, 1904 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1904-03-08 / 10. szám

SZÄTMlB ES VIDÉKE kert aratott. A zenijében ping; van a sikerre irányuló jóakarat. Lincke Pál szép, — itt- ott keringöszerü, — könnyű, minden tekin­tetben értékes szerzeményt irt. A darab me­séje gyenge. Pikáns ugyan eléggé ez a mese. Az operette görög légkörben játszik. Ez elég háládatos keret s talán korunk ope- retteirodalmi felfogásának u leghálásabb. Themistokles, athenaei hadsegéd se­regével háborúból jó haza. Ez a sereg furcsa sereg. Még a fegyverfogásokat sem tudja § menetközben segítségül hívja a „széna-szalma“ dalt, hogy lépést tudjon tartani. E szoknyás hősök méltó vezére Themistokles. Vitéz, amilyen serege; és vendégszerető, mint ember. Vendégszerető, kérem I nagyon vendégszerető; erre még szükségünk lesz. Themistokles tábornok bácsinak van egy fiatal felesége, Lysis- trata, akinek, mikor visszaérkezőben van az athenaei sereg, az a szeszélye támad, — talán mert csodásán leszokott koros férje mellett a fékezhetetlen szerelemről, — hogy meghagyja a nőknek, a tábor­ral érkező szerelmeseiket ne várják tárt karokkal s szerelemtől égő kebellel. A férfiak e makrancoskodást nem tudják mire vélni. Azonban a parancsot Bachis és Chrisys megszegik 1 bizony ajkuk mé­zét odaadják vőlegényeiknek, Plautiasnak és Nikiasnak. Ezt megtudja Lysisirata s megbünteti őket. Dehogy el ne felejtsük, a sereg egy foglyot is hozott magával, Leonidast, az ellenséges spártai had cs. és kir. 8-ik huszárezredének főhadnagyát, aki ruhájában övtől felfelé korunk huszár­főhadnagya; övtől lefelé ókori szoknyás katona, — sarkantyusan. Nulpius, a privadinere is vele van. Jóképű, szóki­mondó parasztfiu, megfelelő kosztümben. Hát Leonidást a vendégszerető Themis- tokles saját házához osztja be. Itt kez­dődik aztán Ámor isten igazi szerepe. Ez a kis huncut különben szobor gyanánt! nézi végig az egyes jeleneteket; de tet­szés szerinti pózokat vált; egyszer jobbra fordul, másszor balra; majd leül saját szobortalapzatára s rágyújt egy princesz- szászra. Sőt mi több, elhagyja helyét s nyilával, ezzel a fölötte érdekes nyíllal meglövöldözi, a kiket akar. Sokan kapnak a nyílvesszőből s a hatás nyilvánvaló, szerelmesek titkon jönnek-mennek a poétikus holdas-estén, amelyen illatos a lég s a fák körül fényes szentjánosbogár­kák kalandoznak. Lysistrata is kap Ámor nyílvesszejéből. S minő eredményi Titkos érzések támadnak szivében. És igy to­vább. Leonidas tehát, aki természetesen udvarol neki, meghódítja. Az öreg The­mistokles azonban véletlenül hazaérkezvén, házaablakának függönyén meglátja a szó bábán szerelmeskedők árnyékát, — kez­detben katonához méltóan felháborodik, de később, bizonyos indokolások után, vendégszerető (I) emberként lecsillapul. Lysistrata, beleesvén a szerelem beteg­ségébe, le van győzve. Megadja tehát az általános engedélyt. Tessék szerelmes­kedni. Senki sem makrancoskodik tovább. Lysistrata odaadja kezét Leonidásnak, miu­tán az öt eg Themistoklesnek kiadja az útját. Az öreg kénytelen-kelletlen enged s egy — ha nem is rangban, de korban hozzá való növel, akinél szobaur volt le­génykorában, — a szép emlékek tovább fűzésére, újra fölveszi a barátságot. — Azt hiszem, sikerült kiszednem az operette szövegének tartalmát. A forditók az operette eredeti szö­vegében rejlő és a szerző által saját kör­nyezetének szatirizálásául alkalmazott tendenciákat és elmésségeket is átültet­ték a fordítással. Mindenesetre ez a sza- tirizálás bizonyos leleményesség és ötle­tesség hatásával bir, s-póiolja sokban a nem valami kitűnő mese hiányait, — amely a második felvonásban majdnem elvize- nyősödik. Lehet, hogy még más speciális szempontokból tekinthető ez operette, de ilyenekre nincs okunk kiterjeszkedni. A darab szinrehozatalával meg le­hettünk elégedve. Érdekességet képezett a dekoráció ban a színes szentjánosbogárkákat utánzó villany felszerelés, amely ugyan nem mindig akart működni, talán mert elhasznált készü­lék. — A felvonásköz nagyon hosszú volt. A szereplők közzül Sziklai Blanka dicséretet érdemel sikerült énekéért. Nap- ról-napra halad. Kornainak jó megjelenése volt. De gyönge hangja ma sem birkózott meg az énekszámokkal. Játéku ügyes volt, de sablonos, Bob herceg modorával; ezért nem domborodott ki kellően alakí­tása. Garai Márkust helyettesítette ; ked­ves és biztos volt játékában. Toronyi és és Ferenci jól énekeltek. Tábori (Nulpius) kitűnő komikumával derült perceket szer­zett, stb. A szereplők általában helyesen illesz­kedtek be. Ajánlom a szereplők figyel­mébe, hogy különösen a 2-ik felvonás gördülékeny lejátszására ügyeljenek. Az operette zenéje mindenkinek tet­szett. Közönség szép számban volt jelen. A viszontlátásra! Gsomaij Győző. Színház. CYRANO DE BERGERAC. Csütörtökön Ed mond Róstand világ­hírű színmüvében gyönyörködtünk. A poe- tikus és romantikus darab Szépségeit a kielégítő előadás érvényre juttatta."Bátösi, kinek jutalomjátéka alkalmából került színre Rostand müve, uj oldaláról mutatta be magát. A címszerepet adta, azt a hős, lovagias költői lelket, a ki ha nyers és dölyfős, annak csúf külseje, mindenki előtt feltűnő és gúny tárgyául szolgáló nagy orra az oka. E mellett halálosan szerelmes, de érzi, hogy a leány nem szeretheti őt s bámulatos lemondással az angyali leánynak érdekét szolgálja folyto­nosan, mig végzete be nem teljesül, meg­hal szeretve az által, a kihez még köze­ledni is alig mert. Maga tehát a darab hősének alakja, jobban mondva külseje, nem lehet rokonszenves, nagy orra mialt s Bátossinak még is sikerült Cyránot ro­konszenvessé tenni. Bátossi Cyráuó költői lelkét, bus sorsát híven mutatta be, úgy hogy igaz részvétet tudott kelteni. Szele­pét nagy gonddal tanulmányozta, igaz, jó színésznek bizonyult e szereplése alkalmá­ból is. Lányi Irma mint Roxan egyénisér gének megfelelő szerephez jutott. Nagy Sándor mint ChrUtián, Széli Gizella mint Liza s Szentes részesei a sikernek. VELENCZEI KALMAR. Az idei saisonban pénteken volt az első Schakes peare est. A britt óriás most jutott elő­ször szóhoz, a sok léha operett, melynek divatját éljük, a classikusokat teljesen le­szorította a műsorról. A Velenczei kalmár pénteki előadásához is csak kivételesen vendégszereplés alkalmából jutottunk. Doktor János a színi akadémia végzett nö­vendéke szerepelt, kinek művészi képes­ségéről csak nem rég olvastunk hízelgő kritikát a fővárosi lapokban. Shylock szerepe egyike a legnehezebbeknek. Úgy amint a fiatal művész Shylockot bemu­tatta, a köznapi életkörülmények minden legkisebb részletvonásának valósághű el- lesése. — Arcrángás, torzvonás, bárgyú könnyezés, művészi értelemmel visszaadva áll előttünk a maga szárazságában. Scha- kespéare úgy állítja föl a mérleget,' hogy ez az átkozódó, pénzsóvár vén Shylock min­den lelki kiszáradtsága és visszataszító volta dacára is az érző ember részvétére érdemes. Mihez képest csak i* az a színész tolmá- mácsolja hűn a Schakespeare szellemét, a ki ezt a részvétet föl is tudja kelteni. S az a sikere a fiatal művésznek, hogy ezt: a részvétet fölkeltette. Shylockja végle­tekre vivő elkeseredésének jogosságát érzi a néző s ezen a nyomon enyhítve számítja be neki megtorló boszuvágyát. Doktor János alakítása dicséretre méltó. Arczjá- téka kitűnő Hangja azonban s ez hiba, nélkülözi azt az erőteljes