Szamos, 1917. október (49. évfolyam, 235-259. szám)
1917-10-27 / 256. szám
XUX. évfolyam Szstnér, T9!?. október 27. szombat 256. szám. POLITIKAI NAPILAP y ' í ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy ém helyben 22 K — f Vidéken . . 28 K — f Fél éwe 11„-f „ . . 14 „ — f ««gyedéire „ 5.59 f „ .. 7 „ — f Egy hónapra . 2 „ — f „ . 2 .. 5®f ■«■■■NeeBe«eaBKeHeeBaeaaatafcaBRaeaeeiieneeBBiaeeeiiieaeae’4eiceeBeB!aeeeieiieaeHeeaeeBeeBaneeaB*eiBfi8ae'eeBaeee»a Kiadó és laptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó részvénytársaság SZRTMÁR-NÉMET). Hirdetési dijak előre fizetendők. Nyilttér sora 80 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCR 24. i Telefon számok: Szerkesztőség 378. — Kiadóhivatal 414. — Felelős szerkesztő lakása 358. ötven öt ven kilométeres szélességben megingattuk az olasz frontot. 30 ezer fogoly, 300 ágyú, óriási zsákmány. Zavargások Velencében és Milanóban. Bécs, okt. 26. Az osztrák képviselőház ma délelőtti ülésén Gross elnök a következő kijelentést vtette: — Benső örömmel jelentem a Háznak, hogy nagyszerű hadseregünk dicső szövetségesünkkel uj, nagy sikert vívott ki a déli harctéren. Harmincezer fogoly, háromszáz ágyú, beláthatatlan mennyiségű hadianyag jutott vitéz hadseregünk .hegére. (Hosszantartó megújuló taps.) Nem hell többé aggódnunk tengni kikötőnkért, Triesztért. A mielőbbi tisztességes béke r^méf nye emelkedik. Vajha $ siker hü maradna a szövetséges hadseregek fegyveréhez és győzelemről-győzelemre haladnának i a szövetsége seregek I % ■ * . , ' ■\ -- (Hősége-Károly, császárnakirály. Á képviselők háromszorosan visszhangzottak a Hoch kiáltást. A nagy győzelem bejelentése után percekig zúgott a taps. A németek, lengyelek fölállottfok, éljeneztek. 4 Kínos hatast keltett, frogy a cseh radikálisok padjain sokán *ülyc máradtak. Z’ Berlin, okt. 26. Ä J^viifeti^Iroda jelenti: Áz olasz vonalat több mint ötven kilométer szélességben megingattuk, Karfreiton, Kinzinán túl jutottunk. Sok helyen már olasz földön harcolunk. '4*^ Sajtószállás, okt. 26. Az Isonzónál gyors irányban üldözzük az Isonzón át menekülő ellenséget. A légi harcok folyamán tegnap tizenhárom ellenséges repülőt lelőttünk. Többizben elkeseredett utóvédharcokra került sor, amelyben mindig felülmaradtunk. Sajtószáiíás, okt. 26. A Bainsizza fensikon, ahol az eddigi Isonzó-csaták folyamán az olaszok hallatlan elkeseredéssel harcoltak két-há- romszáz lépésnyi térnyeresógért is sikerült nekünk az olaszok frontját benyomni, állásaiba behatolni. Saga mellett csapataink elérték az olasz határt és a Natisune völgyhöz közelednek. Sajtószálláe, okt. 26. [Déli jelentés.] Az események a délnyugati fronton eredmónyesnn haladnak előre. A Bainsizza fensikon is lemorzsolódik az ellenséges front. Egyik hadosztályunk maga hetven ágyút vett el az ellenségtől. A foglyok száma és a zsákmány igen nagy és óráről-órára emelkedik. Budapest, okt. 26. Áz Estnek jelentik a sajtószállásról: Csütörtökön reggel az olaszok nagy tehermentesítő offenzivát kezdtek Tolme- intől délre a Bainsizza fensik északi részén. A támadás teljes kudarcot vallott, bár Cadorna igen nagy erőket vetett harcba. A bal sikerű tehermentesítő akció után megkezdették a visszavonulást, amely helyenként vad futássá fajult. * A fensik északi részének kiürítésével az olaszok a tizenegyedik Izonzo-csaEgyes szám ára: Helyben 8 fillér. Lapnak mai száma 4 oldal. Egyes szám ára: vidéken to fillér. taban nyert terület nagyreszet elvesztették. Az ellenség veszteségei igen jelentékenyek. Negyven kilométernél nagyobb területen csapataink már az Isonzo jobb partján harcolnak. Berlin, okt. 26. > A Berliner Tagblatt jelenti Lausan- neból: ' T Itáliában olyan nagymértékű forrongás észlelhető, mely akár mái nolnap forradalommá fejlődhetik és lángba boríthatja az égész országot és azonnali bék^ötést feredményezhet^;^’ ®r szerint az olasz proloíáwmis tjmovezére/ elmenekült Olaszorságból. A munkásság nem nyugszik, amig a bé^pköttjst kV nem vivja. Kilenc olasz bersaglieri zászló alj megtagadta a fronton az engedelmességet* Ezekre az olasz csapatok rátüzeltek és a központiak csapatainak és óla* szoknak együttes tüzében kilencezer élet pusztult el az olasz árkokban. Velencében, Milánóban nagy zavargások voltak. Lugano, okt. 26. Az olasz közvélemény még nem volt elkészülve a központiak támadására. A kamarában szerdán már tudtak a központiak offenzivájáról, az ellenzék mégis leghevesebben . támadta a kormányt. Bécs, okt. 26. Katonai körökben igen nagyra becsülik az olasz fronti áttörésünket, Megállapítható, hogy az áttörés a gorliceihez hasonló széles arcvonalon történt. Mély sége is tekintélyes. Budapest, okt 26. Hivatalos jelentés: Olasz harctér : Az Isonzo középső folyásánál harc- bavetett osztrák-magyar és német haderők serény előrenyomulással áthaladtak a Karíreit-Auzza vonalou. Mozdulatainknak tegnap reggel óta szép időjárás kedvez. A Bainsizza-IIeiligengeist íen- sikon a Monte San Gabriele vidékéig szintén megtörtük az olaszok ellenállását. Az ellenség ott tart, hogy feladja mindazt a területet, amelyet a