Szatmár és Vidéke, 1900 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1900-05-29 / 22. szám

SZATMÁR ÉS VIDÉKE. [*r Máramaros megyében a szigeti vasúti állomástól félóra járásnyira 250 mé­ML tér magasan, szépvidék, ózondus, üde, pormentes hegyi levegő, teljes kényelem­mel berendezve. Természetes sósfürdő, hidegvíz gyógymód. Inhalatorium Reichenhalli mintára, sűrített levegővel, fenyő-kivonattal és só- • léből előállított levegő köddel. Idült orr, gége, légcső és hörghurutban szenvedők, asztmások, tüdő- és sziv- tá<nilatokknl szenvedők, szívbajosok és rekedten köhögök valamint mindazon bán- tafinak gyógyulására melyekben I sósfiirdőb, hideg gyógymód javalvn van. Fürdő óvad május hó 15-től szept. hó 15-ig. Lakások 1 kor. 60 fillértől 3 koronáig. Sósfürdők 40 fillértől feljebb. Jó házi ellátás, olcsó árak. Állandó fürdő orvos. 2-3 Posta és távirda állomás: Akna-Szlatina. Ismertető leírást ingyen és bérmentve küld a fürdőig'azg'atóság1. 465—1900. k. n. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szatmári kir. törvény­szék 1900. 418/2. számú végzése által a Fonczinér Pesti bizt. intézel végrehajtó ja­vára Halberstein Izsák Schája ellen 66 kor. 42 fill, tőkekövetelés és járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt és-654 koronára becsült bútorok és egyebekből álló ingóságok nyil­vános árverés' utján éladatnuk. Mely árverésnek a fenti sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Szutmárun alperes lakásán leendő eszközlé­sére 1900-ik év junius hó l-sö napjának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok «-zen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében a legtöbbet ígérő­nek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában meg­állapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Szatmárt, 1900-ik évi május hó 14-ik napján. MAKAY, kir. bírósági végrehajtó. 418—1900. k. n. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-u értelmében ezennel közhírré teszi hogy a szatmári kir. törvény, szék 1900. V. 417/3, számú végzése által Baumgarten D. czóg és társai végrehajtó javára Georgovics Józsefnó ellen 480 korona tőkekövetelés és járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag le és felülfoglalt és 3332 korona 90 fillérre becsült bútorok és egyebekből álló ingósá­gok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek u fenti sz. kiküldést rendelő végzés folytán | helyszínén, vagyis Szatmáron alperes üzletébe, leendő eszköz­lésére 1900-ik óv junius hó 6-ik napjának délelőtti 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg. jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 102. § a értelmében a legtöbbet Ígérő­nek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában meg­állapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Szatmárt, 1900-ik évi május hó 22-ik napján. MAKAY, kir. birósági végrehajtó Valódi karlsbadi czipők kizárólagos raktára. HÉ is® üt ü! m III I Üzlet átköltözés! BÍIH FILEP UTÓDAI Saját készitményii fehér­neműim az ezredéves ki­állításon mllleninmi érem­mel lett kitüntetve. Van szerenc-éin a n. é. közönség­ig tudomására adni hogy A legnagyobb szőnyeg és függöny raktár. Hazai Iparé sarnokomba megérkeztek a mely 40 év óta áll fenn a szatmári piaczon, ez évi november 1-től a Keresztes András ur há­zából átköltözött az ugyanazon soron levő Antal Kristóf ur házába. I 1 összes nagy választékú férfi*, női- és gyér* mek-IAbbeliek árát mélyen leszállítjuk. Ezen alkalmi előnyös, olcsó vételre felhívjuk a n. é. közönség b. figyelmét. Az uj üzlethelyiségbe is kérjük vevőink további pártolását. 37 Mély tisztelettel RÓTH FILEP UTÓDAI. Figyelmeztetés !!! Figyelmeztetjük a n. é. vevő közönséget, hogy a jelenleg Keresztes ur fjjffl házában levő czipöraktár nem a mi tulajdonunk, hanem u mi czipőraktárunk, melv eddig ott volt, jelenleír Vajda Mihály divatrnktnra mellett van. a legszebb tavaszi újdonságok úgy női ruhakelmékben, mint férfi, honi gyapjúszövetekben s állandó nagy raktár van szepességi vásznak és dainaszk- árukbol, valamint .saját készítésű női és férfi fehérnemüekből. Menyasszonyi kelengyék a legszolidabb kivitelben jutányosán és gyorsan készíttetnek : eze­ken kívül számtalan sok uj divat és közhasználatú árukat a leg­szolidabb határozott árakban készséggel szolgáltatok a nagy­érdemű közönségnek. O Blonsokban a legszebb Kiváló tisztelettel PÁSKUJ IMRE. Vidékre mintákat és árjegyzéket bérmentve küldők ■*S d Fh *d CD t>0 CD A4-CÍ Ft 1/1 Fi d :0 A4 Pf d ISI *d fco CD Fh A legjobb keztyük gyári raktára. SRÉTER ADOLF úri és női divatáruhása Szatmár, Deák-tér 9. sz. A tavaszi és nyári idényre van szerencsém a nagyérdemű közönség b. Kizárólagos raktár a leghíresebb J. Heinr. Ita Habik valamint Borsalinn-féle olasz kalapokban. lt«f ÍSflIillW Hitt illlíljil „JSban. Legdivatosabb selyemkelmék, női ruháikra díszek és hozzávalók nagy raktára. Szives pártfogást kérve, maradtam kiváló tisztelettel SRÉTER ADOLF. Oi C+" CT*“ P H H* Ui o crq <<i CD P* F* 4 P w C+­% P A legjobb keztyük gyári raktára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom