Szamos, 1917. november (49. évfolyam, 261-279. szám)
1917-11-18 / 275. szám
2: oldal SZAMOS (1917. november IS. 275 szám.) A St. quentiai déli arcvonalon az erős j tüzérségi, valamint aknavetőharc tegnap is j tartott. A német trónörökös arcvonala : Az Aillete környékén Auberivtöl északnyugatra és a Maas keleti partján folyt sikeres előtéri harcokban franciákat ejtettünk foglyokul. j Ludendorf, első főszállásmester. Sajtószállás, nov. 17. Tegnap délelőtt és délután flottaegységek az előnyomu'ó hadseregek balszárnyán a Piave torkolatban Porte Lazzonál levő ütegállásokat megtámadták és nehéz és közepes ágyukból lőtték. Ott élőnk ágyulövéssel válaszoltak anélkül, hogy kárt okoztak, vagy veszteséget idéztek' volna elő. Hatástalan re- pülötámadásokon kivüi nem volt ellenséges ellenhatás. Velence vidékéről érkezett ellenséges egységek észlelése után egységeink visszavonultak. A legutóbbi offenzivák mérlege. Berlin, nov. 17. (Wolff.) Az angol sajtó beismeri, hogy offenzi- vájának az volt a célja, hogy a németeket a tengeralattjárók bázisaitól megfosszák. Négy hónap alatt félmillió ember és óriási anyag elvesztésével száznegyvenhárom nógyszögki- lométer tölcsérmezőt foglaltak el. Ezalatt a központi hatalmak az orosz olasz fronton 45,550 négyszögkilométert feglaltak el. LEGUJAS& Angol hajók a német öböl előtt. Berlin, nov. 17. [Wolff-jelentős.J Az első háborús hónapok óta november 12-én reggel elsőizben kisére'ték meg az angol tengeri haderők, hogy a német öbölbe behatoljanak. Biztonsági őrségeink már a helsingfors- treschelling vonalon megállapították az angol hajók jelentését és előőrseink nyomban megkezdett ellentámadással könnyen és veszteségeink nélkül visszautasították őket. A bolseviknek csapatokat küldtek Pétervárra. Rotterdam, nov. 17. Haparandából jelentik, hogy a bolsevikek Finnországból nagy csapatokat küldtek Pétervárra. Velence kiürítése. Amsterdam, nov. 17. Velencében már csak 20 ezer lakos maradt vissza. Az összes elszállítható műremekeket biztonságba hozták. A dogé palotát teljesen kiüritették. További előrehaladás az olasz fronton. Sajtószállás, nov. 17. (Esti jelentés) A Piave és Brenta között további előrehaladást értünk el. ______________ Mi előtt bármit venne, vagy eladna, saját érdekében, az „Atlas“ hirdetést olvassa. Megjelenik vasárnap, szerdán, pénteken, Politikai hírek Az egységes párt alakítását el halasztották. Ugrón utóda Tóth János lesz ? Budapest, nov. 17 Az Est arról értesül, ho-y az egységes párt alakítása eltolódott, mert Wekerle Sándor katonai programmját részletesen még nem fejtheti ki. Politikai körökben beszélik, hogy az Apponyi-párt csatlakozásának feltétele az, hogy a kormányt is rekonstruálják és Ugrón belügyminisztert Tóth János államtitkár váltsa fel » Szatmárnémetiben nem lesznek tejjegyek. flz Országos Közélelmezési Hivatal Szatmárnémetiben nem lépteti életbe a tej- rendeletet. — Budapesti munkatársunktól. — Budapest, 1917. nov. 17. Az Országos Közélelmezési Hivatal — mint megírtuk — nemrég rendeletét bocsáj tott ki a tej kérdés országos rendezése tárgyában. Ez a rendelet kötelezővé teszi az egész ország területén e tejjegyek életbalép* tetősét és előírja azt is, hogy a hatóságoknak rendelkezésére álló tejmennyiségből minő sorrendben kell az igényeket kielégíteni. A rendelet Szatmárnémeti város tanácsához is megérkezett, de a városi tanács feliratban arra kérte meg Hadik János gróf ministert, az Országos Közélelmezési Hivatal elnökét, hogy Szatmárnémeti speciális viszonyaira való tekintettel tekintsen el a rendeletnek a város területén való végrehajtásától. Értesüléseim szerint néhány napon belül megérkezik Szatmárnémetibe az Országos Közélelmezési Hivatalt vezető ministernek a leirata, amely a város felterjesztésének helyt ad és kimondja, hogy a rendeletét Szat- máraémetiben nem kell életbe léptetni. Ez ügyben alkalmam nyílott beszélgetést folytatni ma Ivánöy Béía ministeri tanácsossal, aki az Országos Közélelmezési Hivatalban a tejügyekkel foglalkozó ügyosztályt vezeti. A tanácsos ur a következőket jelentette ki előttem a Szamoá^számára: Szatmárnémeti város felterjesztésében hangsúlyozza, hogy a tejellátás érdeke a a város területén nem kíván olyan erős szabályozást, mint aminőt a rendelet komtemplált. Hangsúlyozza a felterjesztés, hogy Szatmárnémetiben a tejellátás elég kielégítően történik, különösen mióta a sok tejet fogyasztó német katonai kórházat elhelyezték a város területéről. Emellett a város tejellátásának hátrányára szolgálna az, ha a rendeletet életbeléptetnék. Az Országos Közélelmezési Hivatalnak az álláspontja, hogy ott, ahol igazolják, hogy a tejellátás hatósági beavatkozás nélkül is normálisan történik, ott lehetővé kell tenni, hogy a mai állapot megmaradjon és ellehet tekinteni attól, hogy a rendeletét életbe léptessék. Ez az állapot megvan Szatmárnéme tiben is és mivel nem akarjuk azt, hogy a rendeletben előirt megszorítások zavart okozzanak, eleget is teszünk Szatmárnémeti város felterjesztésének. Értesüléseim szerint a város felterjesztésének helyt adó leirat rövidesen meg is érkezik a szatmári városi tanácshoz. Paül Jób. ^ HÍR Sen^isem szállott le a vonatról a 15-re virradó éjszaka éjfelén, amikor a Máv. vonalain megjelent az utazás felemelt árának szelleme. Senki-, sem szakította félbe az útját amiatt, bogy a Máv. csekély 10Ö—ft-5$ per- centekkel emelte a menetdij&k árat. Aminthogy — ősmerve a mai utazó közönség természetrajzát, — , nem is várunk sok jót az uj árem»f léstől. A minap Erdélyből jövet a nagyváradi állomáson egy magasabb rangú vasúti'tisztviselő vezetése alatt egy csendőrből, rendőrből álló deputáció szállott fel és minden utastól megkérdezte : mi célból tetszik utazni ? Hasztalan kérdeztük a vasúti tisztviselőtől, hogy mi célból tertszik kérdezni, — jelentőségteljesen azt felelte : hivatalos titok. A válaszokat pedig feljegyezte egy rubrikázott ívre Ugyanezt az eljárási megismételte a püspökladányi állomáson egy magános csendőr, aminek nemcsak az volt a következménye, hogy amig a magános csendőr az összes utasokat kikérdezte a hoa3zu vonaton, addig a vonat álldogálása révén az uta- Bok illetőséget szereztek Pl&dányban, de a közlékenyebb csendőrtől megtudtuk, hogy statisztika készül arról: ki milyen célból utazik, milyen csökkenés várható tehát az árak felemeléséből. Nem tudom: sulycs következményekkel fog-e járni, hogy a Nvá- rád felől utazok kétszer szerepelünk a statisztikában, de azt megfigyeltem, hogy az utasok nagy része családi ügyben, üzleti, hivatalos vagy felmentési dologban, szóval kénytelen- ségből utazik, amit egy mármarcsi utitársunk igy fejezett ki a csendőr kérdésére felelvén : — Hogy miért utazom ? Meri moazáj. — Moszáj . . . moszáj . . . ismételte a csendőr, akit láthatólag nagy zavarba hozott a válasz, mert a kezében levő ivén nem volt „moszáj* rubrika. Amit csak annak az álláspontnak a támogatására hoztam fel, hogy a menetdijak emelésétől nem várható az utasok számának csökkenése. Ma már valóban csak az utazik, akinek muszáj. Azt is megfigyelhette már minden utas, hogy a legtöbb embernek üzleti ügyben muszáj. A mai üzletek pedig bírják, hogy az utas minden kényelmet megengedjen magának és minthogy nincs drágább, hát első osztályban utazzék, ahol éppen úgy leveti a kabátját, cipőjét, éppen olyan zavartalanul elfogyasztja vacsorára a fekete retket, a kemény tojást, mint azelőtt tette ugyanezt a harmadik osztályban. De hogy a saját szempontjukból jól teszik és kifizetődik nekik, hogy harmadik helyett első osztályban utazzanak, azt a következő konjunkturás eset bizonyítjaAz első osztályban összekerül bárom jól öltözött fiatal ember. Még Szatmáron megöamerkednek egymással. Nagykárolyig pádig már a következő üzleteket csinálják.