Szatmár és Vidéke, 1904 (21. évfolyam, 1-52. szám)
1904-03-08 / 10. szám
SZÄTMlB ES VIDÉKE kert aratott. A zenijében ping; van a sikerre irányuló jóakarat. Lincke Pál szép, — itt- ott keringöszerü, — könnyű, minden tekintetben értékes szerzeményt irt. A darab meséje gyenge. Pikáns ugyan eléggé ez a mese. Az operette görög légkörben játszik. Ez elég háládatos keret s talán korunk ope- retteirodalmi felfogásának u leghálásabb. Themistokles, athenaei hadsegéd seregével háborúból jó haza. Ez a sereg furcsa sereg. Még a fegyverfogásokat sem tudja § menetközben segítségül hívja a „széna-szalma“ dalt, hogy lépést tudjon tartani. E szoknyás hősök méltó vezére Themistokles. Vitéz, amilyen serege; és vendégszerető, mint ember. Vendégszerető, kérem I nagyon vendégszerető; erre még szükségünk lesz. Themistokles tábornok bácsinak van egy fiatal felesége, Lysis- trata, akinek, mikor visszaérkezőben van az athenaei sereg, az a szeszélye támad, — talán mert csodásán leszokott koros férje mellett a fékezhetetlen szerelemről, — hogy meghagyja a nőknek, a táborral érkező szerelmeseiket ne várják tárt karokkal s szerelemtől égő kebellel. A férfiak e makrancoskodást nem tudják mire vélni. Azonban a parancsot Bachis és Chrisys megszegik 1 bizony ajkuk mézét odaadják vőlegényeiknek, Plautiasnak és Nikiasnak. Ezt megtudja Lysisirata s megbünteti őket. Dehogy el ne felejtsük, a sereg egy foglyot is hozott magával, Leonidast, az ellenséges spártai had cs. és kir. 8-ik huszárezredének főhadnagyát, aki ruhájában övtől felfelé korunk huszárfőhadnagya; övtől lefelé ókori szoknyás katona, — sarkantyusan. Nulpius, a privadinere is vele van. Jóképű, szókimondó parasztfiu, megfelelő kosztümben. Hát Leonidást a vendégszerető Themis- tokles saját házához osztja be. Itt kezdődik aztán Ámor isten igazi szerepe. Ez a kis huncut különben szobor gyanánt! nézi végig az egyes jeleneteket; de tetszés szerinti pózokat vált; egyszer jobbra fordul, másszor balra; majd leül saját szobortalapzatára s rágyújt egy princesz- szászra. Sőt mi több, elhagyja helyét s nyilával, ezzel a fölötte érdekes nyíllal meglövöldözi, a kiket akar. Sokan kapnak a nyílvesszőből s a hatás nyilvánvaló, szerelmesek titkon jönnek-mennek a poétikus holdas-estén, amelyen illatos a lég s a fák körül fényes szentjánosbogárkák kalandoznak. Lysistrata is kap Ámor nyílvesszejéből. S minő eredményi Titkos érzések támadnak szivében. És igy tovább. Leonidas tehát, aki természetesen udvarol neki, meghódítja. Az öreg Themistokles azonban véletlenül hazaérkezvén, házaablakának függönyén meglátja a szó bábán szerelmeskedők árnyékát, — kezdetben katonához méltóan felháborodik, de később, bizonyos indokolások után, vendégszerető (I) emberként lecsillapul. Lysistrata, beleesvén a szerelem betegségébe, le van győzve. Megadja tehát az általános engedélyt. Tessék szerelmeskedni. Senki sem makrancoskodik tovább. Lysistrata odaadja kezét Leonidásnak, miután az öt eg Themistoklesnek kiadja az útját. Az öreg kénytelen-kelletlen enged s egy — ha nem is rangban, de korban hozzá való növel, akinél szobaur volt legénykorában, — a szép emlékek tovább fűzésére, újra fölveszi a barátságot. — Azt hiszem, sikerült kiszednem az operette szövegének tartalmát. A forditók az operette eredeti szövegében rejlő és a szerző által saját környezetének szatirizálásául alkalmazott tendenciákat és elmésségeket is átültették a fordítással. Mindenesetre ez a sza- tirizálás bizonyos leleményesség és ötletesség hatásával bir, s-póiolja sokban a nem valami kitűnő mese hiányait, — amely a második felvonásban majdnem elvize- nyősödik. Lehet, hogy még más speciális szempontokból tekinthető ez operette, de ilyenekre nincs okunk kiterjeszkedni. A darab szinrehozatalával meg lehettünk elégedve. Érdekességet képezett a dekoráció ban a színes szentjánosbogárkákat utánzó villany felszerelés, amely ugyan nem mindig akart működni, talán mert elhasznált készülék. — A felvonásköz nagyon hosszú volt. A szereplők közzül Sziklai Blanka dicséretet érdemel sikerült énekéért. Nap- ról-napra halad. Kornainak jó megjelenése volt. De gyönge hangja ma sem birkózott meg az énekszámokkal. Játéku ügyes volt, de sablonos, Bob herceg modorával; ezért nem domborodott ki kellően alakítása. Garai Márkust helyettesítette ; kedves és biztos volt játékában. Toronyi és és Ferenci jól énekeltek. Tábori (Nulpius) kitűnő komikumával derült perceket szerzett, stb. A szereplők általában helyesen illeszkedtek be. Ajánlom a szereplők figyelmébe, hogy különösen a 2-ik felvonás gördülékeny lejátszására ügyeljenek. Az operette zenéje mindenkinek tetszett. Közönség szép számban volt jelen. A viszontlátásra! Gsomaij Győző. Színház. CYRANO DE BERGERAC. Csütörtökön Ed mond Róstand világhírű színmüvében gyönyörködtünk. A poe- tikus és romantikus darab Szépségeit a kielégítő előadás érvényre juttatta."Bátösi, kinek jutalomjátéka alkalmából került színre Rostand müve, uj oldaláról mutatta be magát. A címszerepet adta, azt a hős, lovagias költői lelket, a ki ha nyers és dölyfős, annak csúf külseje, mindenki előtt feltűnő és gúny tárgyául szolgáló nagy orra az oka. E mellett halálosan szerelmes, de érzi, hogy a leány nem szeretheti őt s bámulatos lemondással az angyali leánynak érdekét szolgálja folytonosan, mig végzete be nem teljesül, meghal szeretve az által, a kihez még közeledni is alig mert. Maga tehát a darab hősének alakja, jobban mondva külseje, nem lehet rokonszenves, nagy orra mialt s Bátossinak még is sikerült Cyránot rokonszenvessé tenni. Bátossi Cyráuó költői lelkét, bus sorsát híven mutatta be, úgy hogy igaz részvétet tudott kelteni. Szelepét nagy gonddal tanulmányozta, igaz, jó színésznek bizonyult e szereplése alkalmából is. Lányi Irma mint Roxan egyénisér gének megfelelő szerephez jutott. Nagy Sándor mint ChrUtián, Széli Gizella mint Liza s Szentes részesei a sikernek. VELENCZEI KALMAR. Az idei saisonban pénteken volt az első Schakes peare est. A britt óriás most jutott először szóhoz, a sok léha operett, melynek divatját éljük, a classikusokat teljesen leszorította a műsorról. A Velenczei kalmár pénteki előadásához is csak kivételesen vendégszereplés alkalmából jutottunk. Doktor János a színi akadémia végzett növendéke szerepelt, kinek művészi képességéről csak nem rég olvastunk hízelgő kritikát a fővárosi lapokban. Shylock szerepe egyike a legnehezebbeknek. Úgy amint a fiatal művész Shylockot bemutatta, a köznapi életkörülmények minden legkisebb részletvonásának valósághű el- lesése. — Arcrángás, torzvonás, bárgyú könnyezés, művészi értelemmel visszaadva áll előttünk a maga szárazságában. Scha- kespéare úgy állítja föl a mérleget,' hogy ez az átkozódó, pénzsóvár vén Shylock minden lelki kiszáradtsága és visszataszító volta dacára is az érző ember részvétére érdemes. Mihez képest csak i* az a színész tolmá- mácsolja hűn a Schakespeare szellemét, a ki ezt a részvétet föl is tudja kelteni. S az a sikere a fiatal művésznek, hogy ezt: a részvétet fölkeltette. Shylockja végletekre vivő elkeseredésének jogosságát érzi a néző s ezen a nyomon enyhítve számítja be neki megtorló boszuvágyát. Doktor János alakítása dicséretre méltó. Arczjá- téka kitűnő Hangja azonban s ez hiba, nélkülözi azt az erőteljes orgánumot, melyet szerepköre magával hoz s ez sokat levon különben értékes alakításából. A többi szereplők játékán nagyon meglátszott, hogy elszoktak classikusaink alkotásainak interpretálásától. Szerepeikre nem nagy gondot fordítottak. S hogy a közönség menyire nem ismeri a nagy angol géniusz alkotásait, azokkal szemben menyire tájékozatlan, kitűnt abból a szokatlan tényből, hogy uz ötödik felvonás után, melyben a darab befejezési nyer, rendületlenül ülve maradt helyén, várva a darab folytatását. S bizony, ha Bartha őrmester a színpadról le nem szól a közönséghez, hogy vége van a színjátéknak, talán még most is várná az ott jelen volt közönség a darab befejezését. Ez a kis incidens bizony nem vet jó világot közönségünkre, ezért szeretnök, ha classikusaink örökbecsű alkotásainak szinrehozatalában gyakrabban volna részünk. A „Makrancos hölgyek“ szombati bemutatójáról lapunk más helyén emlékezünk meg. Apróságok. Még alig egy éves házas s már'is kételyei vannak, hogy a felesége nem szereti. Panaszkodik is egyik barátjának és tanácsot kér tőle, miként lehetne magát valahogyan megnyugtatni— Nagyon egyszerű a dolog, gyere a kaszinóba makuó/.ni Ha nyersz, akkor a gyanúd alapos, ha pedig veszteni találsz, akkor minden rendben van. * A fővárosból haza került férjet erősen vallatóra fogja tíz asszony, de az minden vádra ügyesen védekezik. — Hidd meg, hogy egész fentiétem alatt st-mmi roszat nem tettem. Még színházba is csak akkor mentem, mikor „Az erény útjait“ adták. — Persze i-ltugadod, hogy az orfeumben is voltál. — Dehogy tagadom. Bevallom, hogy ott is voltam, de c-ak akkor, 3 mikor már az erény útjait ismertem. * ■ Bumbucz ur a vasárnap délutánt azzal szokta tölteni, hogy elmegy a kaszinóba, s minthogy egy héten csak egyszer teszi ezt, akkor minden újságot összeolvas. Este aztán ilyenformán magyaráz a feleségének, a ki az ország dolga felől kérdezősködik: — Hát tudod nem lehet egész tisztán megérteni, csak annyit vettem ki, hogy mind Tiszával foglalkoznak az újságok. Az egyik része huzaárulónak mondja, a másik pedig az égig magasztalja. Az ördög tudja, hogy melyiknek van igaza. * Hogy uz „ Ezres“ szombati nagy asztala milyen jól sikerült, uz alábbi párbeszéd nagyszerűen illusztrálja. — Háuy órakot mentél haza ? — Fél tizenkettőkor. —I Az nem lehet; én mentem egy órakor, s te még ott maradtál. — Pedig az úgy vaá. Á 12-nek épen felét, vagyis 6 ot ütött, mikor otthon a kilincset megfogtam. Demeter. HÍREINK. —- Személyi hírek. Gróf Teleky Géza v. b. t. t. volt belügyminiszter vásár- nap városunkban időzött. Dr. Böszörményi Emil ügyvéd kíséretében jelen volt a néme- tii g. k. templomban végig hallgatva Melles Emil g. k. fövsperes által mondott sz. misét és sz. beszédet. 11 órakor pedig elnökölt a Szatmárvármegyei tak pénztár közgyűlésén. Microys Vilmos vezérőrnagy, tábornok f. hó 5-én a cs. és k. gyalogezred felett szemlét tartott. — Biblia ünnep. Március 6-án volt százados évfordulója annak nz eseménynek, hogy uz angol biblia terjesztő társaság | teljes bibliát leforditatta. Ebből az alkalomból a Lorántffy egyesület szombaton este 6 órakor az ev. ref. fogymnásium tornatermében ünnepséget rendezett, melyen nagyszámú közönség vett részt, A műsort a vegyes éuek- kar szabatos éneke nyitotta meg, majd Rác István ev. ref lelkész tartotta meg a bibliáról nagy érdeklődéssel kisért felolvasását. Guchal János s. lelkész u „Mostoha“ c. költemény t .szavalta, mely szintén nagy tetszést keltett. Lénárd Ede szamosdobi ref. lelkész saját szerzemény ü dulaival aratott zajos tapsokat. Zongorán Veres Lajos kisérte. A minden pontjában - kitünően sikerült ünnepséget a vegyes énekkar éneke zárta be. — Hauschka János jubileuma. Hauscbka János felmérési felügyelő, a helybeli felmérési felügyelőség köztiszteletben álló főnöke március hó 12-én tölti be állami szolgálatának negyvenedik évét. Mint hivatal főnök, mint kartárs s mint emberbarát eléggé ismert igen sokak előtt s e pályán eltöltött hosszú negyven év ulatt igen sok jó és szép . tulajdonságaival méltán rászolgált arra, hogy munkás életének eme határkövénél tiszteletben részesítsék tisztelői. Tiszteletére f, hó 12-éu a Panonnia éttermében a felügyelőség tisztikara társas vacsorát rendez, melyen a tisztikaron kivül az ünnepelt tisztelői is nagy számmal vesznek részt. — A Kölcsey-kör. legközelebbi előadását márc. 10-én Ratkovszki Pál, főgimn. igazgató fogja tartani, aki a villamosság terén elért legújabb vívmányokat (Röntgen-sugarak, drótnélkül telegraf'álás stb.) mutatja be érdekes mutatványok kíséretében. Az előadás ^kivételesen a kath. főgimnázium fizikai előadótermében lesz, mivel a sok készüléknek szállítása igen bajos volna s a kísérletekhez is teljesen besötétitett. terem szükséges, ami a városházán nem volna lehetséges. — Kinevezés. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter Kótay Pált, a szegedi m. kir. állami ipari szakiskola tanárát, a kőrai- ves-, kőfaragó- és ácsmesteri képzettség megvizsgálására Szegeden szervezett bizottság tagjává nevezte ki. — Kinevezés'. A péuzügyiminiszter Rogozi Papp Kálmán pénzügyi segédtitkárt a nagykárolyi kir. pénzügyigazgatósághoz titkárrá nevezte ki. — Miniszter köszöneté. Vallás közokt. Miniszter a szinérváraljai gyermek fel- ruházási egyesületnek köszönetőt uyilvánitotta. — Uj tanítónő. Vall. közokt. Miniszter a szinyérváraljui áll. iskolánál szervezett uj tanítónői állásra Ováry Julia oki. tanítónőt nevezte ki. — Egyházmegyei közgyűlés. A szatmári ev. ref. egyházmegye tavaszi közgyűlését április 6. 7. és 8. napjain fogja megtartani Szatmáron. Főbb tárgyai lesznek a debreceni egyetem és a szatmári ref. tanitónőképző felállításának, továbbá az egységes liturgia és az uj zsoltárok feletti véleményéé javaslatoknak tárgyalása. — Közgyűlés. A Lorántffy Zs. egyesület évi rendes közgyűlését programmal összekötve április hó 7-én d. u. 6 órakor fogja megtartaui a főgymn. tornacsarnokában. Főbb tárgyai lesznek a titkári s pénz tári jelentés. — A szatmárvármegyei takarékpénztár iolyó hó 6-án a részvényesek nugy érdeklődése mellett rendkívüli közgyűlést tartott gróf Teleki Géza elnöklése mellett. A közgyűlés egyhangúlag és általános helyeslés nh el lett magáévá tette az igazgató tanács azon határozatát, amely szerint az intézet itt Szatmáron a vasúti sinhálózat mentén egy termény és áruraktárt állított fel már a közel jövőben mintegy 100.000 korona költséggel. Ma már nz ország csaknem minden jelentékenyebb városában virágzó vállalattá nőtte ki magát ezen közraktári intézmény és mindenütt a közgazdasági viszonyok erőteljes fellendülését eredményezte. Ezen most már városunkban is létesülő nagyfontosságu intézmény elé élénk érdeklődéssel néz úgy az érdekelt guzdaközönség, mint a kereskedő világ, s általánosan nagy sikert jósolnak az agilis pénzintézet ezen vállalkozásának is. — „Az iparos ifjak köre“ vasárnap d. u. tartotta nagy érdeklődés mellett évi rendes közgyűlését, melyen az eluöki megnyitás s titkári jelentés után elfogadták a számvizsgáló bizottság jelentését s a péuz- tárnoknak a felinentvéuy.t megadták. Majd | tisztujitás következett’, mely a következő- eredinénynyel ejtetett meg: Elnök lett: Tan- kóczi Gyula. Alelnök: Bölönyi László. Titkár: Litteczki István. Ügyész: Dr. Szűcs Sándor. Főjegyző: Márton László. Pénztárnok: Bodnár Károly. Könyvtárnok: Csapó Lajos. Gazda: Katona Imre. Számvizsgálók: Rostás Sándor, Kulik Lajos, Kerekes Daniéi, Littecki Endre. Aljegyzők : Kerekes István, Gyúró Sándor. Ellenőr: Pék György. Választottak azonkívül 40 választmányi tagot. Azután a közgyűlés az elnök éltetésével véget ért. — Felolvasó estély. Az Iparos ifjak köre Rákóczy utcai helységében vasárnap este sikerűit felolvasó estélyt rendezett, mely minden pontjában szépen sikerűit s kellemes élvezetet nyújtott a nagyszámban egybegyűlt közönségnek. Az est műsora a következő volt. 1. Felolvasást tartotta Péchy Tibor, ur. 2. Dialog. „Mézesbetek utáu“ előadtak Szabó Juliska k. a és Szentiványi Sándor ur. 3. Czimbalorn játék. Lénárd Károly úrtól. 4. Költemény. Szép Ágnes, Nagy Tamás úrtól, szavalta Pechó Lajos ur. 5, Bányaszerencsétlenség. Monolog. Előadta Szentiványi Sándor ur. — Az iparos olvasókör március 15. napját, mint az 1848. évi nugy események emlékünnepét társas vacsorával üli meg, melyre városunk hazafias érzelmű közönségét tisztelettel meghívja a kör választmánya. Egy teríték ára 1 K 20 fillér. A vacsorajegy, mely egyúttal belépő jegy ül is szolgál, legkésőbb március 13-ig okvetlenül kiváltandó, mert a rendezőség a vendégek ellátása iránt az addig kiváltott vacsora jegyek számához képest fog intézkedni. A kath. kaszinó böjti felolvasó estélyét f. hó 13-án vasárnap estre 6 órakor tartja saját helyiségében tartja meg. Dr. Kovács' Gyula felolvas, Zsákiuán Margit k. a. monologot ad elő. Lesz ezenkívül solo- quartett és egy magánének. Műsor után tombola. Meghívókat ez alkalomra az elnökség nem bocsájt ki, hanem a tagokat a az általuk bevezetett vendégeket ez utón szives tisztelettel meghívja. — A Gyene Károly porcsalmai birtokosra vonatkozó bir, mint a család részéről vett hiteles értesülés . alapján örömmel közölhetjük, nem felel meg a valóságnak. Bár a múlt pénteken beállott hirtelen rósz- szulléte komoly aggodalomra adott okot, jelenleg Gyene Károly állapotában megnyugtató fordulat állott be. Kiváujuk, hogy a néphit, amely hosszú életet ígér azoknak, akiknek holt hírét költötték, igaznak váljék be megyénk e derék családjának fejénél. — Eljegyzés. Füredi Sándor zeneiskolai tanár eljegyezte Weisz Ignác magánzó bájos leányát Olga kisasszonyt Debrecenből. —- Márkus Arankát szintár- sulatunk tagját eljegyezte Dán Arthur nagyváradi 38. gyalogezredbeli főhadnagy. Frölich Bruno Csíkszeredái földbirtokos a napokban jegyet váltott Kaffka Margit kisasszonyai, néhai Kaffka Gyula vármegyei tiszti főügyész és neje Cray Margit kedves leányával. — Halálozás. Jaczkó Lijosné sz. Bak Eszter f. hó 4-én élete 44-ik évében hosszas szenvedés utáu elhunyt: Földi részeit f. hó 6-án helyezték örök nyugalomra. Férjén kivül gyermekei és rokonai gyászolják. Nyugodjék békéb m ! fi — Uj pénzintézet Erdődön. Amióta Erdőd telekkönyvi hatóságot kapott több Ízben . tett az ottani érdekeltség kísérletet egy pénzintézet létesítésére, ' ami azonban egy vagy más okból eddig nem sikerült. — Most a szatmárvármegyei takarékpénztár, Erdőd és vidéke értelmiségének bevonásé- - val ugyanoly alapokon mint 2 év előtt Fehérgyarmaton, Erdődön is felállít egy fiókintézetet, amely az egész nagy kiterjedésű vidéknek hiteligényeit lesz hivatva kielégíteni. — Az uj intézet már f. hó 10-én megkezdi működését. — Tanító kinevezés. A vallás- é9 közoktutásügyi miniszter Zsilinszky Istvánt, | helybeli tanítóképző kitünően képesített > növendékét, utóbb ekecsi r. k. tanítót, a u.- 8omkuti áll. népiskolához osztály tunitóuak nevezte ki,