Szamos, 1918. december (50. évfolyam, 286-310. szám)

1918-12-22 / 304. szám

(1918. december 22., 304. szám.) SZAMOS 3. oldal ház első emeletén van. Abban a házban, I amelyben Szabó István kanonok lakik. Az öt szobát az úgynevezett Meszlényi-muzeum tartja elfoglalva : a néhai Meszlényi Gyula püspük hagyatékában maradt műtárgyak. Az öt szobára két reflektáns van: Róth Simon borkereskedő és Szekeres Sándor gyógyszerész, aki most jött haza a harctérről. Ró h ügyvédje, dr. Borgida Endre előterjeszti, hogy a rnuzeumi tár­gyak elhelyezhetők a püspöki palota könyv tár helyiségében. Az átköltözés költségeit, tekintettel Ínséges helyzetükre, Rólh és Szekeres hajlandók viselni Szabó István kanonok előadta hogy az épület a múzeumon.) együtt az egyház megye tulajdonát képezi. Kifogást emel az ellen, hogy az egész lakás igénybe vétrs- sék. Felajánlja, hogy a mezeumot elhelyezi a 3 utcai szobában és a felszabaduló két szobát a mellékhely iségekkel együtt a La­kás-Hivatal rendelkezésére bocsátja. Dr. Pirkler E'nö a felek előterjesztése után úgy határozott, hogy az 5 szobát el- jes egészében igénybe veszi és azokat a két lakáskenső rendelkezésére bocsátja A szocialisták és a Vigadó bére. A szatmári szociáldemokrata párt ki­bérelte a Timár Ipa^ ársulattól a Vigadó emeleti helyiségeit azzal hogy a bérössze­get méltányos árban fogják megal apítani. Most, miután a p-rt már elhelyezkedett a helyiségekben, az ip-riársulat havi 200 K bért kér. A szociálist k azonban cs?k havi 150 koronát hajlandók fizetni, mert a katonaság is annyit fizetett. Miután nem tudtak megegyezni, a La­kás-Hivatalhoz fordultak az ár megállapí­tása végett. A pénteki tárgyaláson a szoci áidemokrata pártot Kocsis Lászl elnök a Timár Ipartársulatot Hérmán István elnök képviselték. Dr. Pirkler Ernő megkísérli, hogy a fe’ek közölt egyezséget hozzon léire, de Hérmán Islván kije’enti, h- gy neki n:ncs joga a vezetőség határozatán önhatalmúlag változtatni s így a Lakás-Hivatalra bízza a döntést. Dr. Pirkler Ernő a szociáldemokrata párt által elfoglalt helyiségek bérét havi 150 koronában állapítja meg azzal a kikö téssel, hogy a párt köteles a nagytermet mulatság céljaira évenként kétszer és a ta­nácstermet gyűlések céljára mindenkor díj­talanul átengedni az ipartársulatnak. A felek mindeníke megnyugvással vette tudomásul a határozatot. Ismét megdrágultak a dohányáruk. A pénzügyminisztérium rendeletére e hó 21-től kezdve ismét megdrágultak a do hánynemüek. Az ismertebb dohányáruk uj árai a következők: Szivarok: R galitas 100 db. 72 K, Trabucco 66 K, Britannica 60 K, Cuba Portorico 34 K, Poitorico 24, Ciga­rillos 20 db. 3.20 K. Cigaretták: Stambul 50 db. 9 K, Memphis 100 db. 18 K, Miriám 100 db. 14 K, Király 12 K, Hölgy 50 db 6 K, Hercegovina 50 db. 6 K, Duna 100 db. 6 K, Dráma 100 db. 6 K. Különleges ségek: Regalia Média darabja 76fillér, An­nens cigaretta 32 fül r, Princesas 24 fillér, Mceris 20 fillér. Dohány: finom török 100 gramm 18 K, finom hercegovim 10 80 fi­nom magyar pipadohány 3 K, Sultán flór 75 K, Purzicsán 27 K. Hmi.BC »»ÜSS*.­Szatmári gyerekek! Szokatlan megszólítás ma, amikor a lapok „Elvtársak! Polgártársak! Kato­nák! Testvérek !“ és ehhez hasonló komoly megszólításokkal adresszálják a napon­ként tömegesen megjelenő felhívásokat. Az idők komolyak és ti, apró kis szatmári gyerekek majd csak akkor fog­játok tudni azt igazán megérteni, hogy milyen világtörténelmi időkben éltek, ami­kor már régen túl leszünk azokon, amikor ismét rend, nyugalom, normális élet lesz a világon. De úgy is van jól, hogy ti ne ért­sétek meg gyermeki jövel, érzékeny gyer­meki lélekkel, hogy mi történik most a gyermekszobáitok jalain kívül. A sötét, mélységes szívfacsaró fájdalom kímélje meg a ti kis ártatlan lelketeket. Maradjon ez a nagyok dolga. Azoké a nagyoké, akik most súlyosabb, komolyabb dolgok­kal vannak elfoglalva, semhogy ezt a fel­hívást amelyet minden esztendőben meg szoktunk ismételni, hozzájuk intézhetnők. Hozzátok fordulunk hát, apró szat­mári gyerekek, akik eddig minden évben tanujelét adtátok a jő sziveteknek és min­den karácsony estéjén a szeretet krisztusi melegével árasztottátok el egy sereg nyo­morult, nyomorék, sínylődő, beteg gyermek szent estéjét. A kórházi gyerekekről van szó, azok érdekében szólunk hozzátok. A szatmári kórházban egy sereg ártatlan, beteg gyermek sínylődik. Ezeknek karácsonyáról nem gondoskodik senki, ezeknek karácsonyfáján csak akkor gyul- hat fel az ünnepi láng, csak akkor ujjong­hat jel szivükben az ártatlan gyermeki öröm, ha a ti jő lelketek úgy, mint más esztendőkben, most is jelkeresi őket. Apró gyerekek, fiuk és kis leányok, de mind földhöz ragadt szegények ezek. Kis nyomorékok, lázas betegek, operált kis koldusok, akik lázálmukban felsírnak és édesanyjukat hívják, rosszkedvű, zsör­tölődő betegek, mogorva öreg asszonyok, bárdolatlan vén emberek szigorú, türel­metlen hangja mordul reájuk. Ha ti elköhintitek magatokat, anyuka meleg kezével simítja végig kis homloko­kat, ha ti meghűltök, titeket gondos anyai kéz ápol. A kórházi gyermek árva és el­hagyott, ö nem érez melegséget, öt a kór­ház szigorú, rideg rendje veszi körül. Van köztük egy régi kis ösmerösöm. Kiss Palinak hívják és hat esztendeje, hogy csont-szúval behozták Kisnaményból. Ez a esem vész, szerencsétlen apró pulya, össze-vissza operált kis lábával ott él a kórház betegszobáiban, pocsolyás udvarán, ez hat év óta nem hallott kacagást, ez hat év óta nem járt az utcán, nem látott fényes, játékos kirakatot, nem játszott lo- vasdit, bujócskát, cicát vidám pajtásokkal. Ilyen és hasonló kis korán meg­vénült apróságok vannak a kórházban, akiknek egyetlen örömteli ünnepét, a szent karácsonyt csak ti tudjátok megédesíteni, drága, romlatlan, jólelkü kis pajtásaim, szatmári gyermekek. Képzeljétek el, hogy ezeknek az örömtelen, szomorú életében micsoda nagy gyönyörűség, micsoda boldogság a ti el­használt, megunt kis kabátok, eltört lábú falovatokat, ami nálatok már a gyermek- szoba zugában, félredobva hever. Ti nem játsztok már vele, de Kiss Pali, meg a többi kórházi gyerek még a szomorú kórágy kemény szalmazsákján is mosolyogva fog aludni, ha a rongyos babát, vedlett falovat nagy szeretettel magához szorítja. Szatmári gyermekek, édes kis paj­tások, gyertek, díszítsük jel a kórházi gyermekek karácsonyfáját! Küldjétek el megunt játékaitokat, tépett képeskönyveite­ket, egy kis felesleges cukrot a kórházi gyermekek karácsonyfájára akár a kór­házba, akár a Szamos kiadóhivatalába, Eölvös-utca 4. szám alá. M Szatmáron marad a csendőrség. A debreceni csendőrkerületi parancsnokság értesítette a városi tanácsot, hogy a csend­őrség további intézkedésig Szatmár-Németi területén szolgálatot fog teljesíteni. Lelkészmeghivás A csengerbagosi református gyülekezet a Mogyorós Józzef elhalálozásával megüresedett lelkészi állásra egyhangú lelkesedéssel az elhalt lelkész testvéröcscsét, Mogyorós Sándor szalmán segéd'elkészt hivta meg, aki a meghívást elfogadta s állását e hó folyamán el is fog lalja Segédlelkész kinevezés. A Mogyo­rós Sándor távozásával megüresedő szat­mári segédlelkészi ál ásra dr. BalL zár De­zső püspök Gacsalyi Zsigmcnd eddig te­mesvári segédlelkészt nevezte ki. Halálozások. Részvéttel értesülünk, hogy Vladár Kálmán dr., — gyakorló or­vos, — Vladár Ferenc és néh. Tankóczi Juliánná fia, Budapesten 27 éves korában spanyolkórban hirtelen meghalt. Holttestét a család Szatmána szállíttatja és a Tankó czi-család sírboltjába helyezik örök nyuga­lomra. Az elhunytat atyján kívül nagy ki­terjedésű család gyászolja. — Özv. Sametena Hermanne 72 éves korában szombaton spanyol betegségben meghalt. Temetése hétfőn délután fél Sora­kor lesz a Tompa-utca 29. számú gyász­háztól. Szolgálati jubileum. Banner Antal máv. felügyelő f. hó 20-án töltötte be szolgálatának 36-ik évét. Ez alkalommal a népszerű főtisztviselő a hozzá beosztott hivatalnokoktól és tisziviselőktől meleg­hangú emlékiratot kapott. A fodrászmunkások a borravaló ellen. A forradalmi szociálizmus legfőbb törekvése, hogy a munkásokat kiragadja régi, elnyomott társadalmi helyzetükből és megfelelő őket megillető helyet biztosítson részükre a társadalomban. Egynémely iparágban nagy akadálya ennek a célnak a a régi világból fennmaradt és az alkalma­zottakra mélységesen lealacsonyító borra­való rendszer. Lealacsonyító, mert a ki­szolgáló munkás azért a munkáért, amelyet végez, a kiszolgált egyéntől könyöradomány formájában kapja a megérdemelt diját és igazságtalan is, mert ma, amikor minden munkának meg van ádapitva a dija, a borravaló rendszer mellett dolgozó iparos munkájának bére a kiszolgált egyén gaval­lériájára van bízva. Ez ellen az erkölcste­len és lealázó rendszer eilen vette fel a küzdelmet a szatmári borbély és fodrász munkások helyi csoportja, amikor mozgal­mat indított a borravaló eltörlése iránt. Azt követelik, hogy őket ne a közönség fizesse borravalóval, hanem a fodrászok, akik ezt a fizetést a borravaló helyébe a közön­ségre hárítják. Nem hisszük, hogy a fod­rászmesterek akadályt gördítenének a segé dek okos és igazságos akciója elé, de az kétségtelen, hogv a közönség a legmele­gebben pártolni fogja jogos követelésüket. Eljegyzés Weinberger Fridát Szat­máron eljegytzte Schwarcz Samu Szaniszló- ról. (Minden külön értesítés helyett.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom