Szamos, 1917. október (49. évfolyam, 235-259. szám)

1917-10-16 / 246. szám

1 2. oldal_____________________________________________SZAMOS ____________________________(1917. október 16. 246. szám.) Pét er vár, okt. 15. Grovniezenko tábornok büntető expedí­ciójának megérkezése után Taskendben a nyugalom helyreállott. Az összes csapatok hüségi esküt tettek az uj kormánynak. Az ostromállapotot ismét megszüntették. Stokholm, okt. 15. Az Evenborgban állomásozó Petropav- lovszk orosz csatahajó legénysége megölt 4 tisztet és számosat tuszul elfogott, hogy büntetlenségüket biztosítsak. Pétervár, okt. 15. A főhadiszálláson tanácskozás volt Ka- renszki elnöklésével az orosz hadsereg harc­képességének helyreállításáról. A kormány a legutolsó minisztertanácson elhatározta, hogy az orosz köztársaság ideiglenes tanácsának kinevezését az előkészítő parlamentre bízza. A hadügyminiszter kijelentette, hogy a had­sereg újjászervezése nagy energiával folyik. Kopenhága, okt. 15. A pétervári tólipalotában minisztertanács volt, melyen az országos anarchiával fog­lalkoztak. Megegyeztek abban, hogy a pa rasztok zavargásait kérlelhetetlenül el kell nyomni. ft ttSmctcK dSrchaladása Ojtl szigetin. Berlin, okt. 15. A nagy főhaái*záll4t hivatalosan jelenti: Keleti harctér: Ősei szigetén gyors előrehaladáso­kat tettünk. Gyalogezredeink és kerék­párzászlóaljaink feltartózhatatlan előnyo­mulásban gyakran be sem várva az elő- nyomuló tüzérséget, megverték az ellen­séget, ahol csak velük harcha bocsát­kozott. Sworbe félszigetet észak felöl el­vágtuk, mialatt hajóink tüzelése a szá­razföldi ütegeket lekötve tartotta. Az égő Arensburg előtt állunk és előnyomulóban vagyunk a sziget keleti részén. Az orosz erők sietve vissza­vonultak a sziget keleti partja felé, hogy elmeneküljenek azon a töltésen, amely Őseit Moon szigetével összeköti. Torpedónaszádaink az ősei és Dagő közti belvizekbe hatoltak be és több- rendbeli harcokban az orosz tengeri haderőket a Moon-Sundba szorították vissza. Az orosz szárazföldi harcvonalról és Romániából nem jelentenek nagyobb harci cselekményeket. Ludendorf, alsó föszállásmester. ■ Budapest, okt 15. Hivatalos jelentés: Keleti és albániai harctér : A cs. és kir. csapatok körletében nem volt különösebb esemény. Olasz harctér: Teljesen kedvezőtlen időjárás mellett tegnap is csak a Monte San Gabrielen és a Wippach völgyben fokozódott a harci tevé­kenység. Rohamcsapataink vá lalkozásai si­kerrel jártak, az olasz előretöréseket vissza­vertük. A vezérkar főnöke. A németek partraszállása Ősei szigetén. Stokholm, okt. 15. A németeknek Ősei szigetén történt partraszállása Svédországban nagy feltűnést belelt. A lapok elsőrendű jelentőségű ese­ménynek mondják a partraszállást, mivel a németek könnyen hátba támadják a Livland- ban álló orosz hadsereget és fokozott mér tékben veszélyeztetik Pétervárt. Pótervár, okt. 15. A tengerészeti miniszterhez érkezett je­lentés szerint a németeknek ősei szigetén történt partraszállásánál nyolc dreadnought, tizenkét cirkáló, negyven buvirhajó és har­minc aknakutató vett részt. A főváros lakos­sága a partraszállást teljes nyugalommal fo­gadta. A kormány tagjai és a katonai szak­értők a lapokban kijelentik, hogy bár a part­raszállás az oroszok általános stratégiai hely­zetére komoly visszahatásu, Pétervárt közvet­len veszedelem nem fenyegeti. Pétervár, okt. 15. Hivatalosan jelentik: Az ellenségnek október tizenharmadikán sikerült Ősei szige­tén partraszállanU, csapataink ellenállását megtörnie és a sziget egész északi és keleti részét megszállani. Arensburgot tizenkét versztnyire megközelítették Csapataink még tartják Sverba Kerel felszigetet. Az e.lenség Dagő szigetei ellen csak szinleges támadást intézett, anélkül, hogy megszállotta volna. Szatmár, okt. 15. Abban a határtalan élelmiszer, különö­sen pedig főzelékinségben, a mely ly el a város lakossága küzd, sem magánosoknak, sem ha­tóságoknak nem sikerült még úgy megállapí­tani az illető élelmicikkek hiányának okát, hogy ennek révén a bajokon gyökeresen se giteni lehetett volna. Az kétségtelen, hogy úgy a városban, mint a város piacát normális időkben táp­láló vidéken a főzelék termés ezidén sem volt silányabb, mint más esztendőkben. Hogy ez a termés még sem jut a közönséghez, annak ott kell az okát keresni, hogy olyanok kerítik azt kezeik közé, akiknek főcéljuk az árut a törvények és rendeletek megkerülésé­vel a város területéről