Szamos, 1917. augusztus (49. évfolyam, 181-206. szám)

1917-08-08 / 187. szám

SZÁM 0 2. oldal, ___________________________ A város bncsnlevele Csaba Adorjánhoz. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, augusztus 7. Tudvalevő, hogy Szatmár város leg­utóbbi közgyűlése utasította a városi taná­csot, hogy Csaba Adorján főispánnak a tör­vényhatósághoz intézett búcsúlevelére meleg hangú és megfelelő átiratban válaszoljon. Ez az átirat, amely a napokban külde­tett el, a következőképpen szól: Méltóságos Csaba Adorján ny. főispán urnák Nagykároly. Méltóságos Urunk! Szatmár-Németi sz. kir. város törvény- hatósági bizottsága 1917. jun. 9 én tartott üléséből mély megületődéssel vette tudomá­sul Méltóságodnak a beállott politikai váltó zások folytán a város tőispáni állásáról tör­tént lemondását. Utasította a városi tanácsot, hogy Mél­tóságodnak a város érdekében kifejtett nagy- tevékenységű munkásságáért mondjon mély­séges köszönetét. Elrendelte a bizottsági közgyűlés, hogy Méltóságod érdemei jegyzőkönyvben örökit- tessenek meg s a törvényhatósági biz. köz­gyűléséhez küldött igazán meleghangú s nagyszivra valló levele minden időkre való megőrzés végett szóról szóra vétessék be a törvényhatósági bizottság közgyűlési jegyző­könyvébe. Méltóságodnak a város élén eltöltött hét éves működése korántsem múlt el nyom­talanul a város történelmében, mint ahogy azt Méltóságod búcsúzó leveléban mindenki előtt tiszteletet parancsoló szerénységgel ál litotta ! A város közönsége jól tudja, hogy ez alatt az idő alatt megvalósult egyes in­tézményeinek életrekeltésénél Méltóságod agilis és sokszor uttötő munkálkodását min­denkor igénybe vehette. E tekintetben csak rámutatunk Méltóságodnak arra az igazán a város érdekeit felölelni igyekvő ügybuzgó- ságára, mellyel a város finánciális érdekeit is nagyban előmozdítani hivatott mezőgazda- sági központi szeszfőzde engedélyének elnye­résénél. Méltóságod a város érdekében hat hatós befolyásának minden súlyát latba vetni igyekezett. Hogy a háborús viszonyok óla mit tett Méltóságod a város polgárainak úgy a nagy- közönséget, mint igazán nagyon sokszor az egyeseket közelről érintő nagy és kis érde­keknek méltányos előmozdítása céljából, — ezt csak az a köztisztelet tudja bizonyí­tani. amivel Méltóságod iránt a fiíispáni ha talom polczáról való eltávozás után is ennek a városnak minden egyes polgára, felekezeti és politikai hitvallás közötti külömbség nél­kül egyaránt viseltetik. A város tisztikara pedig soha el nem múló hálával kell hogy gondoljon Méltósá­godra, — Méltóságodnak azért a humánus törekvéséért, mellyel a szervezési szabály rendeletnek a tisztviselők fizetésére vonat­kozó részét gyorsan és sürgősen jóváha­gyatta, illetve a jóváhagyást agilis közremü ködésével a nagyméltóságu belügyminiszter úrtól kieszközölte. Általában mindenütt, ahol a kis embe­rek, — érdekeiknek előmozdításánál Méltó­ságodnak a jó szivére apelláltak, nem volt olyan csak valamire is méltányolható kérés, amit Méltóságod igazán atyai szeretettel tel­jesíteni ne igyekezett volna. A város közön­sége éppen ezért, aimak a reményének ad kifejezést, hogy a hivatalos állás elhagyása nem jelentheti azt, hogy Méltóságodtól vég­leg el kellene válnunk. Mindanoyiunkban él a remény, hogy Méltóságod úgy is mint a város hü polgára, városunk érdekeit a jövő­ben is széles közigazgatási tudásával s min­dig tapasztalt meleg rokonszeretetóvel fogja támogatni. Él a remény bennünk az iránt Í3, hogy a beállott politikai változás folytán akaratla­nul is felmerülő politikai leszüitség elmúlá­sával városunk törvényhatósági bizottsága meg lógja lelni a módját annak, hogy Mél­tóságod hét esztendős, — nehéz történelmi időkben teljesített önzetlen és hazafias mun­kálkodásáért a hálaadóját Méltóságod puritán úri egyéniségéhez és a városhoz is méltó módon le fogja róhatni. Midőn még arra kérjük Méltóságodat, hogy vegye ezt a levelünket olyan szeretet­tel és tisztelettel, amilyen szeretettel és tisz­telettel mi azt Méltóságodhoz küldjük, kér­jük a világot teremtő nagy Istent, hogy áldja meg Méltóságodat minden javaival. Szatmár Németi szab. kir. város taná­csának 1917. julius hó 27 én tartott ülé­séből. Dr. Vojay Károly Dr. Lénárd István elnök. előadó. Elfogták a „Lodvig-baka“ szerkesztőséget. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, aug. 7. A staniszlaui csata julius 6—8 ika közt a 65. gyalogezrednek, a Ludvig bakáknak csodálatos vitézségét látta. Abból az ezred- parancsbói, melyet Möller Karoly alezredes ezredparancsnok julius 13 ikan kibocsátott, a megrendült és fájdalomtól elborult szív hbngja hallatszik a lelkesítő szavsk mellett, melyek­kel a csata veszteségei után újjáalakuló ez­redben a régi hagyomány fenntartására buzdít. A derék Ludvig bakákat azonban az eddig ösmerteken kívül a staniszlaui véres csatá ban oiyan veszteség is ért.-, mely a győze­lem és a bukás, a siker és a pusztulás csa­tamezéinek nevezett végzetes területén is egyedül áll. A 65 ös bakáknak — amint erről már több ízben megemlékeztünk — már második I éve van egy nagyon ügyesen, igen elevenen, | sok ötlettel és igen nívósán szerkesziett tá- ; bori újságja: a „Ludvig-baka“ — nevű két- : hetensént megjelenő lapjuk. Ez a tábori új­ság olyan a Ludvig-bakák kőiében, mint a kedves jó barát, aki hol melancholikusan elmereng, hol vidáman felkrcag, hol front mögötti és harci é'et dolgairól el csacsog. Csak aki hónapokat, éveket töltött a lövész- árakban, tudja teljesen méltányolni az ilyen újság szeretetét. A Ludvig bakát eddig dr. Műnk Artúr főorvos szerkesztette kitűnő hozzáértéssel A derék szerkesztő most kénytelen letenni a szerkesztői tollat, mert a 65. gyalogezred a staniszlaui iszonyú viasbodásban nemcsak halottakat vesztett, de elvesztette szerkesztő­jét és vele együtt egész kézirattárát. A humor, mely a magyar katona lelké­ben, mint szivárvány fonja át a háború szen­vedéseit, nem hagyja el a Ludvig bakát most sem, amikor legnagyobbrészt az ezred leg­nagyobb napjának, a staniszlaui csatának szentelt augusztus 1-ei számában szerkesz­tőjének fogságba jutását mondja el. A lap elnézést kér azoktól a munka­társaktól, akiknek már közlésre elfogadott kéziratai nem jelenhetnek meg, mert a fö szerkesztővel és kézirattárral együtt már út­ban vannak Oroszország belsejébe. Már pedig — mondja a Ludvig-baka — az oroszok szigorúbbak a legszigorúbb szerkesztőségnél is és kéziratokat nem ad­nak vissza. A Ludvig baka uj szerkesztőségét a sö­tét napokban sem hagyta el jókedvd. ________(1917. augu3Z'us 8 , 187. szám.) IJ egleckézíeteít Doa-Joáq. Kaland a debreceni vonaton­— A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, aug. 7. Egy nő csábásznak keserves afférja akadt az ószaka a debreceni vonaton. Buda­pesten egy első osztályú szakaszban hat hogy helyezkedett el, köztük egy nagyenyeii állami tisztviselő gyászruhas fiatal felesége. Szolnokon egy urrogáns fellépésű, beretvált arcú fiatalember szállott a szakaszba. Szidta a kalauzt, hogy meg fogja tanítani s vas­villa szemekkel nézegette az utasokat. Aztán a hölgyek fülkéjéhez lépett: — No itt csak hatan van.jak, ugy-e, adnak nekem is egy kis helyet ? A hölgyek nem válaszoltak. A kelle­metlen utas egy darabig duruzsolt, aztán megállt a iülke ajtajánál és feltűnően fixi- roztii a gyászruhas úrnőt, aki felháborodva igyekezett kitérni az inzultus elől, a gavallér azonban nem tágított. Az ajtót behúzták, ő kinyitotta. Köriek, hogy távozzon, erre gu nyosan nevetett: — N»m nekem őnagyságávaí feltétlen meg kell ismerkednem. Akárhogy affektál. A fiatal asszony sirt tehetetlen dühé ben, a kupé egyik utasa egy idős hölgy pe­dig elhagyta a helyét s végigment a kocsin, hogy segítséget kerecsen. Egy fűikéből egy főhadnagy lépett ki. Megszólította. Elmondta, mi történik és kérte, hogy szabadítsa meg őket kellemetlen helyzetükből. A tiszt lész- ségesen ajánlott! fel szolgálatát s a hölgyek kupéjához sietett. A nők barátja már pikáns kuplékat énetelgete<t. A főhadnagy hozzá­lépett : — Mit keres maga itt ? \ Don Juan nem jött zavarba Roppant gőggel felelt: — Hogy jön maga ahbor, hogy engem megszólítson ? — Azonnal kotródjék innen! — Kikérem magamnak. — Elég ! Hátra arc ! A tolakodó gen’leman kihívó mozdula­tot tett, mire a főhadnagy többször arcul- ütőtte úgy, hogy a panama kalapja 1 irepült az ablakon. Az alvó utasok felriadtak, mikor megtudták mi történt, állást foglaltak a fel­képeit lovag ellen, aki azonban már vala­hova az ötödik bocsiba menekült. A főhadnagy Püspökladányban jelentést tett. A póruljárt nőcsábitót igazoltatták: Widder Keresztély a neve, gazdasági gyakor­nok. Igen csendes és udvarias fiú lett belőle. Felhívás a cipész, csizmadia és szíjgyártó mester társainkhoz! Fo;yó hó 4 én tartott értekezletünk ha­tározata folytán kérjük érdekelt és rószt- venni óhajtó mestertársainkat, kik az ipar­testületnek is tagjai, hogy fo’yó hó 9. és 10-én az ipartestület helyiségében minél tö­megesebben és gyorsabban megjelenni és a bőrfelo3ztó betéti összeg jegyzést és fizetést annál is inkább megtenni szíveskedjenek, mert azok, a kik nem jelentkeznek, az eset­leges bőrielosztásban nem részesülhetnek. Saját érdeke tehát kivétel nélkül mindenki­nek, hogy részt vegyen és tehetsége szerint a megkezdéshez hozzájáruljon, aminek elő ­nyeit a mester társaink élvezik az anyag könnyű beszerzésével. A bőrfelosztó bizottság. Dr. Fischer József ügyvéd irodáját aug. 10 tői az Árpád u. 3. sz. alól ezzel szembe az Árpád-u. 12. alá (Markovics Mayer féle házba) az I. emeletre helyezi át. Kereskedelmit végzett, gyors és gép­írásban jártas leány bankban vagy biztositó társaságnál állást keres. Cim a kiadóhivatalban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom