Szamos, 1916. augusztus (48. évfolyam, 201-227. szám)

1916-08-25 / 222. szám

XLVÜL ävioiyam. Szstmár, 1916. augusztus 25., péntek 222. szám i w ff n a ■ b s a a n ss ss s «cr 2 a s a ■ b b v B ■ b a a ar iLőnmüs duók t ■egyedérre így hónapra 14 K 43 ff Vidéken . . 18 K — f 7 „ 80 ff n ® • 9.-t 3 „sor » • . 4 „5®f 1 „20 ff » * . 1 „ 68 t Bsunsvamw Pelei®« pflws rtwtm Hirdetési dijak Szartmáron el®re Siymtér sora 39 fWér. és kiadéhivatal~ atpy&BabgpcteafW^ftaBw/WMypwrfBiiéailat» kiadó réeav.-tíum. HZRTAW^-MÉiaeTL MliRIBllllHIIIH Felljivas Szatmár város Yálaszíóközönségépz! A megboldogult képviselőnk, dr. Ke­lemen Samu halálával megüresedett kép­viselői mandátum sorsa fölött 1916. szep­tember 12-én dönt Szatmár város vá­lasztóközönsége. Köztudomású tény, hogy a függet­lenségi párt augusztus 20-án tartott jelölő- gyűlésének határozata nem fedi magának a függetleuségi pártnak az óhaját sem, legkevésbbé ért ezzel egyet a pártnak a jelölő-gyűlésen jelenvolt és ezirányban megnyilatkozott vezetősége. Nehéz időket élünk. Nincs helye pártpolitikai torzsalko­dásnak. De olyan képviselőt óhajtunk küldeni Szatmár város mandátumával az ország házába, akinek meg van a kellő higgadt­sága, komolysága ahhoz, hogy az ország nehéz helyzetében, jövendő sorsának ala­kulásában, annak intézésében Szatmár városához méltóan vegye ki részét. Minden pártsxempont fél- retételével akarjuk meg­választani Szatmár város képviselőjét! Ezért felkérjük Szatmár város pol­gárságának ama részét, akik hajlandók egy képviselőjelölt személyében meg­állapodni, annak zászlaját diadalra vinni, hogy a jelölés megejtése végett 1916. aug. 27-én, vasár­nap délután é órakor a Pannónia éttermében meg­jelenni szíveskedjenek. Szatmár, 1916. augusztus hó 24. A pártközi bizottság. A világháború hirei. Hefei allábornagg jelentése. Nincs jelentős esemény. Budapest, aug. 24. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Néhány kis előtéri vállalkozáson kívül sem Károly főherceg lovassági tábornok had­erőinél, sem Hindenburg vezóriábornagy arc­vonalán nem történt jelentős esemény. Olasz hadszíntér: A Fassani Alpok nyergének és a Tra- vignolo völgy mindkét oldalán levő magas­lati állásainknak heves lövetése után az ola­szok a Coltoroada-Cima dil Cecel arcvonal ellen több támadást intéztek, amelyeket visszavertük. Egyébb jelentős esemény nem történt. Délkeleti hadszíntér: A Wojusa alsó folyásánál csatározások. hiú fér, altábornagy. \ német főhadiszállás jeleibe Berlin, auguszt. 24. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér: A Sommetól északra tegnap este és éjjel az elleaségnek újabb erőlködését meg­hiúsítottuk. Az angolok támadásaikat ismét a Thiepval és Poxieres között előrehsjló iv ellen, valamint Guillemont körüli állásaink ellen irányították. Maurepas mellett és külö­nösen e helységektől délre, nagy francia erőket részben komoly harc után vissza­vertünk. A Maastól jobbra a Thiaumont-Fieury szakaszon, & Chapitreben és az erdős hegy­ségben az ágyuharc hevessége délután lénye­gesen fokozódott. Többszörös franeia tá­madások a Thiaumont erődtől délre össze­omlottak. Az utóbbi napokban Bozentin és Pe- ronnestől nyngatra légi harcban Richebourgi és Labasaee vidékén elhárító füzünkkel le­szedtünk egy-agy repülőgépet. Keleti hadszíntér: Eltekintve »« orosz előcsapatok ellen irányuló sikeres kisebb vállalkozásainktól, amelyeknél foglyokat és ssákmányt szállítot­tunk be, lénytges jelenteni való nincs. A balkáni hadszíntér: Az OstroTO tótól északnyugatra emel­kedő magaslatokon a szerbek a bolgár tá­madással ssembsn még ellentállást fejtenek ki. Támadásaik Dzemaat Jeril ellen meghiú­sultak. Az ellenség táborából származó és szerb, francia vagy angol sikereket állító összes jelentéseket, amelyek akár az itt em­lített, akár a Vardar vagy a Struma melletti harctérre vonatkoznak, merő koholmányok. A legfőbb hadvexetőség. A balkáni harcokból. Genf, aug. 24. Szalonikiböl jelentik a párisi Jour­nalnak : A szerbek Fiorina vidékén harcban ál­lanak a bolgárokkal. Különösen heves tüzér­harcok folynak a Doiran szakaszon. Velősnél harc folyik. Az angol-francia csapatok a Strumánál érintkezésbe jutottak a bolgárok­kal, a havaklii parttól egészen Barakli Dju- máig. Athén, aug. 24. A bolgárok tegnap már csak tiz mértföldnyire roltak Kavallától. Estére állítólag megszállották a várost. A gö­rög csapatok parancsot kaptak, hogy ellenállás nélkül vonuljanak vissza. A polgári hatóságok megmaradlak hivata­lukban. A görög kormány ragaszkodik a semlegességhez és eltűri, hogy a köz­ponti csapatok éppen úgy operálhassa­nak a görög területen, mint az ántánt csapatok. Szófia, aug. 24. A bolgár vezérkar jelenti: Jobb szárnyunk megszállotta Kasz- tóriát. A Moglanica völgyében a szerb Sumadija hadosztály támadását véresen visszavertük. A 176. sz. szerb gyalog­ezred állományának felét elvesztette. A Struma balpartját megtisztítottuk az ellenségtől. Drámától északra ágyuharc folyik. Athén, aug. 24. A bolgárok jobbszárnya megszál­lotta Sorovicsot Patelinél harcok foly­nak. A bolgár balszárny Demirhiaszár tói keletre megszállotta Brody falut. Genf, aug. 24. A Havas-ügynökség jelenti Athénből: A bolgárok irreguláris albán ban­dáktól támogatva megszállották Kaszto- ria és Koiica városokat. A balkáni offenziva hatása. London, aug. 24. A bolgárok és németek offenzivája nagy aggodalmat kelt. Különösen attól tar­tanak, hogy Kavalla megszállásának hire nagy hatással lesz a görög választásra. Az athéni helyzet nagyon nyugtalanító az án- tántra nézve. ékrm @ fillér. Lapnak mai ssáma 4 oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom