Örmény Katolikus Gimnázium, Szamosújvár, 1883

A hazai örmények vezeték- és keresztnevei. Jelige : Ezen neveket a tulajdonosok (ör­mények) tisztelné tették a becsületes munka, a hazafiság. a szorgalom, a haza, társadalom és egyház terén szerzett ér­demekkel. Ellenzék. Kolozsvár, 1884. február 11-én. 35. szám. a) Vezetéknevek. A.ntal, 1. *) Alidon, Ánton. Antalfi. Az Antalrtak örmény vezetékneve Ántonás; Ántonás magyarosítva először 1792. május 11-én fordul elő; a szamosujvári anyakönyv II. kötet 7 33 lap 92 tétel alatt ez áll: Michael Antalfi. — Sokan az örmény Minász kereszt­nevet Micliael-Miliályra fordítják; a Minásznak nincs meg­felelő név, azért hibásan fordította der (örmény szó, jelentése: úr) Minász Ántonásián pap is nevét Michaelre; ellenben helyesen van fordítva a II. köt. 133 1. 83 tétel alatt . . . Emanuelis Mennae (jobb lenne egy n-nel) Kovrig. A Michael ') Rövidítések magyarázata: l.=lásd; ha az 1. szám után kö- vetkezik=lap; t.=tétel; köt.=kötet; I. II. III. IV., a szamosujvári auyaköayvek kötet számát jelentik. A családnevek után közvetlenül következő Sz.=Szépviz: Erzs.—Erzsébetváros; Gyergyó=Gyergyó- Szent-Miklós. Legtöbb családnevet — melyeknél Sz., Erzs., Gyergyó., rövidített szavakkal nincs megjelölve a hely, honnan azt kaptam, a szamosujvári anyakönyvekből, melyeket tételről tételre átolvastam — s más könyvekből, valamint magán jegyzeteimből szedtem ki; Boz=Bozádsiáu; Magv. ny. szót.=Magyar nyelv szótára; p.=például; u. m.=ugy mint; H.=házasultak könyve; jel., jeleut.=jelentése. v. =vagy; am.=aunyi mint.

Next

/
Oldalképek
Tartalom