Szamos, 1917. október (49. évfolyam, 235-259. szám)
1917-10-16 / 246. szám
1 2. oldal_____________________________________________SZAMOS ____________________________(1917. október 16. 246. szám.) Pét er vár, okt. 15. Grovniezenko tábornok büntető expedíciójának megérkezése után Taskendben a nyugalom helyreállott. Az összes csapatok hüségi esküt tettek az uj kormánynak. Az ostromállapotot ismét megszüntették. Stokholm, okt. 15. Az Evenborgban állomásozó Petropav- lovszk orosz csatahajó legénysége megölt 4 tisztet és számosat tuszul elfogott, hogy büntetlenségüket biztosítsak. Pétervár, okt. 15. A főhadiszálláson tanácskozás volt Ka- renszki elnöklésével az orosz hadsereg harcképességének helyreállításáról. A kormány a legutolsó minisztertanácson elhatározta, hogy az orosz köztársaság ideiglenes tanácsának kinevezését az előkészítő parlamentre bízza. A hadügyminiszter kijelentette, hogy a hadsereg újjászervezése nagy energiával folyik. Kopenhága, okt. 15. A pétervári tólipalotában minisztertanács volt, melyen az országos anarchiával foglalkoztak. Megegyeztek abban, hogy a pa rasztok zavargásait kérlelhetetlenül el kell nyomni. ft ttSmctcK dSrchaladása Ojtl szigetin. Berlin, okt. 15. A nagy főhaái*záll4t hivatalosan jelenti: Keleti harctér: Ősei szigetén gyors előrehaladásokat tettünk. Gyalogezredeink és kerékpárzászlóaljaink feltartózhatatlan előnyomulásban gyakran be sem várva az elő- nyomuló tüzérséget, megverték az ellenséget, ahol csak velük harcha bocsátkozott. Sworbe félszigetet észak felöl elvágtuk, mialatt hajóink tüzelése a szárazföldi ütegeket lekötve tartotta. Az égő Arensburg előtt állunk és előnyomulóban vagyunk a sziget keleti részén. Az orosz erők sietve visszavonultak a sziget keleti partja felé, hogy elmeneküljenek azon a töltésen, amely Őseit Moon szigetével összeköti. Torpedónaszádaink az ősei és Dagő közti belvizekbe hatoltak be és több- rendbeli harcokban az orosz tengeri haderőket a Moon-Sundba szorították vissza. Az orosz szárazföldi harcvonalról és Romániából nem jelentenek nagyobb harci cselekményeket. Ludendorf, alsó föszállásmester. ■ Budapest, okt 15. Hivatalos jelentés: Keleti és albániai harctér : A cs. és kir. csapatok körletében nem volt különösebb esemény. Olasz harctér: Teljesen kedvezőtlen időjárás mellett tegnap is csak a Monte San Gabrielen és a Wippach völgyben fokozódott a harci tevékenység. Rohamcsapataink vá lalkozásai sikerrel jártak, az olasz előretöréseket visszavertük. A vezérkar főnöke. A németek partraszállása Ősei szigetén. Stokholm, okt. 15. A németeknek Ősei szigetén történt partraszállása Svédországban nagy feltűnést belelt. A lapok elsőrendű jelentőségű eseménynek mondják a partraszállást, mivel a németek könnyen hátba támadják a Livland- ban álló orosz hadsereget és fokozott mér tékben veszélyeztetik Pétervárt. Pótervár, okt. 15. A tengerészeti miniszterhez érkezett jelentés szerint a németeknek ősei szigetén történt partraszállásánál nyolc dreadnought, tizenkét cirkáló, negyven buvirhajó és harminc aknakutató vett részt. A főváros lakossága a partraszállást teljes nyugalommal fogadta. A kormány tagjai és a katonai szakértők a lapokban kijelentik, hogy bár a partraszállás az oroszok általános stratégiai helyzetére komoly visszahatásu, Pétervárt közvetlen veszedelem nem fenyegeti. Pétervár, okt. 15. Hivatalosan jelentik: Az ellenségnek október tizenharmadikán sikerült Ősei szigetén partraszállanU, csapataink ellenállását megtörnie és a sziget egész északi és keleti részét megszállani. Arensburgot tizenkét versztnyire megközelítették Csapataink még tartják Sverba Kerel felszigetet. Az e.lenség Dagő szigetei ellen csak szinleges támadást intézett, anélkül, hogy megszállotta volna. Szatmár, okt. 15. Abban a határtalan élelmiszer, különösen pedig főzelékinségben, a mely ly el a város lakossága küzd, sem magánosoknak, sem hatóságoknak nem sikerült még úgy megállapítani az illető élelmicikkek hiányának okát, hogy ennek révén a bajokon gyökeresen se giteni lehetett volna. Az kétségtelen, hogy úgy a városban, mint a város piacát normális időkben tápláló vidéken a főzelék termés ezidén sem volt silányabb, mint más esztendőkben. Hogy ez a termés még sem jut a közönséghez, annak ott kell az okát keresni, hogy olyanok kerítik azt kezeik közé, akiknek főcéljuk az árut a törvények és rendeletek megkerülésével a város területéről elszállítani, azt a vá rosi fogyasztó közönség szájától elvonni. Az alábbi eset szintén egyik példája annak, hogy milyen módon és milyen eszközökkel hordják el tőiünk a betevő falatot mindenféle törvényes rendelkezés ős ható sági intézkedés negligálásával. A múlt héten történt, hogy a Szatmá- roa állomásozó 127. számú német .Lazarett* két teherkocsi árut rakott be és a debreceni tábori szállitásvezetöségtől irányítást kért és kapott a két waggon árura „Militärgut“ megjelölés alatt. Miután Sajó Lajos raktárfőnök előtt a továbbítást kérő német altiszt kijelentette, hogy a kocsikban bab van, a raktárfőnök jelentést tett a tábori szállítási vezetőségnek arról, hogy a „Militärgut“ cégére alatt babot akarnak szállítani, a babot psdig csak igazolványnyal szabad szállítani, mire a szállítási vezetőség megtiltotta a két kocsi továbbítását. Erre a raktárfőnök a bab lefoglalása céljából értesítette a városi hatóságot és a német altiszttel is közölte, bogy a babot nem továbbítják, mert a város le fogja azt foglalni. Később azonban kiderült, hogy a babbal együtt ládás áruk is voltak berakva. A ládák le voltak szegezve és mh denikra egy más cim volt írva. Mire a rendőrségtől Tereh Bálint rend- őrfogalmazó és Nyisztor Antal rendörbiztos kiérkeztek az állomásra, a 300 métermázsa bab átvétele végett, már messziről látták, Pétervár, okt. 16. Kerenszki a keiettengeri flottához és az északi hadseregek főparancsnokához a következő táviratot intézte: — A kelettengeri Holtánál a megpróbáltatás rettenetes órái elkövetkeztek. Oroszország megmentésére hősi cselekedeteket várok a flottától és mint főparancsnok, megkövetelem a legénységtől és vezéreiktől, hogy áldozzák fel magukat. Kő'éledik az óra, amikor a keleti flotta megvédclmezbeti hazáját és a forradalom szabadságát. Ha ezt elmulasztja, az ellenséget segíti. Kronstadt védőserege meg tartásával elérte, hogy védőeszközei nem tökéletesek. A Petropavlovszk páncélos hajó bűnét jóvá kell tenni. A flotta hazaszeretetről Dmeretes tisztjeinek vezetésével könnyen visszaverheti az ellenséget. Stokholm, okt. 15. Az orosz hadvezetőség jelentése szerint a német dresgnoughtok heves tüzelése ei- hallgattatta az orosz parti ütegeket Ősei szigetén. A kormány elhatározta, hogy mind sn belső politikai kérdést hátiérbe szorítva egész erejét a honvédelem szervezésére fordítja. bogy a két vasúti kocsit kinyitották és mint egy !5—20 német katona nagy sietséggel igyekszik a kocsikból a ládákat kiszedni és az ott álló automobilra rakni. A raktárfőnök figyelmeztette a katonákat vezető altisztet, hogy a kocsik rakománya már fel van adva, azokért az államvasut felelős és azokat az államvasut birtokából annak tudta nőikül még a feladó sem veheti vissza és az automobil elé állott, hogy az a gyanús tartalmú ládákkal el ne indulhasson. Erre az altiszt rákiáltott a soffórre, hogy hajtson és ha a raktárfőnök nem áll el az útból, hajtson keresztül rajta. így aztán az autó a feladott waggonok- ból önkényesen visszavett ládákkal és azok titokzatos tartalmával, amelyeket az erőszakos visszaszerzési mód tett fölöttébb gyanússá, elmenekült. A 300 mm babot, amelyet a német katonák saját bevallásuk szerint a környékbeli falukból autón hordtak a városba, a rendőrség kiküldöttjei lefoglalták. Az itt elmondott eset csak egy a sok közül. Biztos tudomásunk van azonban arról, hogy a szatmári állomáson átvonuló kórházvonatok is rendszerint megszedik magukat élelmiszerrel, amit tovább visznek. Amit innen szállítási igazolvány nélkül tehát jogtalanul kivisznek, azt a szatmári közönség szájától veszik el. Azt mi koplaljuk meg, annak a hiányát a szatmári családok asztala sínyli meg. Ez a körülmény pedig minden más szempontot félretéve követeli a városi hatóságtó1, hogy a betevő falatunkért a lehető legnagyobb eréllyel lépjen fel minden más hatósággal szemben. Mert amiot a polgári lakosságnak kötelessége — amint, hogy kötelessége — mindent megadni a katonaságnak, ami a katonaságot megilleti, hogy a háborút sikerrel vógigküzdje, épp úgy a katonaságnak se lehet joga ahhoz, hogy a polgárság kitartását azzal gyengítse, hogy annak élelmiszerkőszletét jogtalan és törvénytelen utón elvonja és ezzel annak a háborús nehézségekkel szemben való kitartását csökkentse. Hova tűnik az élelmiszer? 300 Mm. bab, mint „katonai áru.“ — A Szamos eredeti tudósítása. —