Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)
1930-01-19 / 3. (482.) szám
4-ik oldal. Aspirin B tabletták n«lr az eredeti csomagolásban • Bayer-kereszttel valódiak. Minden table lián "Aspirin 0,5" feUrós és a Dayer-kereszt látható. Ügyeljen erre mindig 1 ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS! Folyó évi első számával tizedik évébe fordult a szaim/ír és fBgsmsu Ennél a tiz éves fordulónál olvasóink állandóan gyarapodó táborához azzal a kéréssel fordulunk, erősítsék önzetlen munkánkat további támogatásukkal. Mint ahogy nem üzleti érdek hívta életre tíz évvel ezelőtt a S£MMj&R ÉS BERE«i-et, épp úgy nem vezet bennünket ma sem más gondolat, mint híven szolgálni azokat a nagy nemzeti célokat amelyek parancsolóan mutatják előttünk az irányt minden alkotó erő összefogásának jegyében. — Csonka vármegyéink életében szükségszerű hivatást teljesít a SIATM/&R ÉS EBEREfli s ennek a hivatásnak a jövőben is még teljesebb fel- készültséggel igyekszik megfelelni. A csekély előfizetési dij ellenében olyan hetilapot adunk, mely terjedelmében, tartalmában és technikai előállításában az ország vidéki lapjai között csaknem egyedülálló. £le?izegés& dijaink s Félévre . 4 pengő 80 fillér. Negyedévre 2 pengő 40 fillér. Lapunk mai számához csekklapot mellékeltünk, hogy az előfizetési dijak beküldését megkönnyítsük olvasóinknak. A rendkívül súlyos gazdasági helyzet nem teszi lehetővé, hogy nélkülözzük az esedékes dijakat, bizalommal kérjük tehát azok mielőbbi befizetését. minit i» iáit 1930. január 19-én. aSINGER varrógépek mégis A LEGJOBBAK ■ HÍREK. FURCSASÁGOK. A „Szilveszteri impressziók“ körül támadt mesterséges háborúság végre elcsendesedett. Abból gondoljuk, hogy az iparosköri pénztár mentesült egy — lapelőfizetéstöl, * Tetszik nekünk a nemes gesziuS, mert ezen a könnyű kis áldozatvállaláson még se múlhatott a békesség. Sőt előbb is rendbe jöhetett volna a dolog. De minden jó, ha a vége jó. Az pedig semmi esetre sem rosszabb — nekünk. Negmn év a kéiisai- gatás szolgálatában. A vármegyei törvényhatósági bizottság szerdai közgyűlése, nyugdíjazási ügyekkel foglalkozva többek között kimondotta, hogy teljesiti Smer Sándor vármegyei irodafőigazgató kérését és őt 40 évi szolgálat után nyugalomba helyezi. Ez a nyugdíjazás, mely egy példátadóan kötelességtudó, eredményes és elismerésre- méltó közhivatali munkásság jól megérdemelt jutalmazása, 40 évi rendkívül buzgó és lelkiismeretes közszolgálat befejezését jelenti. Smer Sándor 1890-ben lett számvevőségi gyakornok, 1893-ban Írnok, 1899-ben alispáni írattárnok. Irodaígazgatónak 1902-ben nevezték ki s ezt a tisztséget 20 éven át viselte, 1922-ben irodafőigazgatóvá történt kinevezéséig. Smer Sándor irodafőigazgató Bereg megye tisztviselője volt s a csonka megye tarpai ideiglenes székhelyéről jött Mátészalkára Szatmár és Bereg vármegyéknek közigazgatásilag történt egyesítésekor. Azóta vezeti az alispáni hivatal irodai ügyeit, bőséges tapasztalattal, példás rendben, széleskörű tudással és körül tekintő gondossággal, hivatalbeli elöljáróinak teljes megelégedésére, A távozó irodafőigazgató február hó 1-én hagyja el állását, hogy 40 évi hűséges szolgálat után a jól megérdemelt nyugalomba vonuljon. — Móricz Zsigsüond üm- nes»lése a Magyar irők Egyesületében. A Magyar írók Egyesülete csütörtökön este ünnepi vacsorát rendezett két al- elnöke: Surányi Miklós és vármegyénk szülöttje, Móricz Zsigmond tiszteletére abból az alkalomból, hogy Surányinak Csodavárók cimü regénye jelent meg most, Móricz Zsigmondnak pedig a Nemzeti Színházban arat nagy sikert a darabja. A vacsorán pohárköszöntöt mondott Voinovich Géza, Sebestyén Károly és Teleki Sándorné grófné (Szikra.) Hóinai» országos vásár lesz Mátészalkán. Mátészalkán holnap országos vásár lesz mindennemű állatfelhajtással. Ugyanakkor lesz a kirakodó vásár is. — Nagyszabású ünnepi estély Mátészalkán. Sietünk értesíteni lapunk olvasóit arról a nem mindennapi eseménynek ígérkező estélyről, amelyet az Országos Protestáns Sajtószövetség Mátészalkán február 2-án a vármegyei nagyvendéglőben szándékozik tartani. Amint bennünket informáltak, a szövetség ezzel az estély- lyel akarja viszonozni azt a készséget, amivel Mátészalka és vidéke közönsége a szövetséget felkarolta. Épp ezért egy olyan nívós estélyt akar a mátészalkaiaknak szerezni, amely méltó legyen a mátészalkai közönség állásfoglalásához, de méltó legyen városunk művészi nívójához is. Nemcsak helybeli előkelőségek fognak az estélyen szerepelni, hanem fővárosi művészek is. Amint értesülünk, a sajtó- szövetség oda törekszik, hogy prog- rammjához képest tömörítse faji és valláskülönbség nélkül az összlakosságot abban a hitben és gondolatban s annak a célnak a szolgálatában, hogy valamennyien egy hazának vagyunk a polgárai és valamennyien egyformán kell szolgáljuk Istenünket és Hazánkat. Ezért legfőbb törekvése az, hogy a társadalom minden rétegének egyformán kedves és felejthetetlen estélyt szerezzen. Mindezen kívül biztosnak látszik az ünnepély sikere már azért is hogy annak helybeli szervezője az agilitásáról és készségéről közismert Berényi Dániel ref. lelkész« aki mindent elkövet a maga részéről is, hogy a siker nemcsak szép, de impozáns és harmonikus legyen. Még bővebben érdeklődünk a dologról és mihelyt a szereplők neveit megtudjuk, azokat is jó «előre közölni fogjuk, de előre is jelezzük, hogy érdemes lesz a jegyeket nála előre biztosítani. A Szociális Misszió Társulat mátészalkai szervezetének népkonyhájára folytatólagos adományok: Nagy lmréné 1 kg. szakma, 2 kg. hurka, karalábé, Fruttinger János 5 kg. liszt, Rácz Mária 1 l/a kg. zsír,, Lengyel Péterné 2 kg. zsir, Durucz Jánosné 1 kg, 6G deka zsír, Lovag Csiky Lajosné 2 P, Mátészalkai Vadász Társaság 10 P. Januárban befolyt, havonta felajánlott pénzsegélyek: Almer Béláné, rápolti Nagy Jenőné, Hradil Dezsőné, Szentiványi Sándor 5—5 P, Fesztóry Gézáné 2 P, Vármegyei Bank 10 pengő. —■ Negyedmilliót sikkasztott a királyházai vasúti Pénztáros. Nagyszabású sikkasztás történt a most Csehszlovákiákoz tartozó ugocsa- megyei Királyháza vasúti állomásán: az állomás pénztárosa elsikkasztott egynegyedmillió cseh koronát és megszökött. A királyházai vasúti pénztár pénztárosa: Henczik Rudolf hétfőn délután tűnt el Királyházáról. S minden valószínűség szerint átszökött Romániába. Csäk a NAGYTRAFIKBAN I I I I I I Háborús emlékérmeket igénylő 10 filléred űrlapok zöld és fehér színben. Kállay különlegességek darabonkint is kaphatók. Kedvezményes ttiátZasJ Budapestre Indulás Mátészalkáról január hó 27-én, vissza Budapestről másnap. Valutákat, arany-ezüst érmeket, 1—5—10—25—50—100—500 ezer és 1 millió koronás magyar bankjegyeket beváltunk. Útleveleket ma átvesszük, holnap vízumoztatjuk, holnapután visszaadjuk. MÁTÉSZALKÁN Milyen legyen a me- gyebizottság munkája? (Levél). Szatmár, Bereg egyelőre egyesített vármegye újjászervezése folyó hó 15-ikén befejezést nyért. Az újjászervezés által hivatott ösz- szes bizottsági tagoknak, kik a vármegye ügyeit hivatva vannak végezni, üdvöt és Isten által megáldott munkát kérek. Üdvöt azért, hogy ne hitfelekezetek szerint osszák meg kinek-kinek a magyarságát, hanem a jelenben tanúsított munkálkodásait vegyék irányadóul. Istentől áldást pedig azért kérünk munkáikra, hogy soha se a magánérdek vezesse, hanem egyenlő irányba igyekezzenek munkáikat a társadalom minden rétegeire kiterjeszteni. Zajta, 1930. január 17. Gots Antal bizottsági tag. Nyirmada nagyközség 1930. évben tartandó országos vásárjai: 1. Virág vásár április 9-én. 2. Áldozó vásár május 28-án. 3. Anna vásár julius 23-án. 4. Kisasz- szony vásár szeptember 10-én. 5. András vásár december 3-án. Minden héten kedden sertésfelhajtással hetivásár. — Százhúsz liter vizet iszik naponta a világ legjobban tejelő tehene. Egy angol farmernek birtokában van a világ legjobban tejelő tehene. A szorgalmas állat évente 4500 liter tejet és 245 kiló vajat ad, ami messze felülmúl minden eddigi rekordteljesitményt. A tehén rengeteg vizet iszik, minthogy általában a vízfogyasztás és a tehén tejprodukciója egyenes arányban állanak egymással. Abban a nagy tejgazdaságban, amelyhez ez a tehén is tartozik, naponta 120—130 liter vizet isznak a tehenek. Rendelésre állandóan házhoz szállít palackozott pasztörízált tejet a Mátészalkai Tejcsarnok. Naponta firiss tejszín!*