orgánumot, me­lyet szerepköre magával hoz s ez sokat levon különben értékes alakításából. A többi szereplők játékán nagyon meglát­szott, hogy elszoktak classikusaink alko­tásainak interpretálásától. Szerepeikre nem nagy gondot fordítottak. S hogy a közön­ség menyire nem ismeri a nagy angol géniusz alkotásait, azokkal szemben me­nyire tájékozatlan, kitűnt abból a szokat­lan tényből, hogy uz ötödik felvonás után, melyben a darab befejezési nyer, rendület­lenül ülve maradt helyén, várva a darab folytatását. S bizony, ha Bartha őrmester a színpadról le nem szól a közönséghez, hogy vége van a színjátéknak, talán még most is várná az ott jelen volt közönség a darab befejezését. Ez a kis incidens bi­zony nem vet jó világot közönségünkre, ezért szeretnök, ha classikusaink örök­becsű alkotásainak szinrehozatalában gyak­rabban volna részünk. A „Makrancos hölgyek“ szombati bemutatójáról lapunk más helyén emlé­kezünk meg. Apróságok. Még alig egy éves házas s már'is kételyei vannak, hogy a felesége nem sze­reti. Panaszkodik is egyik barátjának és ta­nácsot kér tőle, miként lehetne magát vala­hogyan megnyugtatni­— Nagyon egyszerű a dolog, gyere a kaszinóba makuó/.ni Ha nyersz, akkor a gyanúd alapos, ha pedig veszteni találsz, akkor minden rendben van. * A fővárosból haza került férjet erősen vallatóra fogja tíz asszony, de az minden vádra ügyesen védekezik. — Hidd meg, hogy egész fentiétem alatt st-mmi roszat nem tettem. Még szín­házba is csak akkor mentem, mikor „Az erény útjait“ adták. — Persze i-ltugadod, hogy az orfeum­ben is voltál. — Dehogy tagadom. Bevallom, hogy ott is voltam, de c-ak akkor, 3 mikor már az erény útjait ismertem. * ■ Bumbucz ur a vasárnap délutánt azzal szokta tölteni, hogy elmegy a kaszinóba, s minthogy egy héten csak egyszer teszi ezt, akkor minden újságot összeolvas. Este aztán ilyenformán magyaráz a feleségének, a ki az ország dolga felől kérdezősködik: — Hát tudod nem lehet egész tisztán megérteni, csak annyit vettem ki, hogy mind Tiszával foglalkoznak az újságok. Az egyik része huzaárulónak mondja, a másik pedig az égig magasztalja. Az ördög tudja, hogy melyiknek van igaza. * Hogy uz „ Ezres“ szombati nagy asztala milyen jól sikerült, uz alábbi párbeszéd nagyszerűen illusztrálja. — Háuy órakot mentél haza ? — Fél tizenkettőkor. —I Az nem lehet; én mentem egy óra­kor, s te még ott maradtál. — Pedig az úgy vaá. Á 12-nek épen felét, vagyis 6 ot ütött, mikor otthon a ki­lincset megfogtam. Demeter. HÍREINK. —- Személyi hírek. Gróf Teleky Géza v. b. t. t. volt belügyminiszter vásár- nap városunkban időzött. Dr. Böszörményi Emil ügyvéd kíséretében jelen volt a néme- tii g. k. templomban végig hallgatva Mel­les Emil g. k. fövsperes által mondott sz. misét és sz. beszédet. 11 órakor pedig el­nökölt a Szatmárvármegyei tak pénztár közgyűlésén. Microys Vilmos vezérőrnagy, tábornok f. hó 5-én a cs. és k. gyalogezred felett szemlét tartott. — Biblia ünnep. Március 6-án volt százados évfordulója annak nz eseménynek, hogy uz angol biblia terjesztő társaság | tel­jes bibliát leforditatta. Ebből az alkalomból a Lorántffy egyesület szombaton este 6 óra­kor az ev. ref. fogymnásium tornatermében ünnepséget rendezett, melyen nagyszámú kö­zönség vett részt, A műsort a vegyes éuek- kar szabatos éneke nyitotta meg, majd Rác István ev. ref lelkész tartotta meg a bibliá­ról nagy érdeklődéssel kisért felolvasását. Guchal János s. lelkész u „Mostoha“ c. köl­temény t .szavalta, mely szintén nagy tetszést keltett. Lénárd Ede szamosdobi ref. lelkész saját szerzemény ü dulaival aratott zajos tapso­kat. Zongorán Veres Lajos kisérte. A minden pontjában - kitünően sikerült ünnepséget a vegyes énekkar éneke zárta be. — Hauschka János jubileuma. Hauscbka János felmérési felügyelő, a hely­beli felmérési felügyelőség köztiszteletben álló főnöke március hó 12-én tölti be állami szolgálatának negyvenedik évét. Mint hiva­tal főnök, mint kartárs s mint emberbarát eléggé ismert igen sokak előtt s e pályán eltöltött hosszú negyven év ulatt igen sok jó és szép . tulajdonságaival méltán rászol­gált arra, hogy munkás életének eme ha­tárkövénél tiszteletben részesítsék tisztelői. Tiszteletére f, hó 12-éu a Panonnia étter­mében a felügyelőség tisztikara társas va­csorát rendez, melyen a tisztikaron kivül az ünnepelt tisztelői is nagy számmal vesznek részt. — A Kölcsey-kör. legközelebbi elő­adását márc. 10-én Ratkovszki Pál, főgimn. igazgató fogja tartani, aki a villamosság terén elért legújabb vívmányokat (Rönt­gen-sugarak, drótnélkül telegraf'álás stb.) mutatja be érdekes mutatványok kíséretében. Az előadás ^kivételesen a kath. főgimnázium fizikai előadótermében lesz, mivel a sok ké­szüléknek szállítása igen bajos volna s a kísérletekhez is teljesen besötétitett. terem szükséges, ami a városházán nem volna le­hetséges. — Kinevezés. A m. kir. kereskede­lemügyi miniszter Kótay Pált, a szegedi m. kir. állami ipari szakiskola tanárát, a kőrai- ves-, kőfaragó- és ácsmesteri képzettség megvizsgálására Szegeden szervezett bizottság tagjává nevezte ki. — Kinevezés'. A péuzügyiminiszter Rogozi Papp Kálmán pénzügyi segédtitkárt a nagykárolyi kir. pénzügyigazgatósághoz titkárrá nevezte ki. — Miniszter köszöneté. Vallás közokt. Miniszter a szinérváraljai gyermek fel- ruházási egyesületnek köszönetőt uyilvánitotta. — Uj tanítónő. Vall. közokt. Mi­niszter a szinyérváraljui áll. iskolánál szer­vezett uj tanítónői állásra Ováry Julia oki. tanítónőt nevezte ki. — Egyházmegyei közgyűlés. A szatmári ev. ref. egyházmegye tavaszi köz­gyűlését április 6. 7. és 8. napjain fogja megtartani Szatmáron. Főbb tárgyai lesz­nek a debreceni egyetem és a szatmári ref. tanitónőképző felállításának, továbbá az egy­séges liturgia és az uj zsoltárok feletti vé­leményéé javaslatoknak tárgyalása. — Közgyűlés. A Lorántffy Zs. egye­sület évi rendes közgyűlését programmal összekötve április hó 7-én d. u. 6 órakor fogja megtartaui a főgymn. tornacsarnoká­ban. Főbb tárgyai lesznek a titkári s pénz tári jelentés. — A szatmárvármegyei taka­rékpénztár iolyó hó 6-án a részvényesek nugy érdeklődése mellett rendkívüli közgyű­lést tartott gróf Teleki Géza elnöklése mel­lett. A közgyűlés egyhangúlag és általános helyeslés nh el lett magáévá tette az igazgató tanács azon határozatát, amely szerint az intézet itt Szatmáron a vasúti sinhálózat mentén egy termény és áruraktárt állított fel már a közel jövőben mintegy 100.000 ko­rona költséggel. Ma már nz ország csaknem minden jelentékenyebb városában virágzó vállalattá nőtte ki magát ezen közraktári intézmény és mindenütt a közgazdasági vi­szonyok erőteljes fellendülését eredményezte. Ezen most már városunkban is létesülő nagyfontosságu intézmény elé élénk érdek­lődéssel néz úgy az érdekelt guzdaközönség, mint a kereskedő világ, s általánosan nagy sikert jósolnak az agilis pénzintézet ezen vállalkozásának is. — „Az iparos ifjak köre“ vasár­nap d. u. tartotta nagy érdeklődés mellett évi rendes közgyűlését, melyen az eluöki megnyitás s titkári jelentés után elfogadták a számvizsgáló bizottság jelentését s a péuz- tárnoknak a felinentvéuy.t megadták. Majd | tisztujitás következett’, mely a következő- eredinénynyel ejtetett meg: Elnök lett: Tan- kóczi Gyula. Alelnök: Bölönyi László. Tit­kár: Litteczki István. Ügyész: Dr. Szűcs