Szamos, 1917. november (49. évfolyam, 261-279. szám)

1917-11-22 / 278. szám

(1917. november 22. 278. szám.) SZAMOS 3. oldali akkor felszólítják, hogy ezt a mulasztást a bizottság előtt pótolják. Nagy betörés Máramarosszigeten. Nagyarányú és vakmerő betörés történt — mint tudósítónk nekünk telefonálja — Mára marosszigeten. A szerdára virradó éjszakán ösmeretlen tettesek behatoltak Davidovits Mayer ékszerész és zálogháztulajdonos üzle­tébe és onnan minden eívihetőt elvittek. Az ékszeres boltot teljesen kifosztották úgy, hogy az üzletben üres dobozokon kívül még véletlenül sem hagytak egy ezüstláncot sem. Az elrablott tárgyak érték 300—350 ezer korona. A tettesek közül valamelyik nappal belopódzott a bolthelyiségbe, ahol elrejtőzött. Mikor Dávidovits bezárta az üzletet, a tettes belülről felfeszitette az ajtót és beengedte cinkosfársait, akik aztán kifosztották az ék­szerüzletet, megdézsmálták a zálogház rak­tárát és pár ezer koronát vittek el a kézi pénztárból. A betörök villanyvilágítás mellett dolgoztak s amikor reggel a betörést észre­vették, a lámpák még églek. A b etörés óriási izgalmat keltett a városban. A rendőrség nagy apparátussal folytatja a nyomozást, de eddig minden eredmény nélkül. A szatmárvármegyei Lorántffy- egyesület f. hó 25-én délután 5 órakor a • leányiskolák tornacsarnokában tartandó es­télyének a műsora : 1. „ Légy áldva Iste­nünk, előadja- a rét. főgimnázium énekkara. 2. Elnöki megnyitó, tartja Mátray Lajos főgimn. tanár. 3. a] Puccini: Ária a Bohém­élet c. operából, b) Meyar-Hslmund: Varázs­dal, c) Leoncavalli: Madárdal a Bajazzókbőí, Énekli Szabó Margit urleány, zongorán ki séri Bendinec Nándor városi zeneiskolai igaz­gató. 4. .A nők szenvedése a háborúban“ cimiiiei előadást tért Boros Jenő lelkész. 5. Íriszt: „Magyar Fántázia“, zongorán előadja Sóliom Magda urleány, második zongorán kiséri Bandíner Nándor. 6. Büki György: „A honvéd“, szavalja Máthé Rózsika tanítónő- képezdei növendék. Az estélyre 2 és 1 ko­ronás jegyek válthatók Huszár Aladár könyv­kereskedésében és este. a pénztárnál. Holnap lesz a fehérnemű gyűjtés. Házról-házra bejárják., holnap a katonai ki­küldöttek a várost, hogy a polgárság fehér­nemű adományát összeszedjék a hadsereg számára. Nem szabad ebből az adakozásból kimaradni senkinek. A hazának ad, aki e célra adakozik. El lehet képzelni, hogy nem szerveznének ily nagy arányú gyűjtést, ha nem volna nagy a szükség. Értse meg min- deoki jól, szükség van reá, tehát oda kell adni felesleget. Akinek 24 inge van, az oda adhat négyet, és ebben az arányban mindenki adakozhat. Ha minden házban egy inget adnak, Szatmáron 5000 ház van, 5000 ingnek kell összegyűlni. Azonban jóval több mindenféle fehérnemű fog összegyűlni, mert szükség van minden férfi és női fehérneműre, harisnya, ing, lábbeli, szoknya, törülköző, asztalkendő, ágy­nemű, mindenféle színes, fehér, tarka, vászon, pamut, karion és bar ehet holmi, minden, minden kell azért adjon min­denki, különösen azok, akik tehetik. A debrecen-nagykárolyi vonat meg­hosszabbítása. Megírtuk már, hogy a város közigazgatási bizottsága felirt a Máv. debreceni üzletvezetőségéhez aziránt, hogy a Debrecen- Nagykároly között személyszállítással nappal közlekedő katonai gyüjtővonatot hosszabbítsa meg szatmárig. Az üzletvezetősőg el is ren­delte a vonat meghosszabbítását, de mielőtt az megindulhatott volna, a Máv. igazgatósága már be is szüntették. Most a közigazgatási bizottság újból felirt ez ügyben a kereskedelmi miniszterhez, akitől megismételvén a vonat járásához fűződő közlekedési érdekeket, a vármegye székhelyével való összeköttetést, és kérte, hogy e miniszter rendelje ennek a vonatnak Szatmárig való közlekedését. Szerencsétlenül