Szatmár és Vidéke, 1903 (20. évfolyam, 1-52. szám)
1903-05-19 / 20. szám
Hl S7ATM1R ÉS VIDÉKE. M Birtok árverés. Tasnádon Szilágy megyében a kir. járásbíróságnál 1903. lMfjj27-én d. e. 9 órakor megtartandó árverésen Strasser Vilmosnak szilágyinegyei ' Alsó-Szopor, Felső-Szoporés Szakácsi községek határában fekvő mintegy 1600 holdnyi birtoka ÜSUZI fog árverés alá bocsáttatni. Bánatpénz. 5460 korona. Érdeklődők forduljanak Dr. Csen- gery Gyula budapesti (V. Sas-utcza 9 szám) ügyvédhez felvilágositásért. Molykár elleni megóvás. tgQ | P :o > ffl n a « 0) «S N o TJ C o 60 <d >, c I A közeledő tavaszi <5s nyári idény a kaiméból bátorkodom a n. é. közönség b figyelmét felhívni a helyben Deák-téren Ant Dániel ur háza alatti boltlielyiségbun, Károlyi ház mellett levő szücs-üzletemre, ahol TÉLI RUHÁKAT nyári gondozásra jutányos árban elvállalok és az azokon levő kisebb javításokat díjtalanul eszközlöm Kívánatra ruhanemiiekért házhoz küldök. Egyszersmind szives tudomására hozom hogy az ugyanezen üzlethelyiségben levő keztyüs üzletemben minden e szakba vágó munkát, úgymint keetyütisztitásolcat és javításokat, sérvkötő, has kötő, Suspensorium valamint mindenféle köt- ■zer készítését a lehető legolcsóbb árban vállalom fel. Nagy raktárt tartok minden e szakba vágó GUMMI ÁRUKBÓL, u. m.: tejszivó- készülékek, fecskendők, méhkoszoruk, légpárnák stb. úgyszintén Irrigátor készülékekből. Gyermekeknél ajánlom elálló fülek ellen Haveh-főle legujab fülszoritőt. Pinczértáskák, nadrágtartók és mindennemű Franczia különlegességek, óvszerek nagy választókban kaphatók. B. pártfogását kérve, maradtam teljes tisztelettel Oörömbey János, 2—2 szuca. OV Molykár elleni megóvás. A' hírlapi hirdetések haszna. Nagyon sok ember kidobott pénznek tartja azokat az összegeket, melyeket az iparosok és kereskedők hírlapi hirdetésekre költenek, de azok, a kik értenek a dologhoz, máskép nyilatkoznak. így Burnum, a reklám nagymestere, azt szokta mondani, hogy „a gazdagság útja nyomdafestékkel van bekenve“. Bamum sikerei bebizonyították, hogy nagyon jól ki tudta használni a nyomdafesték-nyujtotta előnyöket. Astor szerint „a siker a nyomdák Jöve- vedelmének szaporításától függ“. Macaulay p.-dig következőleg szől a hirdetésekről : „Valamint a gépeknek a géz, úgy az üzletnek is mozgató ereje a hirdetés". A hirdetések mellett nyilatkozik több híres milliomos is. Igv Vanderbilt: „Hogyan tudja meg a világ, hogy valami hasznos dolog van birtokunkban, ha azt nem hirdetjük ?“ Stewart A. J., a ki szintén számtalan millióra tett szert, egész gazdagságát a hirdetéseknek tulajdonította. — Hertzog Rudolf berlini ilághirü ozég fónöke pedig egy Ízben a következőket mondta: „Egész vagyonomat, világszerte ismert nevemet és millióinat Mlenczvenszázadrészben a hírlapi hirdetések hasznának ktszSnhetem. — Meg- gyózüdtem rila, hogy hírlapi hirdetések nélkül manapság semmiféle üzlet nem boldogulhat“. == <) ’ ~ (T. E.) „SZATlHiR ÉS VIDÉKE" KIADÓHIVATALA +IGEN SZOLID + ÁRSZÁMITÁSSAL TE82 Fül HIRDETÉS® ‘0 tJ d ■H X cé NJ GQ SD CŐ NJ © P oh s© >-4-=> •w tp ^8 P cö hJD cő > cö F-l o-4-3 P cS »fi o N in •H (3 N Ü-P fi m © *03 ©4 N© N GQ bo Kérjük a n. é. közönséget kenyereinket az úgynevezett pékkenyérrel össze nem téveszteni. Nem mindennapi esemény számba megyen amit vámsunk bún u pékmesterek a folytonos hirdetések, rec'á- mok és egyébb mindenféle lármák által véghez visznek s tele kürtölik ;i közönséget az áliiiluk gyártott és általánosságban rossznak éaj majdnem élvezhetetlennek bizonyult pék- illetve pék- kenyérnek az ujánlatávul. Nem uluirunk az ő gyártmányuk bírál a táv tj-] bővebben foglalkozni, — nem hirdetőnk nem lármázunk csak tisztelettel felkérjük Szatmárváros mélyen tisztelt hölgyközönségét, bogy szívesen vennénk ha bennünket nagybecsű iátogatá-* sával megtisztelne és meggyőződést szerezne az áh^g lünk alföldi módszer szerinT női személyek által előálló- tott valódi házi kenyérnek tiszta kezeléséről és valódiságáról, mi által meggyőződhetnek és különbséget tehetnek a valódi ulföldi házi kenyér és az úgynevezett pék- azH/. pék-kenyér között. A n. é. közönség szives pártfogását- kéri a Magyar alföldi háti kenyér sütöde Szatmár, Petőfi-u. 1. sz. (3-10) 10 Kérjük a n. é. közönséget kenyereinket az úgynevezett pékkenyérrel össze nem téveszteni. Több mint 50 év óta sikerrel hasznáitatik! Az eszéki ^ arczkcnocü és eszéki SZALVATOR-szapD eltávolítja a szeplőt, májfoltot es a bőr összes lisz- tátlunságát Valódi csakis a DIENES J. C. Salvator-gyógy tárából Eszéken, felsöváros. 1 tégely eszéki arczkenócs ára — 70 fillér. 1 drb Salvutor-szappan „ — 1 kor. 1 tégely kézi paszta „ — 1 „ 20 fill Lyoni rizspor kis dob. 1 kor., nagy dob 2 kor SW Figyelmeztetés! Ezen czikek mentek minden ártalmas alkatrészektől ős megfelelnek tökéletesen a 71012. sz . B. m. rendeletnek. Csak akkor valódi, ha a fenti törvényileg be- ktafott védjegygyei el vannak látva és kére- ik a t. közönség csakis DIENES-féle eszéki kenőcsöt és szappant kérni és elfogadni. Főraktár Budapesten: TÖRÖK JÓZSEF ur GYÓGYSZERTÁRÁBAN VI. Király-utcza 12. sz. S/.iitmáron kapható: Bossin J., Rajzinger A. és Unger Oilman Sándor gyógyszerész uraknál. 3—10 Közlendő . a 18 19 20 21 ff és 24 26 f§ 80 )2 sz.-ban 786—1903 tksz. 111. Árverési iúrdetsiéiiyi kivonat. A/, erdődi kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Árgyi- lán Sándor végrehajtatnak Bánk György hodosi lakos végrehajtást szenvedő elleni 187 kor. 3o fillér tőkekövetelés és jár iránti végrehajtási ügyében a szatmárnémetii kir. törvényszék (az erdődi kir. járásbíróság) területén lévő a Hodos községben fekvő az o. hodosi to sztjkvben A, I 1 —10 rdsz. 12, io7, 309 314, 316, 523, 849, 872, 935, 950 hrsz. ingatlanokra és a hozzá tartozó közös erdő illetőségre az 1881. évi 60 t.-cz. 156 §-a pontja értelmében Szász Gáfia, Bánk János és Bánk Juliánná illetőségére is 820 K az ugyanezen tjkvben A, -j- 1. rd. 595 hrsz. szőlőre az I881. 60. t.-cz. 156 §-a pontja értelmében egyezzen 240 kban megállapított kikiáltási a'rban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1903. évi junius hó 12 napján délelőtt 10 órakor. O. Hodos község házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának io százalékát készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó t-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. § a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Erdődön, 1903. évi márcz. hó 9 napján. A kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. Arnord József, kir. albiró. 2 Csak »16 kor. Szakértőknek, tiszteknek, posta-, vasút* és rendórtisztviselőknek, valamint min« (Jenkinek, kinek jó órára szüksége M van, szives tudomására hozzuk, hogy mi az eredeti genfi 14kar. elektro- arany-plaque remontoir órák »Glas-flfiJSfc hätte« rendszer egyedüli Wűi elárusitását átvettük. Ezen^^ órák antimagnetíkus pre- ciziós szerkezettel vannak ellátva, legpontosabban W vannak szabályozva és kipróbálva és minden egyes -ÄS»? óraért három évi Írásbeli jótállást vállalunk. Az óra« mW tokok, melyek három fedél- ból, egy rugós fedélből (Savoneite) állanak, pompás mfflTf éslegdivatosabbkiállilásuak Qxjrjff és az újonnan feltalált ab«Mjfi szolut változatlan ameriK* goldin ércből készülnek, azonkívül egy 14karat. aranylemezzel vannak átvonva, miáltal oly eredeti hasonlatosságunk a valódi arany órákhoz, hogy n'égtjSn szakértők által sem különböztethetők meg egy 200 korona értékű «raUl» valódi arany órától A világ egyedüli órája, mely soha sem|M vesziti el valódi arany kinézését 10.000 utánrendelési és B körülbelül 3000 dicsérő levelet kaptunk 6 hónap leforgása alatt. uijSn Ara egy úri vagy női órának csak 16 kor. vám- és bermentve. /jcM Minden órához egy bőrtok ingyen Legdivatosabb és legeié- )gKf( gánsabb arany-plaque-láncok urak és hölgyek részére (nyak-'jjj S láncok is) k 3, 5 és 8 korona. Minden meg nem felelő ór&jíSj? kifogás nélkül visszavétetik, miáltal semmi kockáztatás. Szét- küldés utánvét vagy a pénz előleges beküldése ellenében. wfí Rendelmények intézendők: • «äS» Uhr en-Versandí Iiaus „Chrors os“ Basel I. (Schweiz). 1 .Levelek Svájcba 25 fill., levelezőlapok 10 filléres bélyeggel ellátva JA küldendők. — Magyar levelezés. JW rmm 52 H n r os — ÖT *0 2: * 3 ffl PÍj S-3& er Spfföjfs: P W c: M Jj #> 3 ffl 2 © » ® s w K ^ s* SiSp-S S S^s.g »SiivBSSS. E-K “ Sä ” o-rí* 0-2 0 1:4 3> p g-g(S 2 g S?2-S-o «+ Q . N ffl»B O- (Ni ^ M Ít-S-W ffl 3 2 < Ol» (p. O rJ*S ■ mt b.m • s e-5'o E s 3 5-- 2.S.S í N PL 3 0 “ « p o: 9 9 4 0 S' % N.&Üzlet áthelyezés Van szerencsém a u. é. közönség becses >udoinésára juttatni, raiszenint a helybeli j.iaczon 3 év óta b fennálló s jó hírnévnek örvendő ;füszer-, cseraege- és lisztkereskedésemet l Deák tér 3. sz. a. (a Bossin-féle gyógyszertár szom- i --~=------szédságában a föpostaval szemben) ’ —~= | a legmagasabb igényeknek is megfelelően berendezett üzlet- helyiségbe helyeztem át. Áruszükségletemet kiziiróbig csakis elsőrendű i legnieg- f bi hatóbb forrásokból szerezve , be, azon kellemes helyzetben £ vagyok, hogy igen tisztelt vevőim igényeinek úgy áruim ; Jósága, mint a legszolidabb árak pontos kiszolgálás s tekintetében mindenkor | legjobban megfelelhetek. Üzletemben mindenféle áruezikket ig\ ekszera raktáron ^tartani | a netalán hiányzó bármilv szakmába vágó czikk be- > szerzését a legnagyobb figyelemmel eszközlöm. ! Azon reményben, hogy | t. közönségnek ez ideig báláJsan tapasztalt bizalmát továbbra is szerencsés leszek kiérdemelni, magamat és üzletemet szives p irtfogásukba ajánlom. Kiváló tisztelet'el: : (>->») 1-2 li í L TI i \ TI ón.