Sándor. Főjegyző: Márton László. Pénztár­nok: Bodnár Károly. Könyvtárnok: Csapó Lajos. Gazda: Katona Imre. Számvizsgálók: Rostás Sándor, Kulik Lajos, Kerekes Daniéi, Littecki Endre. Aljegyzők : Kerekes István, Gyúró Sándor. Ellenőr: Pék György. Vá­lasztottak azonkívül 40 választmányi tagot. Azután a közgyűlés az elnök éltetésével véget ért. — Felolvasó estély. Az Iparos ifjak köre Rákóczy utcai helységében vasárnap este sikerűit felolvasó estélyt rendezett, mely minden pontjában szépen sikerűit s kellemes élvezetet nyújtott a nagyszámban egybe­gyűlt közönségnek. Az est műsora a követ­kező volt. 1. Felolvasást tartotta Péchy Ti­bor, ur. 2. Dialog. „Mézesbetek utáu“ elő­adtak Szabó Juliska k. a és Szentiványi Sándor ur. 3. Czimbalorn játék. Lénárd Ká­roly úrtól. 4. Költemény. Szép Ágnes, Nagy Tamás úrtól, szavalta Pechó Lajos ur. 5, Bányaszerencsétlenség. Monolog. Előadta Szentiványi Sándor ur. — Az iparos olvasókör március 15. napját, mint az 1848. évi nugy esemé­nyek emlékünnepét társas vacsorával üli meg, melyre városunk hazafias érzelmű közönségét tisztelettel meghívja a kör választmánya. Egy teríték ára 1 K 20 fillér. A vacsora­jegy, mely egyúttal belépő jegy ül is szolgál, legkésőbb március 13-ig okvetlenül kivál­tandó, mert a rendezőség a vendégek ellá­tása iránt az addig kiváltott vacsora jegyek számához képest fog intézkedni. A kath. kaszinó böjti felolvasó estélyét f. hó 13-án vasárnap estre 6 órakor tartja saját helyiségében tartja meg. Dr. Kovács' Gyula felolvas, Zsákiuán Margit k. a. monologot ad elő. Lesz ezenkívül solo- quartett és egy magánének. Műsor után tombola. Meghívókat ez alkalomra az el­nökség nem bocsájt ki, hanem a tagokat a az általuk bevezetett vendégeket ez utón szives tisztelettel meghívja. — A Gyene Károly porcsalmai bir­tokosra vonatkozó bir, mint a család részé­ről vett hiteles értesülés . alapján örömmel közölhetjük, nem felel meg a valóságnak. Bár a múlt pénteken beállott hirtelen rósz- szulléte komoly aggodalomra adott okot, jelenleg Gyene Károly állapotában meg­nyugtató fordulat állott be. Kiváujuk, hogy a néphit, amely hosszú életet ígér azoknak, akiknek holt hírét költötték, igaznak váljék be megyénk e derék családjának fejénél. — Eljegyzés. Füredi Sándor zene­iskolai tanár eljegyezte Weisz Ignác ma­gánzó bájos leányát Olga kisasszonyt Deb­recenből. —- Márkus Arankát szintár- sulatunk tagját eljegyezte Dán Arthur nagyváradi 38. gyalogezredbeli főhadnagy. Frölich Bruno Csíkszeredái földbirto­kos a napokban jegyet váltott Kaffka Margit kisasszonyai, néhai Kaffka Gyula vármegyei tiszti főügyész és neje Cray Margit kedves leányával. — Halálozás. Jaczkó Lijosné sz. Bak Eszter f. hó 4-én élete 44-ik évében hosszas szenvedés utáu elhunyt: Földi ré­szeit f. hó 6-án helyezték örök nyugalomra. Férjén kivül gyermekei és rokonai gyászol­ják. Nyugodjék békéb m ! fi — Uj pénzintézet Erdődön. Ami­óta Erdőd telekkönyvi hatóságot kapott több Ízben . tett az ottani érdekeltség kísérletet egy pénzintézet létesítésére, ' ami azonban egy vagy más okból eddig nem sikerült. — Most a szatmárvármegyei takarékpénztár, Erdőd és vidéke értelmiségének bevonásé- - val ugyanoly alapokon mint 2 év előtt Fe­hérgyarmaton, Erdődön is felállít egy fiók­intézetet, amely az egész nagy kiterjedésű vidéknek hiteligényeit lesz hivatva kielégí­teni. — Az uj intézet már f. hó 10-én meg­kezdi működését. — Tanító kinevezés. A vallás- é9 közoktutásügyi miniszter Zsilinszky Istvánt, | helybeli tanítóképző kitünően képesített > növendékét, utóbb ekecsi r. k. tanítót, a u.- 8omkuti áll. népiskolához osztály tunitóuak nevezte ki,

Next

/
Oldalképek
Tartalom