Szatmár és Vidéke, 1904 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1904-10-25 / 43. szám

Huszanegyedik évfolyam. 43-ik szám Szatmár, 1904. október TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP] MEGJELEN MINDEN KEDDEN. — AZ ELŐFIZETÉS ÁRA: = Egész évre ... 6 kor. I Negyedévre I kor. 50 fill. Fél évre .... 3 » | Egyes szám ára 16 » Községek, községi jegyzők és néptanítók részére egész évre 4 korona. SZERKESZTŐ ÉS KIADÓHIVATAL, bová a lap szellemi részére vonatkozó közlemények, továbbá előfizetések és hirdetések is küldendők: =-- Morvái János könyvnyomdája Eötvös-utcza 6-ik sz. alatt = TTTT-TlPn-M-BZ A TWT - 73. A Szerkesztő lakása: Eötvös-utcza 19-ik szám. HIRDETÉSEK *1 o la* kiadóhivatalában a legolcsóbb árak oMllott WvóteAnok. Nyilttér garmond sora 20 fillér. =" " Hirdetések díjjal előre fizetendők.----— ban , hiszen e mozgolódás a népek túl­nyomó részét érinti s miután a meg­élhetési nagy küzdelemben épen a meg-, élhetés könnyebbségét, a kevesebb mun­kát, jobb fizetést helyezi kilátásba, ter­mészetes, hogy felöleli azt az egész réteget, mely minden vagyon nélkül, keze munkájára van utalva. Csakhogy nálunk e törekvés egészséges fejlődé­sére számítani alig lehet, munkájukban kenyeret kereső agitátorok befolyásol­ják a fanatizálható tömeg lelkét s éret­len gondolkozással nem a gyümölcs érés idején akarják a gyümölcsöt le­szedni, hanem most mindjárt. Éppen ezért ad kiváló gondot a biztonsági közegeknek a socialismus figyelemmel kisérése, hogy szemben a lelketlen tö­rekvésekkel visszatartsa a szüklátkörü népréteget s ne engedje rohanni a ti­los területre, melyen a bűncselekmé­nyek tilalomfái vannak felállítva. De a gonoszság fejlődésével nem haladt párhuzamosan a becsületesek óvatossága s védőképessége A jóhisze^ müség, becsületes gondolkodás még ma is jó tőke s biztos számítási alap a go noszok számára. A büntettek számával, az erköl­csök elfajulásával arányosan megtéte- tett-e vájjon az autonómiában maradt városi rendőrségek fejlesztése? Nem. Évtizedeken keresztül abban nyilvánult a rendőrségek erosbitése, hogy egy pár emberrel szaporittattak, de ezzel sem erőben, sem értelemben a rendőrlegény­ség nem erősbittetett, mert 15—20 frt. fizetésre vállalkozóktól testi erejük ki- | merítése s az anyagi gondokkal való küzdelem mellett sikeres önfeláldozó j munkát várni nem lehet. A városi rendőrség korát, a vál­tozott viszonyoknál fogva — túlélte. A panduri intézmény sokáig fentartotta magát, de nem azért, mert ez a köz- biztonságra alkalmas intézmény volt, hanem azért, mert a jólétben s meg­elégedésben élt népnek egyáltalán nem, vagy csak nagyon ritkán volt rá szük­sége. A megélhetés nehézségeiből szár­mazó s bűncselekmények halmazának kinyomozására s megőrzésére a pan- durintézmény sikertelennek mutatkozott, ki is küszöböltetett. Ez lesz a sorsa az egész vonalon és pedig nemsokára az összes városi rendőrségnek, hiszen a városi rendőrség tarthatatlansága már akkor megpecsételtetek, midőn a rend­őrség államosítása tervbe vétetett s ez a terv végrehajtása csak halasztódik s valószínű, hogy a csendőrség városi szervezetében fog megoldást találni. Itt nincs mentség. A városi rendőrség szer­vezete, megengedett szolgálati szabály­zata olyan, mely mellett egy városba összegyülemlett néptömeget magánosok és a közérdek sérelme nélkül ma már kellő .korlátok között tartani nem lehet. Helyi s .általában a városi viszo­nyokat illetőleg figyelemre méltó itt a Rendőri Lapok „Idegenek beözönlése“ czim alatti közleménye: „A nyomorú­ság az ember két ösztönszerüleg arra serkenti-.' hogy mindennapi kenyerük megkeresésére alkalmas talajt keresse­nek. Hazánk északkeletén kozpontisá- gának s nagyobb Városi jellegének hát­rányára Szatmár, Ugocsa, Bereg, Szi­lágy, Máramaros megyéknek, mint ki­kötője áll városunk' s nagyon termé­szetes, nem a vagyonos nép, de az el­szegényedett s mindennapi kenyérért küzdő tömeg veszi irányát e kikötőbe s kétségbe esve kell töprengnünk a fe­lett, hogy városunk elhelyezésénél, kul­túrájánál s vagyoni viszonyainál fogva alkalmas területnek kínálkozik egy nagy környék teljesen vagyontalan elemének kikötőjéül. Mi lesz a következés? A proletarizmus rohamos erősbödése, a burjánok töménytelen mennyiségének kinövése, mely burjánokból a múlt időkbe gyökerezőleg eddig is nagy ré­szünk van, úgy, hogy azoknak gyom- lálásával szemben tehetetlenül állunk. Miskolczot, Nagyváradót a gyomok te­kintetében jóval felülmúljuk, mert fél Magyarországot már is bőven ellátjuk helybeli illetőségű zsebmetszőkkel és hasonfoglalkozásuakkal, miről bizony­ságot tesz a r. főkapitányi hivatal fény- képgyüjteménye és tolonczkönyve, stb.“ Ez az újabb népvándorlás, mely a központi városok felé gravitál, ez az, a mi a csendőrségnek a városokban való alkalmazását ma már kívánato­sabbá, szükségesebbé teszi a községek­nél, mert a csendőr megjelenése és a közönség által is ismert szolgálati uta­sítása, fokozottabb értelmisége jóval fö­lötte áll a rendőrökénél s a csendőr­Csendőrség.*) Az életviszonyok változása, az egyénnek mindenáron érvényesülésre való törekvése, a létért való küzdelem, az erőn túlterjedő költekezés iránti haj­lam, az ország határain belül való sza­bad költözködés, a korlátlan nemzet­közi érintkezés átalakitólag hatott még a bűnöző világra is. Az általános mű­veltség, az ismeretek terjedése, a min­denféle találmány pedig nemcsak a bűnök nemeire, de még inkább azok elkövetéseinek módjára gyakorolt be­folyást. Ma már az élet, a vagyon elleni támadásnak nemcsak a fejsze a fegy­vere, betörővas a legnagyobb eszköze, hanem a raffinirozott ész, mely az előbbieknél még veszélyesebb és mely- lyel szemben a védekezés is nehezebb. Ma már a gyilkolás, betörés, lo­pás nemcsak nehányak kiváltsága, mint régebben, ma a társadalom minden ré­tege rémitő példákat mutat a bűncse­lekmények lajstromában, mert a meg­élhetés, szemben az Őrületes pazarló költekezéssel, küzdelemmé, Sőt a kor­szellem által megérlelt igények kielégí­tésére elégtelenné vált, a kielégítés iránti törekvés űzi az embert a bűncselek­mény végrehajtására. Nem hagyható figyelmen kivül az újabb kor mozgolódása a socialismus­*) A „Rendőri Lapok“ legutolsó számából hozzuk e czikkeí, mely közérdekű voltánál fogva méltó arra, hogy szélesebb körben megismerjék. Szerk. TÁE.CZA. Japáni levelek. VIII. — Saját külön kiküldött harctéri tudósítónktól. Tek. Szerkesztő Ur! Tenger ideje, hogy tudósítást nem küldtem, de az tör­tént velem, hogy épen a mint indultam Port-Arthur ostromához a vezetőséget át­venni, nagyfokú rosszullétet éreztem, s miután dr. Komarucza, a mikádó házior­vossá, konstatálta rajtam, hogy vérhasba estem, ágyba kellett feküdnöm, s alig három napja annak, mióta ismét a saját lábaman járok, öt egész héten keresztül élet-halál között lebegtem, ez az oka an nak is, hogy a liaojangi csata óta a harcz- téren semmi nevezete.-, nem történt, mert Oyama, Nodzu és Oku ez idő alatt a mi­kádó val egyetemben ágyam mellett vir­rasztónak, .s kétségbeesve lesték, mikor fordul meg betegségem. Mintegy tiz nappal ezelőtt egy éjjel hangos zokogásra ébredtem fel. és bámulva láttam, hogy dr. Komarucza egyik kezé­ben óráját tartva, a másikkal üteremet ta­pintja és olyanformán integet a fejével, mintha mondana: „mindennek vége van“, mire a mikádó sirva fakadt és vele együtt sírtak vezértársaim. Én szemeimet újra lehunytam, s ha 100 esztendeig élek, ak­kor sem fogom elfelejteni azt a beszédet, a mi ekkor ágyamnál végbement. — Mi lesz velünk, mi lesz velünk?! nyögte szivettépő hangon a mikádó. — Vége az eddigi győzelmeknek, vége Japánnak I — sóhajtott az ősz Oyama. — Ha ő meghal — mondta Nodzu és Oku — mi is mehetünk aludni! Hogy aztán minő öröm volt, mikor reggel felé megszólaltam, azt tollal leirni nem-lehet. Egy hét alatt annyira magam­hoz jöttem, hogy az újabb haditerveket is megbeszélhettük, s ma már örömmel jelenthetem a jantaji fényes győzelmet, a melyet e haditervek alapján vívtunk ki az oroszon. Az egész hadjárat alatt ez volt a legvéresebb ütközet. Három napig tartott egyfolytában, a mely idő alatt folytonosan szóltak az ágyuk és ettől olyan füstfelhő borította be a harczteret, hogy belekerül ismét három napba, mig a láthatár megtisztul. Ennek a füstnek köszönheti Kuropatkin serege megmene­külését, mert e miatt nem lehetett az ül­dözést folytatni és igy volt ideje egész Sahóig visszahúzódni. így is 30 ezer ha­lottat olvastam meg csak magam a musz­kák részéről, mennyi lehet még ezenfelül, csak ezután fog kitudódni. Kuropatkin maga állott a hadsereg élére és úgy lel­kesítette katonáit, s miután én is ugyan­ezt cselekedtem, az ütközet hevében egy­szer csak szembe kerültünk. Soha sem fogom elfelejteni azt az ijedt arczot, mikor engem meglátott. A legnagyobb fokú rémület jelent meg rajta, s valósággal úgy nézett reám, mintha egy sírból felkelt halottal volna találkozása. De én nem hagytam neki sok időt a rémüldözésre, mert hevesen neki rontot­tam és az angol királytól ajándékba ka­pott finom damaszkusi aczél kardommal égy hatalmas vágást mértem a fejére, a mely hogy halálát nem okozta, tisztán a lovának köszönheti, mert ez félre ugrott kissé és a vágás csak a vállát érte, a hol is ketté metszette az oldalán lógó táska szijját, mire az a földre esett. Erre hirtelen megfordította paripáját s vad fu­tásban menekült a seregével együtt.1 Némán bámultam utána, mialatt had­segédem az elejtett táskát a földről fel­vette és nekem átnyújtotta. Hogy miért volt az én Kuropátkin barátom annyira megrémülve, alaposan megértettem, mikor a táska tartalmával megismerkedtem. A legutolsó jelentése, amit a czárhoz inté­zett, mindent megmagyarázott. Ide ikta­tom egész terjedelmében. Felség ! Örömhírt jelenthetek, mely bizonyára jól fog esni felségednek. Ma vettem a hirt a japán táborból, hogy Ripp — a tulajdonképeni Kuroki — vérhasban el­halálozott. (Bár előbb tette volna 1) összes eddigi kudarcainknak és a japánok min­den eddigi győzelmének ez az egy ember volt az előidézője. Honnan vette azt a mesés katonai tudományt, a melylyel bírt, én nem tudom megérteni, miután tudtom­mal soha rendes katona nem volt, hanem csak mint a „Szatmár és Vidéke“ harcz- téri tudósítója fordult meg a krétai, ku­bai és búr háborúkban, s ennek daczára már az első percztől kezdve, mint tapasz­talt hadvezér szerepelt. Szinte hihetetlenek azok a mesterfogások, a melyekkel min­den eddigi terveimet meghiúsította.. Saj­nálom, hogy egy ilyert sztratégiai tehet­ség véget ért, de mert gyűlölt ellensé­günknek volt segítségére, mégis örvendek pusztulásán. Hogy pedig csakugyan meghalt, egész határozottan állíthatom, mert leg­jelesebb kémem saját füleivel hallotta, mikor az orvos kijelentette, hogy vége van és erre a mikádó, Oyama, Nodzu és Oku hangos sírásra fakadtak és egymás között olyanforma nyilatkozatokat lettek, hogy most már vége a japán győzelmek­nek és vége Japánnak! Három nap alatt hadseregem kellő felállítása megtörténik, s a negyedik na­pon biztosra veheti felséged, hogy fényes győzelemről fogok beszámolni. Sőt most már azt is határozottan merem meg­ígérni, hogy egy hónap múlva Tokióban leszek és a sárga majmok császárjának trónján fogom kiverni a pipámat. Mukdenben, a főhadiszálláson. KUROPATKIN s. k. főhadvezér. Volt még abban a táskában sok min­denféle, a mire talán egykor még vissza­Róth Fülöp kárlsbáái czipőraktárát ajánljuk a t. vevő közinséguek mat a SoZT6tl6B & PafiUOlUá legolcsóbb bevásárlási forrást. — Szálloda melletti HH** o Szatmár és vidéke legnagyobb ezipőraktára. HECIEEKEZTEK!!! az őszi és téli idényre megrendelt valódi box és ohevraux bőrből készült férfi, női és gyermek lábbelik

Next

/
Oldalképek
Tartalom