járt vonatfékező. Tegnap reggel a Bikszádról jövő vonat egyik kocsijából, a sárközi állomáshoz közel, Spiller Rudolf vasúti fékező oly szerencsét­lenül ugrott le, hogy a jobb keze a kerekek alá került. A kerekek a szerencsétlen ember kezének felső részét teljesen összetörték. Első segélyben Sárközujlakon részesült Teles Rudolf dr. által, majd Szatmárra hozták és az állomásról a mentők a közkórházit szál­lították. Spiller állapota igen súlyos s való­színűleg jobb karját amputálni kell. fl katonai lóvásár eredménye. Am. kir. 2. számú honvéd pótlóvazó bizottság tegnap tartotta lóvásárját Szatmáron. A vásár alkalmából 11 lovaf vettek: tüzérség és train részére, hátilónak és málhás állatnak vegyesen. A lovak árai 800—4000 korona között válta­koztak. Az átlagos ár 2500 koronát tesz ki. megvásárolt lovak 4—7 évesek, mind hibátlan prima állatok. Legtöbbjét parasztgazdák állí­tották elő. A vásár eredményéből az látszik, hogy a lóállomány az utóbbi időben teteme­sen javult és az anyag sem kisebb, mint tavaly volt. Ami pedig az árakat illeti, tekin­tettel arra, hogy a piac ló árait úgyszólván a pótiovazó bizottság által fizetett árak diri­gálják, e tekintetben azt lehet megállapítani, hogy az előbbi áreséssel szemben újabban csekély emelkedés mutatkozik. Elfogott vásári tolvaj. Tagnap dél­után Feldman Mózesnó piaci kékedónyárus a csendőrségnél jelentést tett, hogy ismeret­len tettes több edényét a nagyvásári tolon­gásban ellopta. Feldmanné emlékezett, hogy j egy bársonykabatos alacsony termetű nő több | ízben gyanúsan ólálkodott az edények körül. 1 A csendőrsőg csakhamar elfogta a tolvajt, | ki először Homoki Jánosnénak mondotta i magát, majd a vallatás során kisült, hogy valódi nova Kormányos Jánosné, kinek a férje hadbavonult katona, Darai-ut 10. szám alatt lakik, hol a csendőrsőg a házkutatás alkalmával igen drága függönyöket, selyem kendődet, harisnyákat talált, melyeknek szer­zését igazolni nem tudta. Kormányosáét a csendőrség őrizet alá helyezte. A Szamoshoz befolyt adományok. Háboius jótékonycélra mádófalvi Zöld Aladár csendőríőhadnagy Pozsonyból 10 K-t, a rok­kantak részére Magyar József ős Rigó Sán­dor őrmesterek [Sárköz] 4 K-t, a Kohn csa­lád részére N. N. 5 K-t küldöttek be hoz­zánk. Továbbítjuk. Tőzsde. — Déli zárlat. ­Budapest, nov. 21. Az irányzat lanyha volt. Magyar Hitel . . . Osztrák Hitel . . Salgótarjáni . . . . Rimamurányi . . . Agrár bank . . . . Leszámitoló-bank . . Magyar bank . . . Nasici Taningyár . . Kereskedelmi Bank . Fabank ........................ Ip arbank ........................ 1260-1290 K - f. 896-921 K — f. 1086-1095 K - f. 1075-1084 K - f. 988-10J0 K - f.---------------K — f. 82 6—900 K - f. 3375-8400 K — f. 5850--------K - f. 58 0--------K - f. 570-590 K - f. Féltékenység. (Arcübasev 5 felvonásos drámájának bemutatója.) Ha sablonos pre­mierről lett volna szó, még a helyszűke és az idő előrehaladottsága dacára is megírtuk volna a szokásos 10—15 soros referádát a bemutatóról: (Szeretjük hangoztatni, hogy le­hetőleg nem kritikát, hanem inkáb reterádá kát igyekszünk írni a színház előadásokról.) De úgy éreztük, hogy tartozunk a dráma iro­dalmi értékének azzal, hogy ne a kétes ér­tékű francia vígjátékokat, lármás operetteket megillető felületes megemlékezés fóliájában surranjunk át fölötte. Mert tagadhatatlan, hogy Arcübasev hatalmas és nagyszerű drá­máján ott ragyog ez irodalom pecsétje. A Féltékenység talán szerkezetileg nem a leg­hatásosabb színdarab, első két felvonása egye­nest vontatott és cselekmény hijján vaiő, alapjában véve azonban ez a dráma a leg­mélyebb lélektani elmélyedések közül való. A féltékenységet, a nő kizárólagos bírásának problémáját Schakespeare előtt és után ren­geteg változatban és több-kevesebb sikerei dolgozta fel az irodalom. De Arcücasev, aki a SzaniDban is a nőgyülölő megvetésével irt az asszonyokról, meztelen igazságait még maga sem merte eddig olyan grandiózus fö- lőnynyel hirdetni, mint tegnap bemutatott drámájában. Itt nem ismer határt és kíméle­tet. Amilyen finom megfigyelő, épp oly el­fogult ós brutális tud lenni — és mindig a nő hátrányára — ha bizonyítani akar. A darab meséje sovány, de alakjainak lelke gazdag. Tulajdonképpen csak arról van szó, hogy Petrovits Szergej irő felesége Ni- kolajevna Je'ena a kacérkodást oly művészi tökélyre emeli, hogy elcsavarja minden férfi fejét; aki a közelébe jut, s jóllehet szereti az urát, sorra egymásután mégis olyan kom­promittáló helyzetekbe kerül, igy a kaukázusi herceggel, Ivanov hadnagygyal és Szerjosó- val, a diákkal, hogy szinte nyilvános botrány- nyá dagadnak a kalandjai, amelyek azonban a legvégső ponton mégis plátóiafe maradnak. A férj mindent lát, a gyanú egyre nő, a gyu- anyag egyre gyarapszik, inig végre kirrbban a halálos szenvedély és Szergej, a tisztafejü, a nagylelkű iró megfojtja a feleségét. Arcübasev a lehető legerősebb színek­kel dolgozik. Nem számol a nézőtérrel. Az utolsó felvonásban, amelynek hatalmas drá­mai kitörése szinte félelmes erővel hat a né­zőre, a szerelmet vad érzékiséggel szemlél­teti. És mi mégis azt merjük mondani, hogy ez a dráma oly* magas fokon áll, hogy a művészet eltompitja szokat a részeket, ame­lyek silányul beállítva csak a brutalitásukkal hatnának. Igaz: a karzat közönsége durván belékacag ezekbe az erős jelenetekbe, mert azok csak az érzékeire hatnak, de a páholy és. a parterre disztiDgvált közönségének az értelmére hat a drámai kifejtés, | amely itt nem az érzékiségévii csiklandós, hanem nagy­szerű, hatalmas erejével ráz meg. Nem mond­juk, hogy minden szülő vigye el a serdülő lányát a darabhoz, de azt állítjuk, hogy a poudheriának több oka van felháborodni bár melyik sikamlós francia vigjátékon, mint en­nek az irodalmi értékű drámának erőteljes őszinteségén. t Ami az alőadást illeti, a két első fel­vonás eseménytélen, vontatott menetével a színpadon alig tudtak megbirkózni. Az asszonyt, Jalenát, a típust, a lelki­leg romlatlant, de az asszonyi bűn örök ere­dőjét Belle Margit játszotta, Intelligenciájá­nak, disztingvált megjelenésének, tudásának minden fegyverével, a szerepének kidolgozá­sára valló gondosság tanuj eleivel vonult fel, hogy elénk állítsa Arcübasev elképzelt bűnös asszonyát, akinél a lobogó, nagy tűz csak játék s akinek vétkeznie sem kell, hogy ha­lálosan bűnös és tisztátalan legyen. A ne­gyedik és ötödik felvonásban korlátlan, fölé­nyes ura volt szerepének. Szép ós művészileg fölöttébb értékes sikerének csak előnyére válnék — ezt nem a kritikusi nagyképűség, hanem a referens jóindulatú megfigyelése mondatja velünk — ha mimikáival, amelyek helyükön alkalmazva emelik a hatást, az erre nem megfelelő ré­szeknél takarékoskodnék. Szergej, a férj alakjában Kiss Miklós a komoly művészet legszebb példáját mutatta. Világos, természetes s képességeiben rejlő nagy talentummal, a drámai részeknél ide­geket rázó nagy erővel játszotta meg hatal­mas szerepét. Mi, akik általában hive va­gyunk Kiss Miklós nagy tehetségének, a be­mutató alkalmából valósággal frappirozott bennünket. Biró Erzsinek, a társulat ez alkalomból debütirozó uj tagjának szerepe nem volt al­kalmas arra, hogy abból a művésznő képes­ségeire következtetni lehessen. Mindössze annyit tudtunk megállapítani róla, hogy kel­lemes megjelenésű nő, aki otthon van a színpadon. Porényi Kálmán egy fölényesen bölcs ember fájdalmát és keserű józanságát toimá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom