Szamos, 1916. november (48. évfolyam, 281-306. szám)
1916-11-11 / 290. szám
<t vu? íiÁM l'.S 11 90 ‘ r.räm * MEGHÍVÓ A Szatmár-Németi Polgári Koronabank mint Szövetkezet 1910. évi november 19-én d. e. II órakor Szatmáron, a Szatmári Bank rt. helyiségében rendkívüli közgyűlést tart, melyre tagjait tisztelettel meghívja. TÁRGYSOROZAT; 1. Jegyzókönyv hitelesítő bizottság ki küldése. 2. Igazgatóság javaslata a szövetkezet felszámolásának és feloszlásának kimondása tárgyában, ezzel kapcsolatban az 1916. évi november hó 10 én lezárt mérleg, nyereség és veszteség számlának megállapítása az igazgatóság és felügyelő bizottság részére a felmentvény megadása. 3. A felszámoló bizottság megválasztása. 4. Felügyelő bizottsági tag választás. Szatmár-Németi, 1916. évi nov. hó 10-an. Az Igazgatóság. 318—1916. vh. számhoz. Árverési hirdetmény. Magyar takarék pénztár bpesti jelzálogbankja javára 168 kor. követelés és jár. erejéig a mátéstalkai kir. járásbíróságnak 1916. évi 884—2 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 800 koronára becsült ingóságokra a mátészalkai kir. járásbíróság 1779—1916. végzésével az árvetés elrendeltetvén, anaak a felülfogl altatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Nvirmegyesen Szalkai-uteza leendő megtartására batáridőül 1916. évi november hó 23. napján d. u. 2 órája tüzetíkki, a mikor a biróilag lefoglalt sertések és egyéb ingóságok a legtöb bet Ígérőnek készpénzfizetés mellett esetleg becsáron alul is eladatnaV. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, amennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam írásban vagy szóval bejelenteni tartoznak. — A törvényez határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól szá- mittatik. Kelt Mátészalkán, 1916. nov. 9 PÉNER SAMU kir. bir. végrehajtó. 17857—1916. sz. Hirdetmény. Városi tanács közhírré teszi, hogy a m. kir kereskedőim ügyi miniszter ur 26417. számú leirata szerint a cs. és kir. osztrák kereskedelmi miniszter ur az egyo«-: galíciai finomítóknál a felső magyarországi közszükséglet részbeni kielégrése céljából bizonyos mennyiségű világitó kőolajat feloldott a zár alól. Ennélfogva a petróleum szükséglet ki elégitése érdekében felhívja a kereskedőket, hogy a petróleum iránt forduljalak közvetlenül a galíciai finomítókhoz. Szatmár-Németi, 1916. november hó 8-án tartott tanáes ülésből. Városi Tanács. 1945-1916. erdész. Hirdetmény. Felhívom mindazokat akik a városi erdőhivatalban tűzifára Jelővannak jegyezve, az előjegyzéskor számot kaptak 1-től 1100-ig nővér fautalvány átvétele végett a fenti hivatalban jelentkezzenek annyival is inkább, mert ezen előjegyzések csak deozember l ig lesznek érvényesek, vagyis deozember 1 után azok az előjegyzések amelyek 1 és 1200 között vannak minden esetbe» töröltetnek. Szatmár Németi 1916. nov. 6. Városi erdöhivatal. Bírói árverésen el fog adatni Nagybányán Bineth Dávid Kürt-utcza 5. sz. házánál közdl két waggon ócska vas. Az árverés f, év nov^mbsr 13-^n (hétfőn) d. U. 3 Órakor fog a helyszínén megtartatni. Közelebbi tájékoztatással szívesen szolgál Szatmár, 1916. november 9. Szatmári Gazdasági és Iparbank Részvénytársaság __________Valódi ===== mé zviaszra kérünk jutányos ajr níatokaí „Viasz- üzlet" jelige alatt a kiadóhivatalba. , kolostorok, alapítványok, ^kórházak, gyógy i és ápolóintézetek, általában minden köz- és magánintézetek igazgatói vagy eljárói mindazokra nézve, kik felügyeletük alatt álló intézetbe felvétettek 4. Szálloda tulajdonosok és szállásadással iparszerüleg foglalkozó vendégeire és azok szolgaseemélyzetére nézve. 5. Az iparos segédek úgynevezett szállóinak kezelői a 1-eszállottakra nézve. 6. A bírósági vagy rendőri fogházak felügyelői a befogatott fegyenczekre, rabok foglyok vagy általában a letartóztatottakra nézve és végül. 7. a tolone ügyet kezelő rendőri közegek az eltolonceozott vagy kényszerűtlevéllel kiutasított egyénekre nézve. Felhívom a szab. kir. város lakosságát hogy bejelentési kötelezettségének a fetiek szerint mnlhatatlanuk tegyen eleget. A bejelentés a bejelentő hivatal által kiszolgáltatandó bejelentő lapon történik. Torlódás elkerülése végett a tűzoltó laktanyán az uj bejelentési hivatalban nov 10. és 11-én azok a bejelentésre kötelezettek jelentkezzenek, akiknek neve A, B, O, D, betűvel kezdődik, továbbá november hó 13. és 14 én E, F, G, H, november 15. ás 16 -án I , K., november 17, 18.-án L, M., N., november 20, 21. én O, P., R , S, T, U., V., Z., betűvel kezdődő nevüek. A jelentkezési határidő letelte után számoló biztosok a bejelentés eredményét illetve hiányosságát ellenőrizik. A jelen határozmányok ellen vétők amennyiben azzal súlyosabb beszámítás alá eső cselekmény elkövetve nincs, a megfelelő szabályrendelet alapján rendőri utón 1 K-tól 100 K-ig terjedhető pénzbüntetéssel vagy megfelelő elzárással lesz megbüntetve. Szatmár-Németi, 1916. november 7. fl főkapitány. 10378-1916. fesz. HIRDETMÉNY. A közszükségleti cikkek igénylésére vonatkozó hatóság előtti bejelentéseknél az a tény lett megállapítva, hogy a lakosság családtagjainak és hozzátartöióinak számát — nyilvánvalóan visszaélések céljából — a valóság tói eltérően sorolta föl. Polgármester ur ennek folytán az iga zolványok kiadását egyelőre beszüntette, illetve a meglevőket érvénytelenítette azzal, hogy az összes közszükségleti cikkekre vonatkozó hatósági igazolványok a jövőbe kizárólag csakis a rendőri bejelentő hivatal igazolása alapján állíthatók ki. Ezzel kapcsolatban elrendelem a szab. kir. város lakosságának a rendőri bejelentési kötelezettség alapján való összeírását. Az összeírás elsősorban a köteles jelentkezés alapján történik. A rendőri bejelentésről alkotott szabály- rendelet alapján a bejelentést teljesíteni köteles. 1. A háztulajdonos vagv annak megbízottja. a) önmagára és háztartásához tartozó személyekre és áítaíábau mindazokra nézve, kiket saját lakására, általa használt udvarában, vagy kertjében, általában bel és kültelkére nappali vagy éjjeli szállásra díjért 24 vagy- dijtalanul csak 48 órára is befogad, kivéve ha a befogadottaknak Szatmárnémeti város területén már bejekntélt rendes lakása vau. b) bérlőre, a bérlő al vagy ágy bérlőj éré és ezek hozzátartozóira nézve, amenyiben ezen személyek a bérlővel egyszerre be vagy kiköltöztek. 2. A bérlő vagy annak megbízottja, yagy az, ki bármely címen magán vagy középületben lakik. a) a háztartáshoz tartózó személyekre, valamint al vagy ágy bérlőre a jelen §. 1-ső pontjában B. alatt jelzett személyekre nézve, mennyiben azok be vagy kiköltözése, nem a be vagy kiköltözázóvel egyidejűleg, hanem külön történik s általában mindazokra nézve, kiket lakásában bérlete vagy haszonbérlete területére nappali vagy éjjeli saáílásra dijért 24 vagy díjtalanul csak 48 órára is befogad, kivéve ha befogadottnak Saatmárnémeti város területé» más bejelentett rendes lakása van. 3. Nyilvános és magán tan és nevelő intézetek köz vagy magán alapokkal fentar- tott jótékony intézetek, egyletek, tápintésetek, Síatmár-Németi sz. kir, város villamos müvétől. Pályázati hirdetmény. A városi villamos műnél jelenleg üresedésben levő és azonnal betöltendő következő állásokra hirdetek pályázatot: egy pénzbeszedői állásra (a melynek elnyeréséhez 500 korona óvadék letétele kötelező), egy női alkalmazott, a nappali inspektiós telefon-szolgálat lebo' nyolitására, egy gépápoléi állásra a központi gépüzein lebonyolításához, egy kazánfűtői állásra, egy géplakatos tanulói állásra. Ez iránti pályázati kérvények legkéaőbh f. hó 12-ike déli 12 órájáig alul Írottnál (Árpád utca 14. szám) adatsdók be, ahol közelebbi felvilágoeitáfob is nyujtatnak. SzRtmár Németi, 1916. november 7. Szatmár-Németi sz. kir. váró« villamos mfive. Az igazgató: MARKÓ s. k. ÁLLAS “9 Egy esetleg két tanuló felvétetik. Muladi József fűszer kereskedőnél. hÉZ ___________fd 8IO hold saáu tófűidet, őszi vetés - nek megfelelőt — keresünk. Malem munkások ée innnkécfeők felvétetnek lmerioh malomban. fe'cityvityoftd* é* lefűttedv* gyorseaitéiís htoatette**. APRÓ HIRDETÉSEK.