elszállítani, azt a vá rosi fogyasztó közönség szájától elvonni. Az alábbi eset szintén egyik példája annak, hogy milyen módon és milyen eszkö­zökkel hordják el tőiünk a betevő falatot mindenféle törvényes rendelkezés ős ható sági intézkedés negligálásával. A múlt héten történt, hogy a Szatmá- roa állomásozó 127. számú német .Lazarett* két teherkocsi árut rakott be és a debreceni tábori szállitásvezetöségtől irányítást kért és kapott a két waggon árura „Militärgut“ megjelölés alatt. Miután Sajó Lajos raktárfőnök előtt a továbbítást kérő német altiszt kijelentette, hogy a kocsikban bab van, a raktárfőnök je­lentést tett a tábori szállítási vezetőségnek arról, hogy a „Militärgut“ cégére alatt ba­bot akarnak szállítani, a babot psdig csak igazolványnyal szabad szállítani, mire a szállí­tási vezetőség megtiltotta a két kocsi továb­bítását. Erre a raktárfőnök a bab lefoglalása céljából értesítette a városi hatóságot és a német altiszttel is közölte, bogy a babot nem továbbítják, mert a város le fogja azt foglalni. Később azonban kiderült, hogy a bab­bal együtt ládás áruk is voltak berakva. A ládák le voltak szegezve és mh denikra egy más cim volt írva. Mire a rendőrségtől Tereh Bálint rend- őrfogalmazó és Nyisztor Antal rendörbiztos kiérkeztek az állomásra, a 300 métermázsa bab átvétele végett, már messziről látták, Pétervár, okt. 16. Kerenszki a keiettengeri flottához és az északi hadseregek főparancsnokához a következő táviratot intézte: — A kelettengeri Holtánál a megpróbálta­tás rettenetes órái elkövetkeztek. Oroszország megmentésére hősi cselekedeteket várok a flottától és mint főparancsnok, megkövetelem a legénységtől és vezéreiktől, hogy áldozzák fel magukat. Kő'éledik az óra, amikor a ke­leti flotta megvédclmezbeti hazáját és a for­radalom szabadságát. Ha ezt elmulasztja, az ellenséget segíti. Kronstadt védőserege meg tartásával elérte, hogy védőeszközei nem tö­kéletesek. A Petropavlovszk páncélos hajó bűnét jóvá kell tenni. A flotta hazaszeretet­ről Dmeretes tisztjeinek vezetésével könnyen visszaverheti az ellenséget. Stokholm, okt. 15. Az orosz hadvezetőség jelentése szerint a német dresgnoughtok heves tüzelése ei- hallgattatta az orosz parti ütegeket Ősei szi­getén. A kormány elhatározta, hogy mind sn belső politikai kérdést hátiérbe szorítva egész erejét a honvédelem szervezésére fordítja. bogy a két vasúti kocsit kinyitották és mint egy !5—20 német katona nagy sietséggel igyekszik a kocsikból a ládákat kiszedni és az ott álló automobilra rakni. A raktárfőnök figyelmeztette a katoná­kat vezető altisztet, hogy a kocsik rakomá­nya már fel van adva, azokért az államvasut felelős és azokat az államvasut birtokából annak tudta nőikül még a feladó sem veheti vissza és az automobil elé állott, hogy az a gyanús tartalmú ládákkal el ne indulhasson. Erre az altiszt rákiáltott a soffórre, hogy hajtson és ha a raktárfőnök nem áll el az útból, hajtson keresztül rajta. így aztán az autó a feladott waggonok- ból önkényesen visszavett ládákkal és azok titokzatos tartalmával, amelyeket az erősza­kos visszaszerzési mód tett fölöttébb gya­nússá, elmenekült. A 300 mm babot, amelyet a német katonák saját bevallásuk szerint a környék­beli falukból autón hordtak a városba, a rendőrség kiküldöttjei lefoglalták. Az itt elmondott eset csak egy a sok közül. Biztos tudomásunk van azonban arról, hogy a szatmári állomáson átvonuló kórház­vonatok is rendszerint megszedik magukat élelmiszerrel, amit tovább visznek. Amit innen szállítási igazolvány nélkül tehát jogtalanul kivisznek, azt a szatmári közönség szájától veszik el. Azt mi koplal­juk meg, annak a hiányát a szatmári csalá­dok asztala sínyli meg. Ez a körülmény pedig minden más szempontot félretéve követeli a városi ható­ságtó1, hogy a betevő falatunkért a lehető legnagyobb eréllyel lépjen fel minden más hatósággal szemben. Mert amiot a polgári lakosságnak kötelessége — amint, hogy kötelessége — mindent megadni a katona­ságnak, ami a katonaságot megilleti, hogy a háborút sikerrel vógigküzdje, épp úgy a katonaságnak se lehet joga ahhoz, hogy a polgárság kitartását azzal gyengítse, hogy annak élelmiszerkőszletét jogtalan és tör­vénytelen utón elvonja és ezzel annak a háborús nehézségekkel szemben való kitar­tását csökkentse. Hova tűnik az élelmiszer? 300 Mm. bab, mint „katonai áru.“ — A Szamos eredeti tudósítása. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom