Szatmár és Vidéke, 1904 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1904-01-19 / 3. szám

Huszan-egyedik ^/folyam 3-ik szám. Szatmár, 1904. jahgár A9. ,: y'l---------------------—-——\q,s:rw V VI DÉKÉ. TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. A Kölcsey-kör. Vasárnap délelőtt volt a Kölcsey- kör első matinéja ez évben, s mint mindig, úgy most is nagy közönség hallgatta végig az élvezetesen összeál­lított programmot. Evék óta az érdek­lődés egyre fokozódik a kör működése iránt, s jóleső- megelégedéssel konsta­tálhatjuk, hogy habár a kör még ez időszerint nem is üti meg azt a mér­téket, a melyet egy vidéki irodalmi társulatnak megütnie kell, mi sem hiányzik ahhoz, hogy kitűzött czélját mindig jobban és jobban szolgálja. |1||~‘'Askör működése, mint ismeretes, ^jiérogj ^hrányu. Van irodalmi, társa­dalmi múzeumi szakosztálya. Az irqglalm^siakosztály rendezi a matiné­kat és 4B;spabad lycziumi előadásokat; ajgpársSÉSa/mi szakosztály ez időszerint I a márc^ius 15-diki ünnepély rendezésé- ''-néf-egyebet nem produkál ; a múzeumi szakosztály pedig a várost és megyét érdeklő s különösen a Kölcsey Ferencz személyére vonatkozó régiségek és em­léktárgyak gyűjtésével foglalkozik. Nagy dolgokat még eddig egyetlen szakosz­tály sem alkotott, de azért nem lehet az elismerést megtagadni a körtől, mert ha nagyot nem is alkotott, mun­kálkodása mégis olyan volt, melylyel k X TÁRCZA. Élő reklám. Szemelvény a nőegylet bálján előadott reklám- versekből. — — Irta: dr. Fodor Gyula. — (Folytatás.) XI. Elegáns úri passzió, Cukrászdába járni, ha jó, S kedves úri társaságban Kérdezgetni: mi újság van? Ha belépsz, vár csinos asztal, Szivéé, nyájad szó marasztal. S inig az ajkad méztől édes, A szomszédod is negédes, Egymást ekkép ingerlitek : „Kóstolja e puszerliket!“ Meg is jön az étvágy tőle, Olykor csók is lesz belőle, Ki ne szeretné az édest, Hüs fagylaltot, almást, krémest, Linci-, mokka-, Dobos-tortát, Csokoládét jó cukorkát, Habos rollót, indiánért S más efféle cukros zsánert ? Husvétkor szép piros tojás, Télen sipkás zord Mikulás, Díszes, gazdag karácsonyfa, Angyalkákkal dúsan rakva. Aranyozott sok krisztkindli... Éljen Auguszti és Gindli! XII. Mindennemű ügyes, szép és_ Kecses hajlás, sima lépés, a közönség pártolására magát minden körülmények között érdemessé tette. Igaz, hogy a matinék csak amo­lyan szórakoztató összejövetelek, ame­lyekhez hasonlókat rendez a Lorántfy- egyesület és a kath. kaszinó is, de ezek mellett ott vannak a szabad lyczeumi előadások is, a hol ismeret- terjesztő felolvasásokban gyönyörköd­hetik és azokból tanulhat, a ki a ko­molyabb dolgok iránt is érdeklődik. Igaz, hogy a muzeum nem olyan, a mely az ily irányú igényeket kielégít­hetné, de azért már most is érdemes a megtekintésre. Kezdetnek nagyon is szép kezdet, s ha a nagy közönség magáévá teszi az eszmét és beáll munkatársnak, a ki a gyűjtő szerepére is vállalkozik, idővel kinőheti magát és egy nagyon értékes kincse lehet a városnak. Bármilyen szerény méretű is tehát a kör eddigi működése, minden esetre olyan, a mely a közönségnek javára szolgált és a mely jövőre szintén kí­vánatos. Csakhogy ha igy áll a dolog, a közönségnek is kötelessége van a kör­rel szemben, a melynek teljesítése ál­tal válik lehetővé, hogy az munkálko­dását ezután is folytathassa. Az a né­hány lelkes ember, a ki dolgozik, csak úgy mutathat fel eredményt, ha a kö­zönség, mely a munkának hasznát £1­vezi, köréje csoportosul és anyagi tá­mogatásában részesíti az egyesületet. Mert hiába, itten is úgy van, hogy az anyagi szükséges. Az a matiné, a hol a közönség ingyen mulat, pénzbe ke­rül, s alig hihető, hogy a jó közönség­nek eszébe jutna, váljon nem volna-e helyén — a kapott élvezetért valami ellenértéket nyújtani. A kör választmánya egy időben úgy határozott, hogy a matinékon ezután csekély belépődíjat fog szedni, azonban ezen határozatát megint elej­tette és elállott a belépődíj szedésétől, hanem e helyett kimondta, hogy tago­kat fog gyűjteni s ily módon fogja bevételeit gyarapítani. De persze ezt kimondani nagyon könnyű, ellenben rqegcsinálni sokkal nehezebb, mert az a taggyüjtés meglehetős utánjárással van egybekötve^ s minálunk a legtöbb eipber idejét a kenyérkereset foglalja lé, a mi kis szabad idő azután marad, az többnyire a szórakozásé. Azért kí­vánatos volna, hogy a közönség maga foglalkoznék az eszmével és ne várná, míg őt felkeresi valaki, hanem maga keresné fel a kört' és jelentené be, hogy a-kör tagjai közzé akar belépni. Az egésr anyagi áldozat évi 2 K tag­sági dij, ezt bizony mindenki 'könnyen fizetheti. S amint gyakran olvashatjuk, mi­kor valami irodalmi művet dicsérnek, hogy annak egyetlen művelt ember asztaláról sem volna szabad hiányozni, épen úgy elmondhatjuk, mikor a Kölcsey-körről van szó, hogy az olyan egyesület, melynek tagjai sorába belépni minden művelt embernek kötelessége. B. JD. Nyilatkozik helyette száz virág, És rólla szól Szatmár s a nagyvilág. A mit a kertből kiirtott a tél, Berthánál télen nyári díszben él. Vörös szegfű — az égő szerelem — Mert égő szerelem tna nem terem. Kora, tavaszi bájos primula. (Jlyan mint egy szerelmes kis pulya. Szemcrmetes érzőké, vagy mimóza, Mely szirmait ijedten összehúzza, Ha hozzá közeledik valami próza. Ott a féltékeny szerelem; sárga rózsa, A márványszinü szép kamélia, Hideg mint egy üres butélia, Krizántém, melyért minden ifjú bomlik, Mert nélküle üres a gomblik. Rezeda, korosb hölgyek virága, Kék nefelejls, nefelejtsd, nem sárga, Szerényen illatoz az ibolya, Nincs benne semmi gőg, sem rigolya. Láthatsz orchideát, cikláment, Mondjunk rimül ,áment' ugye ráment? Egész kert, s egy egész sor szép bokor, Egy illatos, színes virágcsokor. Szerelem szól a küldött csokorból, A hölgy ki hordja csak ifjára gondol. S e virágos nyelvű párbeszédben Számunkra megnyílik a földi éden, S e kertet nem csupán virágok állják, Vannak ottan szép sudaros pálmák. Pompás szobafenyü szabályos ága, Frappáns hatású, mert (fényű) drága. Tuja, kaktusz, füge, mindenféle magvak. Amik ha ha kikelnek, répát, retket adnak, Murkot, hagymát, céklát, borsót és [salátát, Olyanoktól tudom, akik már próbálták, Koszorút mirtusbóL, szép menyasszo­nyoknak, Szeretne küldeni Bertha Károly soknak. Szinház. „A CSŐD A GYERMEK.“ ATranczia szellem azon termékei közzüt, a melyek a Vigszinház révén már eljutottak az ország minden nagyobb városába, fölényes helyet vív ki magáuak a szombaton bemutatott Csodagyermek. Volt már zajos estéje a színháznak, tapsolt a közönség egy-egy darabnak eleget, de olyan közvetlen vi­dámság, olyan igazi jó kedv régen uralta a nézőteret. A bemutatott bohózatnak ke­vés a meséje. Egy fiatal özvegyXsszony- nak, hogy férje tízmillió forintnyi vagyo­nát megkaphassa, a végrendelet értelmé­ben utóddal kell előállni. Igen, de utódra még reménysége sincs. Hogy legyen, azon munkálkodik a darab minden sze­replője képtelenebbnél-képtelenebb helyze­tek között. Végül is, a mit mindenki vár, amit a közönség lázas érdeklődéssel les, nem történik meg, mert előkerül a má­sodik végrendelet, a melyik az özvegyet utód nélkül is örökössé teszi. A franczia könnyedséggel, biztonsággal megirt darab jó előadásban került színre. A szereplők lelkiismeretes buzgalommal dolgoztak a XV. Négyen valának együtt, egy hadnagy (tartalékos), Közös tőhadnagy, egy citál, s jól táplált plébános. ,Enyje kedves főhadnagy ur, beh csinos a blúza, Még egy anyóst is meghódít, ha magára huzza.1 „Hát még az ön átillája, kedves tartalékos Hadnagy uram, milyen csinos, milyen választékos 1“ „Hát ez ? — szól a cibil végig simítva kabátján, Milyen szabás, milyen szövet, pedig honigyártmány!“ ,De önnek is, tisztelendő uram, gratulálok, Ilyen pompásan reverenda önön még nem állott; Válla széles, melle feszül, eltűnt a pocakja, Bizonyosan ön is Inglik Józsefnél varratja.1 Évek múltán találkoztak s nagy murit csapának Tíz éves jubileumán Inglik ruhájának. XVI. Szatmárnak csak egy volt még híja, Egy elegáns szép drogéria. Higyjék el kérem, nem kis Miska, Egy jó kiállású droguista. Kosarat kap minden leánytól, Aki nem Bartóktól vásárol. Finom párfümök, bajuszpedrőt, Fogport, pasztát, hajnövesztőt. Ki az 6 konyakját nyakalja, Ha szerelmes, bátran bevallja, S a lány, kinek kezét megkéri, Mindjárt a legjobbat Ígéri. Mindent tart készletben ez a bolt, Mi eddig csak patikába volt. Kávé, tea, rum csak nála jó, Sőt még gazdája is eladó. oth rulop karlsnadi cziporaktarat ajánljuk a t. vevő közönségnek mint a “•! Közvetlen a Pannónia legolcsóbb bevásárlási forrást. ■■ í~. agg- ---- ggúllnila mellett! SÜ T* ° Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára. FIGYELMEZTETÉS!!! Előre haladt téli idény miatt, az összes raktáron levő téli áruk eredeti gyári árakon, sőt azon alól is eladatnak! Sebes forgás, finom mozgás, — Bár a kliens kövér pozsgás — Alig egy pár óra múlva Zelingernél bétanulva. Felnőtt lányok és legények Jól teszik, ha be betérnek Hozzá az ó Vigadóba, Vígan megy ott a táncpróba. Sok lány véleményét osztom : Kedves tánc az angol boszton. Pa dö káter, gracióna, Ha nem tudnád, hiba vóna. Szégyen urra és delnőre, Ha nincs lába patinőrre. Szép égy forma, bár nem pikáns • A daliás ős palotás. Séta-polka s több efféle Szükséges a hosszú télre. Zelingerről szól harangom, Látogassák a farsangon. XIII. Olyan csinos kirakat A piacon nem akad, Mint a Győry Károlyé, Annyi mindent rak belé. Majolika, lámpa, tál, Krigli, kancsó, kés, kanál, Metszett tükör, képráma, Egy egész panoráma, Fényes és kápráztató, Bent olcsón megkapható. Ha voksodat leadod, S bevágják az ablakod, Szivedet gond ne rágja, Győry újra bevágja. XIV. Helyettem kis virág, tégy vallomást Ennyit szól Bertha Káioly, semmi mást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom