Szamos, 1916. szeptember (48. évfolyam, 228-253. szám)

1916-09-09 / 235. szám

2. oldal S ZAMOS \ 1916 szeptember 9. 235, szám.j ban és sebesültekben rengeteg. Sok ro­mán katona pánikszerű menekülés köz­ben a Dunába belefulladt. fiz olasz ha^ziqtéi'Ffil. Budapest, szept. 8. Hivatalos jelentés: A tengermelléki harsvonalon a Monte San Gabriele és a Dől nyereg, a proli harcvonalon a Trvignolótól és a Fleims-völgytól délre levő állásaink tartós ágyutüz alatt állottak. Valmorbiatól ke­letre csapatainknak egy sikerült vállal­kozása ötvenöt foglyot eredményezett. Hőfer, altábornagy. Rotterdam, szept. 8. A Stefani-ügynökség előkészíti az ántánt közvéleményét, hogy a közel jö­vőben nem lehet számítani az olasz se­regek előbbre jutására, mert a rossz időjárás befolyásolja a hadműveleteket. A völgyekben ugyanis megkezdődtek az esők, a hegyekben pedig havazik. A npgaíi hadszíntérről, Berlin, szept. 8. A nagy főhadiszállás jelenti : A Somme mentén, a folyótól északra folytonos jelentékeny tüzérségi tevékenység. A folyótól délre a gyalogsági har­cok délután újból feléledtek. A támadót legnagyobb veszteségei mellett vissza­vertük. Bernytől nyugatra egyes árokrészok az ellenség kezén maradtak. A Maastól jobbra, amint utólag jelentették, a tegnapelőtti harcok alkal­mával Soutille erődtől északkeletre tért vesztettünk. A heves kölcsönös tüzérségi tűz tovább tart. Lundendorf, első főszállásmester. LEGÚJABB. Bolgár hivatalos jelentés. Szófia, szept. 8. A bolgár vezérkar jelenti: A Duna-harcvonalon nyugalom, csak Kladova irányában ágyuzza tüzérségünk a vasútvonalat és a turneszeverini pálya­udvart, ami által akadályozza a vonatok összeállítását és a forgalmat. Tekija vi­dékén tüzérségünk sikeres oldaltüzelés alá fogta a románok lövószárkait és legutolsó vonalát az ellenségnek, amely Orsovát megszállva tartja. Szilisztria ellen vonuló csapataink előőrsei elérték Kapakli, Csataldzsa, Al­fatar, Alifak vonalát. Ily módon izolál­ták a tutrakáni hídfőt. Szerencsés harc után csapataink megszállották Dobrics, Raltsik, Kavarna, Kaliakra városokat, ahol a lakosság le­írhatatlan lelkesedéssel fogadta őket. Saraiüt visszahívják Genf, szept. 8. Párisban hire jár, hogy Saraillt legközelebb visszahívják. Ezen hirt egyes lapok megcáfolják. A miniszterelnök Bécsben Buda­pestről jelenti tudósítónk : Gróf Tisza István miniszterelnök Bécsbe utazott. A királyhoz megy kihallgatásra, hogy jelentést tegyen a legatóbbi parlamenti eseményekről és a po­litikai helyzetről. A gabonatermés rekvirálása. A Bu­dapesti Közlönyben rendelet jelent meg, amely kimondja, hogy a törvényhatóság első tiszt­viselője köteles a termelőknek gabonafelesle­gét közszükségleti célokra igénybe venni és átvételét elrendelni, a termelők pedig kötele­sek összes gabonakészletüket feltárni és a felesleget a haditerménynek átadni. Hangverseny az erdélyi menekültek javára. Nincsen olyan magyar ember Szat- máron, akinok szivét nem indította volna meg az Erdélyből menekülni kényszerült ez­reknek szomorú sorsa és nem lenne készen segítséget nyújtani a nélkülözőknek. A szat­mári férfi dalegyesületek Vores Lajos kántor vezetése alatt alkalmat akarnak adni e város közönségének arra, hogy az erdélyi menekül­tek felsegitéséhez hozzájáruljanak. A szövet­kezett dalárdák e célból október 2-án a vá­rosi színházban nagyszabású hangversenyt szándékoznak rendezni, amelynek jövedelmét az erdélyi károsultak részére juttatják. A dalárdák zenekari kiséret mellett Grieg- szerzeményekot fognak előadni és a zene­kar önálló számokkal is szerepelni fog. A hangverseny iránt, a jótékonycélra való tekin­tetből is, minden bizonnyal a legszélesebb- körű érdeklődés fog megnyilvánulni. Véres epizód a román betörés­ből. „Az Est“ jelenti: Grosz Adolf, a Grődl-cóg főerdőmestere, aki a román határról menekült Budapestre, a követ­kező rómos eseményt beszélte el: A román hadüzenet éjszakáján egy cs. és kir. kommandón tartózkodott, amely ti­zenhét kilométerre fekszik a határmenti Musától. Éjjel egy órakor kimerültén érkezett a kommandóra egy Kádár nevű csendőr, aki elmondotta, hogy néhány órával előbb a román katonák rajta ütöt­tek a musai állomáson, körülfogták az őrházban levő csendőrörsöt és valemennyi csendőrt lemészárolták. Csupán neki és Gondos pénzügyőri fővigyázónak sikerült elmenekülni. Menekülése közben jajve­székelést hallott, A románok ugyanis megtámadták és agyonlőtték ama hu­szonhárom asszonyt és leányt, akik a csendőrségi épület közelében laktak és Grődeléknél dolgoztak. Az iparostanulók kötelesek szeptem­ber 15. napjáig az iskolába kivétel nélkül beiratkozni. A beiratás naponta délután 2—4 óráig az igazgató lakásán, Mikes Kelemen­utca 14. szám alatt. Vasárnap beiratás nincs A tanítás kezdete, mint az állami elemi is- I kólákban. Kotay Lajos igazgató. A „Szamos“ hoz befolyt adomány. ! Az erdélyi menekültek részére Balogh Bálintné 10 koronát küldött be hozzánk. Továbbítjuk. Nyugtázás. Roóz Gyulánő úrnő édes anyja elhalálozása alkalmából 40 koronát, továbbá Medgyesi Ferenc ur 20 koronát és Zólig Kálmán ur 10 koronát adományoztak az Izr. Nőegylet céljaira. A nemesszivü ada­kozóknak hálás köszönetét fejezi ki az elnök­ség nevében Roóz Samuné. Szerkesztő: Dr. Stern Mór. 2257—1916. gtsz. HIRDETMÉNY. Szatmár Németi szab. kir. város közön­sége a tulajdonát képező mintegy 5 kát. hoidnyi pálfalvai .Szamos porond“ területét 1917. január 1 tői, 1919. évi december 31-ig terjedő három évi időre árverés utján haszon­bérbe adja. Az árverésnek a városi gazdasági hiva­talban való megtartására 1916. szeptember 18. napjának délelőtt 9 óráját tűzöm ki, s arra az érdeklődőket azzal az értesítéssel hívom meg, hogy minden ár­verező köteles 12 korona bánatpénzt letenni. A bérleti feltételek hivatalomban a hi­vatalos órák alatt megtekinthetők. Szatmár-Németi, 1916. szeptember 1-ón. FERENCZ ÁGOSTON tanácsnok. MA, SZOMBATON este 7 órától az liáilálii a fővárost is meg­előzve színre kerül =------: AZ ........ EL TŰNT BANKÁR nagyszabású amerikai detektív szenzáció 4 felv. ft m szezon egyiK leg­nagyobb deteHliV filmje. & a remeH Kisfrű műsor. Rendes helyár. Kedvezményes jegy érvényes. Nyomatott« „Szabadsajté,, könyvnyomda és lapkiad.’ részvénytársaság gyorssajtóin Baataár Németiben. HÍREK

Next

/
Oldalképek
Tartalom