Evangélikus Gimnázium, Szarvas, 1895

lösen fáradságos kutatása5:)! eredményével, ha sikerült egy­két tanítványomban felébresztenem s erősítenem a latin nyelv iránti érdeklődést ; elértem czélomat, ha sikerült csak némiképen is igazolnom, hogy a mi műveltségünk annyira össze van forrva a latinnal, hogy mégnem ma, de még hosz- szú ideig sem gondolhatunk arra, hogy a latin nyelvet isko­láinkból kiküszöböljük. A múltat megtagadni, s a jelen­nek a múltból eredő fejlődését erőszakos kísérletezésekkel megzavarni nem is tanácsos, nem is szabad. Fogadják oly jó akarattal értekezésemet, mint a mily őszinte lelkesedéssel dolgoztam rajta. Szómutatvány. acidula. ae f. g. (acidakics.) savanyú viz, savanyú viz forrás. G. Wernherus De adm. Hung, aquis p. 854. Fontes acidos, et quas acitlulas vocant, consulto praetereun- dos putabam, quod minime rari sunt in Hungária, aenea machina f. g. = ágyú. Sitj. Kés. Gestae p. 752. Mox Germanica phalanx a tergo subsequebatur ; post hos aeneae machinae vectabantur. aerea, ae f. g. (aes) ágyú ; aerea campana = tábori ágyú. Hist. Sir/, p. 729. tantumque ea die assiduis tormento- rum ictibus prolecit, ut iam in ea turrim et aereas cam- panas concusserit atque fregerit. agrestis, is m. g. mezei ember* földmives. G. Wernherus De adm. H. a. p. 859. Nam turn in plana effusus (sc. Tibiscus) omnia late loca, non tarn aquis, quam piscibus complet, et quasi stagna tacit, quae arre­st es ante, quam decrescit et in alveumredit, clauslris quibusdam obsepiunt, ne retluentibus aquis una rece- dant pisces. Aga török szó = Aga, kapitány Hist. Sif). p. 725. Acja, id est Capitaneus, qui paucis quibusdam militibus praeest. Alcoranum, i, n. g. (török szó ;) a mohamedánok szent könyve, bibliája, Alkorán. ríni. Call. p. 504. Constitutum est, in confirmanda

Next

/
Oldalképek
Tartalom