Szamos, 1917. március (49. évfolyam, 52-79. szám)
1917-03-31 / 79. szám
2. oldal. SZAMOS (1917. március 31., 7§. szám.) radikális elemekkel szövetkeztek. Vezetőjük, Bolsewiki, az összes frontokra körsürgönyt küldött, amelyben közli, hogy Pétervárott hatalmas tüntetések vannak a háború folytatása ellen és nagy munkásbizottságot alakítottak a béke helyreállítására. A sürgöny a frontnkon elképzelhetetlen, nagy hatást keltett. A ültet Kancellár az msz forraáalotnrát. Németország békét akar. Berlin, márc. 30 A birodalmi gyűlésben a költségvetés elfogadása után Bethmann Hollweg kancellár hosszabb beszédben a következőket mondotta : A birodalmi gyűlés mai határozata újabb erőt ad az országnak. A világháború eseményeinek középpontjában jelenleg az oroszor- országi események állanak. Annyi megállapítható, hogy Miklós cár tragikus végzet áldozatává lett. A Németország és Oroszország között évszázadok óta fennálló jó viszony tulajdonképpen II. Sándor cárral szállott sírba. Miklós cár mindinkább az ántánt befolyása alá került és amikor a japán háború utáni forradalom alkalmával Oroszország első ízben került veszedelembe, Vilmos császár volt az, aki személyes barátsága alapján befolyását latba vetette és tanácsolta a cárnak a reformok megvalósítását. A megbuktatott uralkodócsalád iránt emberi együttérzéssel viseltünk, ámde hogy a dolgok miképpen fejlődnek tovább, azt senki sem tudhatja. Állásfoglalásunk az orosz eseményekkel szemben világosan elő van irva. Továbbra sem fogunk idegen államok belső ügyeibe beavatkozni. Világgá kürtölik, hogy Németország meg akarja semmisíteni az orosz népnek mostan kivívott szabadságát és a népet ismét a cár uralma alá akarja juttatni. E híresztelések hazugságok. Hogy mikép rendezkedik be az orosz nép, az teljesen akaratától függ. Amit kívánunk, az annyi, hogy az orosz- országi események oly módon fejlődjenek ki, hogy Oroszország a béke erős, tartós vára legyen. Hogyha az uj berendezkedés hozzájárul a két egymásra utalt szomszédnép jóviszonyainak helyreállításához, azt örömmel üdvözöljük. A német nép is szenvedett a régi orosz kormány elhatározása miatt, amellyel a királygyilkos szerb nép védelmére keltek. Bizonyos, hogy az orosz néptől távol állott a háború akarata. Kívánságunk az, hogy mindenkinek részére a becsületes alapokon nyugvó béke mielőbb helyre álljon. Amerika törvényhozása rövidesen összeül, hogy döntést provokáljon. Németország nem akarta megtámadni Amerikát. Buvárhajó- háborunk védekezés és megtorlás Anglia jogtalan eljárásával szemben, amelynek jogtalanságát Wilson és Lansing elismerték. Amikor ellenségeink békeajánlatunkat visszautasították, olyan hadicélokat hirdettek, amelyek szövetségeseink meg- : semmisítésével egyenlők. A vérontásért a felelősséget Németország nem vállalja. Kína megszakította a diplomáciai viszonyt. Ami pusztítást okoznak, remélhetjük, hogy a háború kimenetele biztosítékot nyújt majd nekünk arra, hogy ellenségeink költségére állítjuk ismét helyre. Ezután rátér a harctéri helyzetre. A hadvezetőség jelentéseihez kevés hozzáfűzni valója van. A nyugati fronton az események tervszerűen folynak. Az összes frontokat megrendithetlen | szilárdséggal tartjuk. Hindenburg ! és Ludendorff zseniális vezetése : alatt. Az egész nép támogatja a hadsereget kitartásban. A buvárhajó háborúról csupán annyit mondhat, hogy a ! ! március havi eredmény nem marad ! 1 mögötte a február havinak. Rátérve a belpolitikára, azt hangoztatja, hogy minden munkának abban kell kicsúcsosodnia és azért dolgozunk, hogy a háború szerencsés véget érjen. I Czernyn Kitfigymiaiszter a Htttfr|yi!fcil( wegtfczilsH ajánlja. —s. — Interjú a külügyminiszteri el — — A Szamos eredeti tudósítása. — Becs, márc. 30. Czernyn Ottokár külügyminiszter a Fremdenblatt főszerkesztőjének felhatalmazást adott arra, hogy a lap holnapi számában a következő interjút közölhesse le: — Hogyan végződhetik az orosz 1 forradalom ? — Jóslásokba nem bocsátkozhatom. Hogyha az uralkodásban történt változásnak 1 eredménye az lesz, hogy az orosz birodalom meggyötört népei belátják, hogy a háború folytatása gonosztett, hogy ők is, ez ántánt is bármely napon tisztességes békét köthetnek a központi hatalmakkal, akkor vége felé közeledik a borzalmas embermészárlás. Minket nem lehet megsemmisíteni és mi sem akarunk senkit megsemmisíteni. Arcvonalaink erősebbek mint bármikor. Gazdasági helyze- | tünk biztosítva van. Mi tudunk és fogunk is kitartani. A monarki# népeinek példátlan áldozatkészsége biztosítja a sikert. A nép széles rétegeit, a sors mostohá t illeti a legna- i gyobb elismerés. Le a kalappal azok előtt, i akik a lövészárkokban, avagy itthon a munka ! harcterén panasz nélkül viselik a nélkülözéseket ! Elérkezik a nap, amikor a monarkia népei elnyerik hősiességük jutalmát! — Fenntartja Excellenciád a hadviselő országéihoz intézett javaslatát, hogy megbízottakat küldjenek a béke- konferenciára? — kérdezte a főszerkesztő. A külügyminiszter erre ezt felelte: — Minden bizonnyal ! Csupán ezen utat látom czéihoz vezetőnek. Akik folytatni akarják a háborút, azokra nézve a konfe; rencia nem jelent semmiféle változást. A i harcot folytathatjuk a konferencia folyamán is, 1 de csakis békekonferencián lehet a háború- I ban felvetődött több száz kérdést elintézni, í Ellenségeink nagy területei kezünkben vannak. Ök is nagy területeket tartanak kezükben. A tengeren a buvárhajó háború ellen blokáddal harcolnak. Minden nemzetközi szerződés megsemmisült. Lehetetlen a kérdések zárt tömegéből egyeseket külön megoldani. Aki akarja a békét, annak beszélni és tárgyalnia is kell róla. Hogyha a békekonferencia azt mutatná, hogy a megegyezés lehetetlenség, akkor az abban sem hagyott háború tovább folyik. A főszerkesztő ekkor kérdezte, hogy nem lehetne-e a mi békefelteteleink általános kereteit megismertetni ? A külügyminiszter a következőket felelte: — Ez már meg is történt. Nyilvánosan kijelentettem, hogy ránk kényszerittetett védekező háhorut folytatunk, amelynek célja a monarkia szabad, zavartalan fejlődésének biztosítása. Existenciánk lehetőségét meg kell szereznünk. Hogyha ellenségeink lemondanak arról a megvalósíthatatlan gondolatról, hogy bennünket megsemmisítsenek, hogyha hajlandók a rájuk és ránk is tisztességes békéről tárgyalni, aknor e tárgyalásoknak semmi sem áll útjában ! A hivatalos jelentése^, Budapest, márc. 30 Hivatalos jelentős : Keleti és délkeleti harctér: Nem volt jelentős esemény. Olasz harctér: A Karszt területen a tüzérségi tevékenység legutóbbi vállalkozásunk színhelyén igen élénk. Rovereto és Arco tegnap közép- és nehézlövegek tüze alatt állott. Arcoban eltalálták a polgári kórházat. HőíteP, altábornagy. Berlin, márc. 30 A nagy főhadiszállás áivütaiogan jelenti: Nyugati hadszíntér: Az Artois arcvonalon élénk tüzérségi harc folyt. Neuwille St. Waasttól keletre kanadai ezredek az éj folyamán négyszer támadták meg állásainkat. Mindig nagy veszteségükkel vertük vissza őket. Néhány fogoly maradt kezünkön. A Peronnes—finsi országút két oldalán biztositó csapataink nagyobb angol erőkkel vivott harcok után a roayai—court—soreli vonalba tértek ki. Soisaonstól északkeletre a francia ezredek eredménytelenül kísérelték meg, bogy Neu viliénél és Margivalnál tért nyerjenek. Örseink nagy veszteségftk mellett verték őket vissza. Az Aisne—marnei csatorna két oldalán, a Sapigneul és La Neuville közötti syüíeke- zések készülő támadásra vallottak. Ütegeink nem engedték kifejlődni. A Champagneban a franciák támadásra készen álló csapatait szintén hatásosan lőttük. A Perroy erdőben [a lotharingiai arcvonal mentén] rohamcsoportjaink az ellenség I árkaiból 13 foglyot hoztak magukkal. Keleti harctér: Lípőt bajor herceg veeértábornagy arcvonala: Dünaburgtól nyugatra több század tá- ! madása tüzűnkben meghiúsult. Jőxsef főherceg vexérexredes arcvonalán ée Mackensen vexér tábor nagy hadcsoportjánál Lényeges esemény nem történt. Macedóniai arcvonal : Felderítő osztagaink a franciák árkaiba indított előretörésük alkalmával az Ochrida és a Prespa tó között több gyorstüzelő fegyvert és nagy lőszerkészleteket zsákmányoltak. Lwdendorf, első föszáilásmester. Cáfolják az olasz forradalom hírét. Berlin, márc. 30. Illetékes helyről megcáfolják az olasz forradalomról szóló hireket. Egyes olasz városokban voltak ugyan háboruellenes tüntetések és zavargások, ámde ezek nem voltak < forradalmi jellegűek.