Szatmár és Bereg, 1930 (10. évfolyam, 1/480-49/558. szám)
1930-08-10 / 32. (511.) szám
1930, augusztus 10-én. __________________MMMMMMÁM Él BKftBC________________________ 5-ik oldal. ta k az igazi nyugodt, tempós aratáshoz. Felesleges kapkodásnak, idegeskedésnek nyoma sem volt. Igaz, hogy akkor még nem is volt ennyi szántóföld, hanem sok-sok kaszáló, rét és legelő... Aztán egyesek elkezdték a búzát kaszával vágni. A konzervatív és gondos gazdák nehezen szánták erre rá magukat. Látták, hogy a kaszával való aratás rendetlen. Nem oly szép, mint a sarlós munka. Sok kalász marad el össze-vissza. A kévék ziláltak. De egyre szaporodott a szántóföld. A réteket, kaszálókat feltörték. A lápokat s vízálló helyeket lecsapolták. A folyókat szabályozták. A megélhetés, boldogulás, haladás, fejlődés és a növekedő igények egyre több pénzt, tehát több búzáit követeltek. A megszaporodott buzavetést sarlóval nem győzték learatni. A gazda is féltette termését a kipergéstől, elhullástól. Az aratók is látták, hogy kaszával többre haladnak, többet keresnek s ma már sokan nem is ismerik a sarlót, amely a nád és gyékény (sás) vágásához is szükséges volt. íme a világ sietésének, rohanásának hatása a mezőgazdasági munkára ! De nemcsak a munkára, hanem a kedélyekre is hatással van. Ma már ritka az aratásból nótá- san hazatérő csapat. A megfeszített iram, a kora hajnaltól késő nap- leszállatig tartó hajcühő elveszi a kedvet, megöli a dalos vidámságot. Mig régen sarlóval, kényelmesen, néha több hétig arattak, most egy hét alatt keresztben az élet. Itt is, amott is fáradt, gondterhelt emberek ballagnak haza a mezőről. Az ifja is, mintha öregebb volna a régi nagyapáknál. Ezelőtt ponyvákkal felszerelt szekerekkel hordták osztagba a kereszteket, ma még oldalkas vagy deszka sincs feltéve és hajrá! Ma arattunk, holnap hordunk, holnapután csépelünk s azután talán már szállítunk is, mert az árát még zöld korában elköltöttük. Régen több öröme volt a nyárnak és ami volt tovább tartott. Ma, ami kevés van is, hamar elrepül. Régebben egyszerűbb, szegényebb volt az emberiség, de vidámabb, gondtalanabb és boldogabb. Ma nagyszerűbb a világ, de ki meri állítani, hogy elégedett és boldog?... Hol vagytok ti régi nótás nyarak ?... Kosa Béla. Jő megjelenésű, kereskedelem terén Jártas tisztviselőnőt azonnalra alkalmazunk, Részletes Írásbeli ajánlatok Singer varrógép rt.-hoz Hősök- tere 14 sz, alatt személyesen nyuj- andók be. Gróf Jankovich Bésán Endréné a Szent Imre-év vidéki propagandájának vezetője a következő szózatot intézi a vidéki katholikus nőkhöz: A Szent Imre jubileum örömünnepe az áldás forrása kell, hogy legyen népünkre, a nőkre is. Az ünnepségek fénye legyen emlékezetes hosszú időkig, meséljenek arról a résztvevők unokáiknak is, gyümölcsei pedig erősítsék meg a magyar lelkeket. Ez a gondolat vezette a jubileum rendezőségét, amikor nagy ünnepségekkel kapcsolatban augusztus 18-ára a nők napját is programmba vette. Ott lesznek a külföldi és hazai katholikus női világnak legkiválóbb képviselői s nagygyűlés keretében beszélnek a katholikus nők mai céljairól és feladatairól a következő programm szerint: 1. Gróf Zichy Rafaelné : Üdvözlés. 2. Dr. Fanny Dalmazzo (Italia) olasz kát. nőszövetség főtitkára: A szentek anyái. 3. Schuhmacher Koehl (Németország) tanárnő : A katholikus nevelés és iskola fontossága a modern Az országos jellegű orosházi mezőgazdasági, ipari és kertészeti kiállitás és vásár legmagasabb védnökségét a kiállitás nivójára és nagy méreteire való tekintettel Horthy Miklós kormányzó őfőméltósága elvállalta. Fővédnökök: Búd János, Gömbös Gyula és Mayer János miniszterek. A kiállitás egy közös nyolcholdas zárt területen augusztus 14—21-ig lesz nyitva. Az állatkiállitás és tenyészállatvásár azonban csak 14—17-ig bezárólag tart. A kiállitás területén több mint 400 méter hosszú istálló, baromfi, nyúl, sertésól, nagy terménypavillon, két hatalmas 61X14 és 45X14 méter méretű íparcsarnok, a békésmegyei katonazenekar számára zenepavillon, vendéglő, iroda és sok egyéb kisebb- nagyobb pavilion épült. A birálóbizottság elnöke: Plósz Béla áll. titkár, a szarvas- marha birálóbizottság elnöke: Békessy Jenő miniszteri tanácsos, a sertésbíráló bizottság elnöke pedig Dorner Béla főigazgató, a földmívelésügyi minisztérium illetékes osztályainak vezetői lesznek. Az ünnepélyes megnyitás napja aug. 14-e, a déli órákban. A kizarándoklat vezetője: A nő szerepe a modern társadalomban. 5, Dr. Alma Motzko-Seitz (Ausztria) bécsi városi képviselő: A modern katholikus női társadalom állampolgári feladatai. 6. De Valette kisasszony (Francia- ország) a kath. nőszövetség főtitkára : A kenyérkereső nő és az egyház. 6. Szegedy Masszák Aladárné: A katholikus magyar nő munkája. 8. Csapody Hedvig: A katholikus magyar leány-ijjuság törekvései. Összefoglaló befejezés. A beszédek rövid kivonata magyar fordításban a közönség rendelkezésére fog állani. Magyarország katholikus asszonyainak tehát az ünnepségek világraszóló szépségén kívül alkalmuk lesz látni és hallani a külföldi vezető asszonyokat. Rajtunk van már most a sor, hogy ez a nap és ez a gyűlés oly méretű legyen, amely méltó lesz a rendezőség elgondolásához és a magyar név becsületéhez. Magyar katholikus nők, aki csak teheti legyen augusztus 18-án délután fél 5 órakor Budapesten az Ünnepi Csarnokban (Szent Domonkos-utca). 50 százalékos vasúti kedvezménnyel lehet utazni. álfitás tartama alatt, augusztus 15-én a Tiszántúli Mezőgazda- sági Kamara Vay László báró, Biharvármegye főispánjának elnöklésével gazdagyülést rendez, augusztus 17-én pedig a múlt évi IV. iparoskongresszus határozata folytán az IPOSz rendezésében országos iparos- kongresszust tartanak. A kiállítók 50°/o-os vasúti szállítási és utazási, a látogatók pedig szintén 50%-os utazási kedvezményt élveznek. A vendégek egyrésze az Orosházától négy kilométerre lévő Gyopáros gyógyfürdőn helyezhető el, ahová tízperces me- netidejü motorjáratok sűrűn közlekednek. Á kiállításnak úgy a megnyitás, mint a gazda- gyűlés és iparoskongresszus alkalmával magas vendégei lesznek. A magyar sajtó részére a kiállitás vezetősége sajtóbemutatót rendez és a kiküldötteket Gyopáros gyógyfürdőn vendégül látja Bolletta-visszaélésekrŐI jelentek meg a sajtóban közlemények, de Wekerle Sándor pénzügyminiszter kijelentette, hogy tudomása szerint mindössze egy eset fordult elő, azt sem kereskedő követte el, hanem egy alkalmi árus. Mi a cserkészet? A cserkészet korunk egyik legnagyobb pedagógiai mozgalma. Egy uj fiutipust akar kialakítani, mely egészségesebb, erősebb, életrevalóbb, gazdagabb és nemesebb a jelen egyoldalú, vérszegény felszeg típusainál. Célja a cserkészeket komoly jellemnevelés, egészséges testedzés és gyakorlati ügyesség fejlesztés által a cserkész-törvények alapján jó polgárokká nevelni. Ez is mutatja, hogy elemeiben nem tartalmaz újat. A keresztyén erkölcsiség, a lovagias szellem, a friss természetszeretet, a gyakorlati ügyességek és ismeretek mind kipróbált, régi értékek. Egyedül az uj a cserkészetben, hogy mindezek szerves élő egységbe vannak foglalva és alkalmazkodnak a fiú lelki fejlettségéhez és igényeihez. Ennek következtében a fiú önként adja át magát a vezetőnek, aki őt erőteljes férfiúvá neveli. Ezt a nevelést a fiú volta- képen maga végzi. A cserkészet nem elméleti, hanem merőben gyakorlati valami : élni és cselekedni engedi és ösztönzi a fiút, a legnagyobb erővel, az átélés erejével neveli az embert. A magyar cserkész-mozgalom ennél is többet akar, mert a magyar nemzeti újjászületés gondolatából támadt. A magyar feltámadás egyetlen reménye az ifjúság. A magyar cserkész-mozgalom emberebb embert és ma- gyarabb magyart akar a mai ifjúságból. A magyar feltámadásnak egész emberekre, egész jellemekre van szüksége. A magyar cserkészet tudja, hogy van még a magyarságnak mondani valója az emberiség számára. A nemzeti kétségbeesés és a nemzeti ábrándozás árkai között a való élet kemény országutján halad. Csak Istenben remél, csak önmagában bízik. Magyar és európai akar lenni egyszerre. El akar tanulni mindent, amit a nyugat kigondolt és kidolgozott, de fel akar dolgozni és át akar alakítani magyarrá mindent. Mindent bele akar építeni, minden kincset, minden értéket az újjá építendő magyarság szentséges templomába. — abla * r w* ■ | ■ r r * ir i.*% töltesse akkumulátorait az Ecsediláp üzletében. Igazan elvezni akarja rádióját : A legmodernebb berendezéssel, szakszerű felügyelet alatt, legolcsóbb árakon végzik itt a töltést. — Az Ecsediláp Társulat Villamosüzeme Kossuth-utca 33. Gróf Jankovich Bésán Endréné felhívása a vidéki katholikus nőkhöz. életben. 4. Bísping bárónő, a lengyel női Országos kiállítás Orosházán.