Szamos, 1917. január (49. évfolyam, 1-26. szám)
1917-01-14 / 12. szám
äzslmir, Wff. janttér 14. vasárnap 12. team. ELDRSEYÉSS DÍJAK: Egy évre helyisen U ® K — f Vidéken . . 2 2 K — t I Fél évre „ — f „ . . 11 „ — f Negyedévre „ 4 . SO f „ . . 5 „50f j Egy hónapra „ 1 „ 60 f „ . . 2 „ —f }jj Kiadó és laptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó részvény-társaság. SZflT MÁR-NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyiittér sora 30 fá!5ér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAkÓCZI-UTOH 24. SZ. ci___i,. Szerkesztőség és kiadóhivatal 373. Ielefon-szamok. FeleJ6s szerkesztő lakása 358. !BBBBflflflB88aBflBBBnB>3»aBHBBBBBBBBnE8BBfla A világháború hirei. A keleti harciért Budapest, jam. 13. Hivatalos jelemtés : Vadenitől nyugatra, Mihaleát ozmán csapatok rohammal elfoglalták. 400 főnyi legénység és néhány géppuska maradt a támadók kezén. Egyidejűleg a bolgárok a Buzäul folyótól északra a folyó torkolata közelében elfoglaltak egy kolostort, amelyet még oroszok tartottak megszállva. Az Ojtoz völgytől kétoldalt osztrák-magyar és német csapatok erős orosz támadásokat részben kézitusában teljesen visszavertek. A Slanic völgytől északra német osztagok támadása által tért nyertünk. N-gy tisztet és 170 főnyi legénységet elfogtunk, hót gépfegyvert és két aknavetőt zsákmányoltunk. Bő fér, altábornagy. Berlin, jan. 13. A nagyföh&diszáüá® hivatalosan jelenti: Lipét bajor herceg vezér tábort! agy arcvonala: A harci tevékenység «sekély volt. Jósaef főherceg, vezérezredes hadsereg-arevonala : Német csapatok sikeres támadása által a Slanie völgytől északra újabb tért myer- tünk Az öllesség a tőle elragadott állásokban 7 gépfegyvert, 7 aknavetőt, nsgymossy- nyiségü puskaiőszert és kézigránátot hagyott vissza. Négy tisztet és 170 főnyi legénységet elfogtunk. Az Ojtoz völgytől kétoldalt erős ellenséges támadások német és os trák magyar esapatok bát«r védelmével közelharcban su lyos veszteségeket szenvedett. Maekensen vezértábornagy hadseoportja: A Burául ée Szereth ésszetolyásá- nál a bolgárok elfoglaltak egy kolos tort, amelyet mig tartott as ellenség. Emilétől északnyugatra tőr ék •*» patek rohammal barettét Mihal« helységet. Az orosz védőseregből 400 embert elfogtak. A többiek, akik menekülni próbáltak, a Szere ibe fulladtak. Tiz géppuskát zsákmányoltunk. Egyébként a harctereket sűrű kőd fedi. Macedóniai arevenal: A Cérnától keletre Strevina ellem élő- nyomuló ellenséges századokat viaszavetetttk. Luden dór f, ebi fő szállás« water. Egyes ssáoB ára; Heb'he" HSSér. Szófia, jan. 13. Azon vonal, ahol most a harc folyik, a kővetkező: Kotumba község a Trotosu völgyében, a Trotosu alsó folyása, Daftema, az Ojtoz, Casina folyók elsó folyása, a Putr.a vízválasztója, végül a Szerelh alsó folyása. Most ezen az egész fronton élénk hadműveletek folynak. Az ellenség lassan, de szüntelenül visz szavonul. Galac vára szakadatlanul a leghevesebb ágyutüzünli ben áll. Az ellenség a helyzetet igen bizonytalanná teszi ama körülmény, hogy a Foksa- cinál és a Patna torkolatnál már a Szereth másik partjára visszavárták ők8t és további hadmmveleteiBk egészen közel folynak Gáláéhoz. Lug&no, jan 13. A Corrier® jelenti Parisból: Az orosz esapatok Gáláénál se sokáig tarthatják magukat is viasza. ’ ell ©nulmiok az orosz-román határig. Franeia országban nem értik az orosz hadvezetés nehéz válságait. Görögország tejesifi az ániánt követeléseit. Genf, jan. 13. A görög kormánynak az ástánt ultimátumára adott válasza kifejti, hogy megelégedéssel veszi tudomásul az ántánteak a biokád szempontjából nyújtóit biztosítékait. A maga részéről beleegyezik a görög csapatok és a hsdianyag áthelyezésébe. Elfogadja az ántánt követelését az ellenőrzési jog helyreállítására Hajlandó elégtételt adni a görögök és az asntánt katonák közötti összeütközéséért. Szabadon bocsájtják a vanizelista polgárokat kívánva azon letartóztatottak szabadon bocrájtását akik, a forradalmi raszga lomhoz nets akartak csatlakozni. A kormány kártérítést ad azoknak, akik méltatlanul kárt szenvedtük. Végül reménységének ad kifejezést, hogy a szövetségesek a forradalmi mozgalom szempontjából a görög népet megnyugtató kijelentéseket fognak tenni. Az olasz hadszíntérről Budapest, jam. 13. Hivatalos jelentés: A helyzet változatlan. llő fér, altábornagy. Olasz jelentés a Margheriia h»jó elsülyedőséröi. Lugano, jan. 13. A* olaars tengerészeti minisztérium most teszi közzé, hogy a Regina Margherita csatahajé elsüllyedt. Miután •— úgymond — ama súlyos ha tanai okok, amelyek eddig ellene szóltak a közlésnek, megszűnték, hó ■ zőljük, hogy dee. ll én éjjel a Regina Margherita királyi hadihajó útközben két aknába ütközött és elmerült. A szerencsétlenség néhány perc alatt történt. 945 ember közül 270-et megmentettek. A hojőhadpd- rancsnek 14 tiszttel odaveszett. k ngagati hadszíntérről. Berlin, jam. 13. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Ruprecht bajor trónörökös, vezértábornagy arcvonala: Az Ancretől északra az angolok ma újabb támadásokat indítottak Serre ellen. Legnagyobb részben véresen visszavertük. Egy elő állásban az ellenzég megvetette lábát. A főállást tartjuk. Ludendorf, első főszállásmester. Bern, jan. 18. A svájci lapok szerint az entente számára a nyugati hadszíntér marad döntő. Hosszabb idő óta szállítják az angolokat a francia harctérre, amivel az entente túlsúlyra jut a németek fölött. Abban reménykednek, hogy több helyen sikerülni fog az áttörés. A német császár a német néphez. Berlin, jan. 13. A Wolff-ügynökség jelenti a nagy főhadiszállásról : A császár a következő proklasaációt adta ki: Nagyfőhadiszállás, jan. 12. A német néphez ! Ellenségeink lavetették álorcáikat. Előbb gúnyosan és képmutató szavakkal a szafeadságszeretet és az emberiség jelszavával utasították: vissza becsületes béke- ejánlatuakat. Ai Egyesült Államoknak küldött válaszukban annál tovább mennek és olyan hó- ditóvágyat árulnak el, amelynek gyalázatosságát a rágalmazó megokolás még fokozza. Céljuk Németország leigázása, a velünk szövetséges hatalmak megsemmisítése, Európa szabadságának lenyügözése, a tenger szabadságának ugyanazon, iga alá való hajtása, amelyet most Görögország fogcsikorgatva visel. Amit azonban a harminc hónapig tartó véres harcokban és a lelkiismeretlen gazdasági háborúval nem érhettek el, azt a jövőben stm fogják elérni soha. Dicsőséges győzelmeink és ama vaske- ménységü akaraterő, amellyel hareolé népünk az ellenséggel szemben és otthon viseli a háború minden fáradalmát és szenvedését, kezességet ad nekünk az iránt, hogy szeretett hazánknak a jövőben sem kell félnio semmitől. A maga* lánggal fellobbanó felháborodás és szent harag minden német férfi és uö erejét megkétszerezi akár hare- ban, akár munkában szolgálja a hazát. Egyes SM tea gtímm 8 imu 8 »Male