Szamos, 1916. október (48. évfolyam, 254-280. szám)
1916-10-08 / 260. szám
2. oldal SZAMOS (1916. október 8. 2C0 agám.) Bolgár hivatalos jelentős. Szófia, okt. 7. A vezérkar jelenti 6-án: A Macedoa-fronton gyönge harci tevékenység. Az Egei parton ellenséges flotta ágyuzta Dedeagacsot. Román hdrovonal: A Rachowonál végrehajtott dunai átkelés meghiúsulása után ágyutüzzel elpusztítottuk a hídépítő anyagot, amelyet a románok saját partjukra szállítottak, a saját partunkon visszahagyott anyagot pedig felszedtük. Dobrudzsában az ellenség támadásai ellentámadásaink következtében meghiúsultak. A balkáni hadszíntérről. Budapest, okt. 7. Hivatalos jelentés: A cs. és kir. csapatoknál nincs újság. Hő fér, altábornagy. Berlin, okt. 7. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Mackensen vesértábomagy csoportja : A Duna és Fekete tenger közt az ellenség több helyen támadott, amit visszavertünk. Macedóniai arcvonal. Kisebb, hiábavaló előretöréseken kívül az ellenségnek egy erős támadása is összeomlott a bolgárok állásai előtt, a Monasztir- florinai vasúttól nyugatra. Dedeagacsot a tenger felől lényeges eredmény nélkül bombázták. Ludendorf, első főszállásmester. Szófia, okt. 7. A bolgárok Macedóniában körülbelül hetvenezer főnyi szerb sereggel állanak szemben. A szerbek hihetetlen elkeseredéssel harcolnak a bolgárokkal szemben. A szerbek a leghősiesebben viselkednek. Az olasz hadszíntérről. Budapest, okt. 7. Hivatalos jelentés: A Karszt-f on síkon az olaszok erős tüzelése tegnap valamivel alább hagyott. Néhány kis szakaszt azonban időnként nagyon hevesen lőttek. Gyalogsági harcok nem voltak. A Fleims-völgyi arcvonalon a Fassani Alpok, a Kusia területen levő állások és a Pellegrino völgytől északra fekvő arcvonal egész a Marmolatáig mindenféle kaliberű ágyú heves tüzelése alatt állott. A Gardinal, a Busa Alta és a Cimo di Gece ellen intézett ismételt támadásokat visszaverünk. A Pellegrino völgytől északra a tüzelés fokozása után általános támadás kezdődött a Costa Bellától a Marmolata szakadékig terjedő állásunk ellen, amelyet este tíz óráig mindenütt véresen visszavertünk. Hő fér, altábornagy. Összeomlott francia támadtok Berlin, okt. 7. A nagyfőhadiszálláa hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér: Ruprecht bajor trónörökös, ventértábomagy arcvonala: A Somme mentén a nagy tüzérségi csata tovább tart. A csata az Ancretől északra eső arcvon&lra is átharapódzott és különösön kiólesedett a Sommetől délre Vermendovillers mindkét oldalán. Az Ancre és a Somme között az ellenség támadásait zárőtüzünkkel csaknem mindenütt lefegtuk é* már kezdetén elfojtottak a Les Boeuis és Beuchosvesnes között Boehm ét Garnier tábornokok csapatai ellen intézett előretöréseit. Rövid közelharcra csak Saillytól délre került a sor gyenge osztagokkal, amelyek vonalainkig előrehatoltak. A Deniecourt—VermandoviUers—lihonsi arcvonalon Kathen tábornok szakasza éllen megindult fraacia támadás Vermandevillersaél elkeseredett közelharcra vezetett, amelyeket vitéz sziléziai ezredeink javunkra döntöttek el. Ezeknek a csapatoknak szívós ellenállásán tört meg már egész julius folyamán ugyan ezen a vidéken a franciák mieden erőlködése. Egyébként az ellenséges támadás hullámai itt is összeomlottak tüzűnkben. Ludendorf, főszállásmester. Görögország és az ántánt Rotterdam, okt. 7. A Tempsnek jelentik Athénből: Hir szerint a király hivatalnok-minisztériumot fog kinevezni az ántánt júliusi jegyzéke értelmében. Konstantin király csütörtökön Kalogeropulosszal ős Szofulosz tábornokkal tanácskozott. Az Up qagjjküffeíei Washingtonban. Nagyköveti konferencia küszöbén. Berlin, okt. 7. Informált körökben nagy figyelemmel kisérik azt a körülményt, hogy az Egyesült Államok több nagykövetet, így a párisi, londoni, berlini és hágai nagyköveteket haza hívták. Német parlamenti körökben sokat tárgyalnak a washingtoni nagyköveti konferenciáról. Azt hiszik, hogy nem amerikai belpolitikai kérdések, hanem nagy nemzeti ügyek, esetleg a Wilson által előkészítendő nagy nemzetközi akció fog azon szóba kerülni. Kiváló jó szerkezetű, saját gyártmányú j Borsajtólj | igen szilárd kivitelben, különböző I na gyságban kaphatók j PRINCZ TESTVÉREK ! vasöntöde és gépgyárában 5zatmáron. J Te lefon szám ; 179. í I Sz üreti közgyűlés hosszunapkor. — A .Szamos* eredeti tudósítása. — Szatmár, okt. 7. Szüret is, hosszunap is . . . ennyi akadállyal még a szatmári városatyáknak közügyek iránt lelkesen heviilő ambíciója sem tudott megküzdeni. Kit a szüret vonzott inkább, kit a hosz- szunapi bőjtös áj tatosság vagy éppen a hosz- szunapi ebéd utáni szieszta, de mindössze őt városi tisztviselő és 3 bizottsági tag volt jelen a közgyűlési teremben, amikor dr. Vajay Károly kir. tan. polgármester a d. u. x/a 3 órára kitűzött közgyűlést 3 órakor megnyitotta. A jelenvoltak száma a közgyűlés során nyolcról 17-re emelkedett. Székely Endre első aljegyző ösmertette a polgármesteri jelentést, melynek érdekesebb részletei a kővetkezők: A kitüntetések. Nem mulaszthatom el, hogy meg ne em'ékezzem Bodnár György kir. tanfelügyelő és Rcth Lajos bankigazgató, törv. hatósági bizottsági tagoknak a legfelsőbb helyről adományozott kitüntetésükről. ügy hiszem, hogy városunk közönségét I őszinte és igaz öröm töltötte el abból az I alkalomból, hogy a királyi kegy a kitüntet- teknek kiváló szolgálataik és érdemeik elismeréséül és méltánylásául a Ferencz József rend lovag keresztjét adományozta. Bodnár György kir. tanfelügyelő törvh. bizottsági tagnak évtizedeken keresztül általánosan ismert közérdekű a tanügy, különösen a népoktatás terén kifejtett nagyértékü fáradhatlan érdemdús működését méltányolta a királyi kegynek eme kitüntetésben megnyilvánult akarata. Rótb Lajos bankigazgató törvh. bizottsági tagnak a közgazdaság, főkép a világhá. ború alatt a pénzügy terén kifejtett nagyarányú tevékenységét és fáradságot nem ismerő munkásságát jutalmazta a királyi kegy az adományozott kitüntetéssel. Kívánom a kitüntetett bizottsági tag uraknak, hogy ezen megnyilatkozott királyi kegyből uj erőt merítve továbbra is a hazának, a társadalomnak és városunknak hasznos és eredménydu* polgárai legyenek. A közélelmezés ügyében van szerencsém jelenteni, hogy a kormány ismételt felterjesztéseinkre városunk közönsége ellátatlan részének egy havi lisztszükségletét 18 vaggonról 20 vaggonra emelte, de tényleges szükségletünknek ez a lisztmennyiség sem felel meg, azért végleges szükségletünk közeli kimutatása alkalmával az engedélyezett lisztmennyiség újbóli emelését fogjuk kérelmezni. Ez irányú felterjesztésünkben kijelentjük, hogy az eddig engedélyezett és a kimutatott szükséglet között mutatkozó külÖDbözetet tengerilisztben is elfogadjuk, miután az általános helyzet folytán további búzaliszt engedélyezése nem remélhető és a kenyér ős lisztszükséglet kielégítésében a tengeriliszt is alkalmasan felhasználható lesz. Jelentem továbbá, hogy a hatósági élelmiszer üzlet részére sikerült több igen alkalmas élelmicikket beszerezni és ke üzlet azok elárusitását már folytatja is. Azonkívül bejelentem, hogy a gróf Károlyi Lajos erdödi uradalmából lÄeSätfai célra beszerzett 400 drb. sertést a mai atb. M l ^ a Ried Salamén röfőe üaletébe a téli idényre való áru. Sséles 626lK6Z6ll parkettel*®* nagy válantékban 3 kOP. 30 fül&íört ^ ánuát, ngyoúntén Művetek, váasnak, sefirek nagy világítókban kaphatók. Tiastelettel: FRIED SALAMON városi bérpalota.