Szatmár és Bereg, 1926 (6. évfolyam, 3-50. szám)

1926-11-21 / 49. szám

1326. november 14-én. SZATMAR.és SEREG 3- k oídau Békében a válópereknek fele sem ju­tott el a válás kimondásáig, mert a váló felek rendszerint kibékültek és a tárgyalóteremben a bíróság előtt váltották a békesség csókjaii. — A lezajlott világháború meg> rontotta az emberek természetét, Csu pa dühös váló fél van most, aki el­távolodó hitestársát igyekszik minél- jobban befeketíteni a törvény előtt Nem is csodálatos ez a körülmény sem, mert a házasság felbontását a válókereseiek benyújtói az összes esetek 95 százalékban : házasságid rés és hűtlen elhagyás címén kérik. A további öt százalék megoszlik még harminc válóok között. A felek rend szerint összeférhetetlenség, engesztel­hetetlen gyűlölet, családi viszály ko­dás vagy megélhetési zavarok miatt kérik a szabadságukat. — Az anyós, mint válóok bizony szintén sok esetben előfordul. Van­nak aztán néha néha békés természe­tű váló felek, akik szakítás közben is kímélettel vannak egymás iránt s nem akarják házaséletük intim dol­gait a bírósági asztalra kiteregetni, ezek „kölcsönös megegyezés“ címén kérik a frigyük felbontását. Túlnyomó részben az asszony hi­bájából — A további információkat kint kapom a törvényszék folyosóján — ügyvédektől. Fi házasságokat kilenc­ven százalékon felül a nők hibájából bontják fel és azok az esetek, ahol a volt férjet elvált felesége újból férhezmenéséig, tartásdijra kötelezték, mostanság épp azért nagyon ritkák. A válóperi tárgyalóterem, levegőjét is többnyire az asszonyok fütik izzó­vá. A szegény, boldogtalan férjek gavallériával ajánlják fel a hozo­mány visszaadását, a közös vagyon megfelezését, a házasságból született gyermekekről való gondoskodást.. Csak a nő az aki még az utolsó találka záskor is mindenáron botrányt akar provokálni. Harc a gyermekért és a vagyonért — Ha nem házasságtötésböl bom­lik fel a házasság. úgy az anya minden esetben tigrisként harcol gyermekéért. És a törvény felserdü lésig rendszerint az anyánál hagyja meg a gyermekeket, ha az anya életmódja erkölcsi kijogás alá nem esik A válóper után gyakorta polgári perek és indulnak a közös és ma­gánvagyon miatt. Elvált házastársa­kat az anyagi javak miatt indított perekben a legnehezebb kiegyeztetni, mert elvakultak, csak az indulat és a bosszú fűti őket. Jelszavunk: mi nél több rosszat tenni és kárt okoz ni annak, aki nemrégen még az éle* tűk szebbik fele volt. KOVÁCS GYULA. — A Szatmármegyei Általános Társító Egyesület péztárába sz alábbi tagsági dijak folytak be: Királyné Jcó Róza, Petráskó Sán­dor 40-40.000, Ács Szeréna, Kiss Árpád, Bertók Béla, Lévay Mária, Szabó Gusztáv, Demeter István, Pspp Ignác, Papp Ignácné, Tóth Margit, Méhész Jenő, Matolcsi An­tal, Losonczi József, Darvas János, Darvas Jánosné Karabélyos Ede, Karabélyos Edéné, Szabó Béla, Móricz Zsigmoud, Szabó Károly, Orosz irma, Ábrahám Izsák, Nuszer Lajos, Tolnay Lajos, Horváth Jenő, Gaál Ferenc, Ábrahám Izsák, Nagy^ né Ács Szeréna 70—70,000, Kondor József, Huszthy Mária, Kovács Hed« vig, Kovács Margit, Tárkányiné Váczy Jolán. Lengyel Péter Tompád né Erdei Erzsébet,. Géder Róza 210—210.000 Zágoni Mária, Szer dahelyi Margit, Bukovinszky Ist­ván, Molnár Elemér, Miiák Kál­mán, vitéz. Gaál Lajos, Zsatkovics Gyriüné, Tárczy iiona, Siető Pál, Csapóné Nagy Erzsébet, Kuzma György, Soltész Janos, Tóth János, Juhász Eszter, Farkas László, Zin- ner József, Keresztszeghyné Csathó Eszter, Sulyok Iiona, Szőliősy Já­nos. Adorján Dezső, Dygos Irén, Laskay Juiia 140—140.000, Mózes Istvánná, Ináncsy Lajos, Máié Ba­lázs, Kruppa Teréz, Kondor Sándor 420-420.000, Csűri Miklós, 410.000, Hanler Pauia 300.000, Lépes Olga, Koós Imre, Sófaiussy Sándor 280 — 280 000, Károlyi jáuoa 120 000, Pet- ráskó Sándor, Bararsu István. 100 100000, Királyné Joó Róza 30.000, Sófaiussy Sándor 20 000 K. A hát­ralékosokat kérem, fizessék be mi­nél előbb tagsági dijaikat, hogy a „Tanítók Szövetségéit címükre megrendelhessem illetve, hogy a kiadóhivatal a lap további küldé­sét be ne szüntesse. Egyesülésben az erő. Újabban isméi sérelem érte különösen a kántortanitókat azzal hogy kántori javadalmukat betud­ják tanítói fizetéseikbe. Ha a taní­tóságot ért sérelem miatt egy vár­megye tanítósága felekezeti kü- iömbség nélkül felszólal, biztosan súlyosabb elbírálás alá esik, mint­ha ugyanezt feiekezefenkiní és körőnkint tesszük meg, Sajátmagá nak rosszakarója az, ki nem tagja a vármegyei Á'talános Tanítói Egye­sületnek. Berták Béla t. e pénztár- nők. Akik a „Tanító Szövetségéit a múltban nem kapták, de hátra Jékos tagsági dijuk beküldésekor erre a múltra is befizettek, ezen befizetésüket a következő év tag sági dijánál javukra írom. ‘ HÍREK. FURCSASÁGOK. Választások hírével van tele az ország. A demagóg izgat ókkal szem­ben azonban örömmel látjuk, hogy nemcsak a párt, de a közvélemény is — egységes i * Megkezdődött az önjelöltek ver sengése is és persze, nagy az izgalom • Szerencse, hogy a közönség — nyu godtan választ. Mátészalka község képviselő­testülete, iparosai és gnzdakö zőnsége melegen ünnepelte a kitüntetett főispánt. Az. ünneplők hosszú sorában a közelmúlt vasár­nap délelőtt Mátészalka község képviselőtestülete, iparosai és gaz­daközönsége adott kifejezést örö­mének afölött, hogy a főispánt a kormányzói kitüntetés érte. A köz­ségháza nagytermében a képviselő­testület élén Hadady Béla főjegyző üdvözölte gyönyörű szavakkal. Az a férfiú, — mondotta aki köz ségünk minden fontosabb ügyét és érdekét állandóan figyelemmel ki­sérte és támogatta Méltóságod volt. Mint a járás főszoigabiráját a leg­nehezebb háborús időkben közsé­günk és a járás javára fáradhatat­lanul dolgozni láttuk s amikor jöt­tek a forradalom rettenetes napjai Méltóságod felé fordult minden szem s Méltóságod bátran száilt szembe az áradattal Majd amikor elvonult felettünk a vihar és Méltó­ságodat a magyar kormány cson­ka vármegyénk kormányzásával megbízta azóta is megkülönbözte­tett jóakarattal karolta fel közsé­günk ügyeit. Arra kérem méltósá* godat, hogy ezt a megkülönbözte­tett szereteíet ne vonia meg ettől a községtől a jövőben sem, mert a mi szeretetünk sohasem fog meg­fogyatkozni. A gazdaközönség ne­vében Lőrincz István, az iparos társadalom részéről pedig Doby Antal mondott üdvözlő szavakat s ezekre a főispán jóleső érzéssel válaszolt, megköszönve a ragasz­kodást s megígérve a község ér­dekeinek teljes erejével való tároo gatásáí, Csendőrségi kinevezés. Bajla József főhadnagyot a mátészalkai vm, csendőrszárnyparancsnokság segédtisztjét századossá léptették elő. — Uj vármegyei tb aljegyző. Péchy László főispán dr csányi Noéh Ferencet vármegyei tb. al­jegyzővé nevezte ki. — Uj helyiségeinkben uj nagy gyorssajtóva! nyomtuk lapunk mai számát s ebből az alkalomból sze­retettel köszöntjük előfizetőinket, olvasóinkat. B vármegyei költségvetést péu íekrn tárgyalták a belügyminiszté­riumban s ezeken a tárgyalásokon Péchy László főispán, Dr Speicher Andor alispán és Osváth Lajos számvevőségi főtanácsos vett részt. A csenged járás községeinek disz« polgári oklevelét csütörtökön adta át 60 tagú küldöttség Gróf Bethlen Istvánnak. Ugyanekkor vitte el díszpolgári oklevelét Vásárosnamény nagyközség is a minisz­terelnöknek, aki gyergélkedése rriatt la­kásán fogadta a küldöttségek 18 emberét Szuhányi Ferenc nemzetgyűlési képviselő vezetésével. Délben a parlamentben Szu­hányi képviselő vendégei voltak a kül­döttség tagjai, akik az ebéden a képvise­lőt melegen ünnepelték. Szeretettel kö­szöntötték Péchy László főispánt is, aki a járás közönségét éltette. Este az egysé­ges párt helyiségeiben volt társas va« csora, melyen Mayer János föidmiveiés- tígyi miniszter volt a házigazda- A kom- lódtótfalui és a szamosangyalosi ref. lel­készek pohárköszöntői után Héjj Imre üdvözölte Szuhányi képviselőt, majd több felszólalás élénkítette a hangulatos va­csorát. Szatmár város tanácsa kimond­ta. hogy a magyar nyelvet ki­segítő nyelvként használni lehet. Szatmár város kedden tartott ta­nácsülésén 22 szóval három elle­nében kimond-ák, hogy az ülése­ken a magyar nyelvet kisegítő nyelv gyanánt szintén lehet hasz­nálni. E határozat következtében Doros Sándor voll közigazgatási vezérfeiiigyelő és Burcus Traján ügyvéd, az állandó bizottság tag­jai bejelentették lemondásukat. A lemondottak és Ferentziu Ágoston polgármester között éles szóváltás támadt. A polgármester ezt hangoz­tatta : — A harmónia felé való tö­rekvés meilett vagyunk olyan jó románok mint önök i Ill'll Ti'IVTm l Tivadari Veress László. { Zsarolyán község a me, próbálta tá­sok idejét éli. Még nem száradha- tak fel a könnyek, még megsebzett szivek be sem hegedhettek a kettős szerencsétlenségben tragikusan el­halt szerető jó lelkipásztorunk Lá nyi Elemér és közszeretetben élő tanítónk István fiáért, egy váratlan csapás újabb áldozatot követeit; a falu és mindnyájunk által nagy- rabecsült tivadari Veress László községi bíró a jó Laci bácsi itt­hagyott bennünket, Annál is inkább fáj az ő halála, mert váratlanul jött, amikor senki sem gondolt rá. Egy küzdelmes munka és szorga­lom közt lefolyt élet dőlt sirba az ő tragikus halálával. Tizenhat évig viselte a bírói tisztet, mindenki megelégedésére. A közbizalom és a megbecsülés helyezte őt s várme­gyei bizottsági tagok és a Fehér- gyarmati Takarék pénztár igazgató tagjai sorába. Még bíráskodása előtt mint postamester szolgált so­káig a köznek. Október 23 án dél­után közügyben iárt Fehérgyarma­ton, ekkor érte a tragédia. Ugyanis hazajövet a szekér, amelyen uta­zott feidüit és o!v szerencsétlenül temette maga alá. hogy mire uti- társai maguk kimentése után segít­ségére lettek volna már meg halt. Minden sir-emlékéné! ékesebben beszél az az élet melyet a közért és mindnyájunkért élt. Zsarolyán. Radetzky Károly B gazdasági cselédek és mun- .kások kitüntetését n földmivelés- ügyi miniszter az 1927-ik évre is kiterjesztette, A jutalmazások fel­tételeit jövő számunkban részlete­sen ismertetjük. Ne mindig a hangzatos reklámárak csábító számaira adjunk, hanem bizalommal forduljunk a jóhirnévnek örvendő elsőrangú áruiról ismert céghez, ahol a legelegánsabb és legjobb minőségű árukat a legolcsóbb árak mellett beszerez­heti, úgymint női, férfi és gyermek-bundákat, felöltőket, női, férfi és gyermek ruhákat, szőrme-árukat. Nagy választék Crep=de»cbine ruhákban. B. fennt említett úgy női, mint férfi ruhákat mérték szerint is készítünk óriási választékú angol szövet raktárunkból, KEPETS TESTVÉREK úri ruha-áruházai Mátészalka, gróf Tisza István-utca.

Next

/
Oldalképek
Tartalom