Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)

1930-07-20 / 29. (508.) szám

1930. julius 20-án. SIATMll tS BERKI 7-ik oldal. Sport. Harmat mérkőzést kell játszani a M. T. S. E-Zerkavitz osztályozában. M. T. S. E.—Zerkovitz 1:0 (1:0). Biró Szabó Kálmán. A megyeszékhely footballt-ked- velő közönsége lelkes várakozás izgalmában tódult múlt vasárnap a sportpályára, hogy dédelgetett csa­patának győzelmét lássa. Az enyhe széltől lehűlt idő kedvezett a mér­kőzésnek s legalább nyolcszáz em­ber szorongott a kevésnek bizonyult ülőhelyen, amikor negyedórás ké­séssel, küzdelemhez álltak a csapa­tok, Szabó Kálmán sípjelére. A Zerkovitz nem bízott a győzelem­ben s méltán hitte, hogy a szálkái csapat revánsot vesz Debrecenért. Az uj összeállitásu M. T. S. E.-ti- zenegyet határtalan izgalom fütötte s éppen ez a rendkivüli izgatottság okozta, hogy a győzelem nem volt teljes. Már az indulás rossz érzés­sel töltötte el a drukkereket. Hiány­zott Jäger s ez bőszítő volt. (Re­méljük, megkapja érte a leckét). Az uj emberként beállított Tóthot és Mónust idegenül fogadta a publi­kum. A kezdés is szél ellen állí­totta a szálkái fiukat. Mégis, meg­nyugtató nagy érzés volt, látni az első gólt a debreceni kapuban, a játék 13-ik percében. Ezt a gólt az uj játékos Tóth Károly lőtte, reme­kül csavart labdával, Kun Lajos passzából. A gól után láttunk még jó néhány akciót Szalka részéről, ám a Zerkovitz sem tétlenkedett. A félidő eredményét azonban egyik csapat sem tudta megváltoztatni. A második félidőt heves iram diktálta. A Zerkovitz rendkivüli buzgalom­mal szorongatta a szálkái védelmet s annál kevésbbé sikerült ez Má­tészalkának. Az M. T, S. E. vé­delem mindent mentett, a csatársor azonban mindent elrontott. Len­gyel lesántult, Mónus nem sokat ért s a Kun Lajos szokásos góljai­ból sem láttunk egyet se. A vég­eredmény is 1:0 maradt s mert igy a gólarány egyforma az osztá- lyozót játszó két csapat között, harmadik mérkőzést kell lejátszani, a végeredményt adó döntésért. A vasárnapi mérkőzésben Szalka nem játszotta ki rendes formáját. A vé­delem kifogástalanul biztos volt, ám a csatársor szétesett s még inkább a halfsor. Hauszner minden labdát oly szépen védett, mint még soha­sem. Utána Kádárnak is minden si­került. Szerelése oly biztos volt, hogy öröm volt nézni. Puskás is tö­kéletesen meg tudott felelni a vele szemben támasztott bizalomnak. A csatársorban a kis Tóth mellett Er­délyi Barna volt a legkülönb. Kun Lajosnak rossz napja volt. Lengyel­nek minden lelkesedését letörte a ki nem hevert lábfájás. A Zerkovitz F. C. csapatában rendkivül feltűnt a centerhalf. A csatársorban jó volt a bal szélső és a középcsatár. A védelemben mindig helyt állt a két erős hátvéd. A harmadik mérkőzés eredménye teljesen nyílt kérdés. — Nagy megelégedésre és ritka ko­molysággal bíráskodott Szabó Kál­mán, biztos tudatában szerepének a nagyjelentőségű, erős mérkőzésben, — M. L. E.—Ser Bewitz kombinált 2:1. Nagyon szép sikerrel aratott győzelmet a mátészalkai levente csapat a debre­ceni Zerkovitz kombinált felett. Legyőzte ellenfelét 2: 1 arányban s az egy gólt is 11-esből rúgta a ne­ves Bobák lövéséből. A szálkái csapatban nagyszerűen játszott a kis Bábel, aki az elsőfélidő 43-ik percében csaknem a korner vonal­ról csavarta be az ellenfél kapujába az első golt. Bállá passzából Nick lőtte a másodikat a 45-ik percben. A második félidő] lanyhult játékot mutatott. Blum kapkodásából 11-est ítélt a biró Szalka ellen s ennek köszönhette Debrecen az egyetlen gólt. A szálkái együttesnek nagyon jó centerhalfja volt Marosán és igen megbízható kapusnak bizonyult Havas. — [©* ír. e.—sí. ír. £5. e. barátságos. Az elsőosztályu Debreceni Torna Egyletet látja ma vendégül az M. T. S. E. A kiváló vendégcsapat szereplését rendivüli érdeklődés várja. Levente Kupa már« Esőzás. Részletesen méltattuk lapunkban nemrég a mátészalkai Levente Egyesület oktatói karának azt a dicséretes elhatározását, amely­nek alapján lehetővé válott kupa- mérkőzések rendezése leventéink között. Az első ilyen kupa-mérkőzés ma délután lesz, amikor is a nagy­dobosi levente csapat játszik a mátészalkai leventékkel Uj kedvezmény vendégeinknek E lap előfizetőinek megelégedé­sére nyújtott 20 százalék kedvezményt szobaárainkból 10 százalék kedvezményt olcsó éttermi árainkból (menüt kivéve) módunkban van az Újság kiadóhivatalával létesített meg­állapodás alapján kibővíteni a Magyar kir. Operaház Nemzeti Színház Kamara Színház előadásaira szóló mérsékelt áru jegyek­kel. Tekintettel a nagy keresletre, kér­jük szoba és színházjegy rendelését két- három nappal előbb velünk közölni. „Park“ Szálloda Budapest, szemben a Keleti pályaud­var érkezési oldalával. (Nincs kocsi­költsége). Beföttes üvegre jelző- cimkék a „Szatmár és Bér eg" papirkereskedésében. A fehérgyarmati kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóságtól. 2194—1930. tksz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT. Angol Magyar Bank rt. végrehajtatónak Márton Bálint és neje végrehajtást szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a telek­könyvi hatóság a végrehajtási árverést 4900 P tőkekövetelés és járulékai behajtása vé­gett a fehérgyarmati kir. járásbíróság terü­letén levő Mánd, községben fekvő s mándi 158. sz. tkvi betétben A. I. 1—3 sorszám 181., 182., 183. hrsz. alatt foglalt ingatla­nokból Márton Bálint nevén álló kéthar­mad részére 1529 P 44 fill., mándi 223 sz. tkvi betétben A. I. 1 —15. sorsz. 272|2„ 273|2., 274|2., 291., 338|1„ 417|5„ 425|5., 477|2., 505|2., 506|2., 507., 508|2„ 673|2„ 750. és 759. hrsz. alatt foglalt Márton Bá­lint nevén álló ingatlanra 1549 P 08 fillér. A mándi 224. sz. tkvi betétben A í. 1—3. sorsz. 355|3., 356]3., 692. hrsz. alatt foglalt Márton Bálint és neje Pótor Piroska nevén álló ingatlanra 203 P 06 fillér, s a Fülesd községben fekvő s a fülesdi 104. sz. tkvi betétben A. I. 3—4. sorszám, 1856|1. és 1857|1. hrsz. alatt foglalt Márton Bálint nevén álló ingatlanra 450 P kikiál­tási ár megállapítása mellett elrendelte. Az árverést 1930. évi augusztus hó 5. napján délelőtt 10 órakor a községházánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlanok a ki­kiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adhatók el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 20 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számí­tott óvadékképes értékpapirosban a kikül­döttnél letenni, hogy a bánatpénznek elő- leges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881: LX. t-c. 147., 150., 170. §§; 1908: LX. t.-c. 21. §■) Az, aki az ingatlanért alkikiáltásí árnál magasabb Ígéreteit tett, ha többet tgérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiál­tási ár százaléka szerint megállapított bánat­pénzt az általa Ígért ár ugyanannyi száza­lékáig kiegészíteni (1908: XLI. 25. §.) Fehérgyarmat, 1930. évi március hó 31. napján. Dr. Soós s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Mísky kiadó. JSélMlöxheteilen minden hAfidariásban Kiadó lakás. Mátészalkán, a Szé- chenyi-u. 44 sz. alatti négy szoba, konyhából álló lakás haszon­bérbe kiadó. A bér­leti feltételek a TAKARÉKPÉNZTÁR igazgatóságánál megtudhatók. FŰZŐKET, melltartókat, csípőszorítókat, gyógyhaskötőket orvosi ren­deletre, a legújabb modelek szerint, mérték után felelős­séggel készítek. Az „Espé" je­gyű legjobb gummi haris­nyák is kaphatók. Komoróczy Eszter fiizőkészitő Mátészalkán, gróf Vay-utca 36 szám. VARRÓGÉP MINDENT VARR. STOPPOL ÉS HÍMEZ Kedvező fizetési feltételek. Alacsony havi részletek SINGER VARRÓGÉP RÉSZV. TÁRS. Mátészalka, Hősök-tere 14. A fehérgyarmati kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 1888—1930. tkvi szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT, Feldmann Mátyás és Fia máté­szalkai bej. cég végrehajtatóknak Berger József szamossályi-i lakos végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság végrehajtási árverést 52 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a f.-gyarmati kir. járásb. te­rületén levő, Szamossályi községben fekvő, s a szamossályi-í 83. sz. tkvi betétben A. I. 1., 6—7. sorsz. 328., 329/1. és 330/1. hrsz. alatt foglalt Berger József nevén álló ingatlanra 1200 pengős kikiáltási ár megálla­pítása mellett elrendelte. Az árverést 1930. évi augusztus hó 4. napján délelőtt 11 órakor Szamossályi községházánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacso­nyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók köte­lesek bánatpénzül a kikiáltási ár 20%-át készpénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél le­tenni, hogy a bánatpénznek előle- ges bírói letétbe helyezéséről kiál­lított letéti elismervényt a kiküldött­nek átadni és az árverési feltétele­ket aláírni (1881: LX. t. c. 147., 150., 170 §§; 1908: LX. t.-c. 21. §.) Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha töb­bet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalé­káig kiegészíteni (1908: XLI. 25. §.) Fehérgyarmat, 1930. évi március hó 17. napján. Dr. Soós s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Misky ki­adó. ELADÓ egy darab üzemképes ELEVÁTOR, 2 drb. hévér, egy drb, 6-os üzemképes GŐZGÉP. Mátészalka, gróf Vay-u. 36. ,I • | « r A* ' * ' töltesse akkumulátorait az Ecsediláp üzletében. Í51V0ZH1 ükürjü füülOJüt > A legmodernebb berendezéssel, szakszerű fel­ügyelet alatt, legolcsóbb árakon végzik itt a töltést. — Az Ecsediláp Társulat Villamosüzeme Kossuth-utca 33.

Next

/
Oldalképek
Tartalom