Szamos, 1916. augusztus (48. évfolyam, 201-227. szám)
1916-08-15 / 213. szám
XLVHi. évfolyam. Szstmár, 1916. augusztus 15-, kedd 213. szám / •*Ba*seii*sarsaBsa»*s«#«ai'iis«asBii»»»iií ELéF5S£TÉ35 öäJAK: Egy évre helyben 14 K 40 í Vidéken . . 18 K — f Pél évre „ 7 „ 20 f „ .. 9 „ — f Segyedévre » 3 „ &0 f „ .. 4 „ 3© f Egy hónapra „ 1 „ 20 f „ . . 1 „ ®© f A világháború hirei, iz oíogz be^zintéml. Budapest, aug. 14. Hivatalos jelentés: Károly Ferencz József főherceg altábornagy arcvonala: A Dnjestertől délre nem volt lényeges esemény. A Mariamoltól északra emelkedő magaslatokon tegnap tüzünkkel szétugrasztot- tunk egy rohamozó lovasdandárt. Ma a reggeli órákban az ellenség a Dnj ester és a Zaloscétől délnyugatra levő vidék közti egész arcvonalon ismét szorosabb harci érintkezésbe jutott a szövetségesek haderejével. * Horozankától délre egy orosz előretörés meghiúsult. Kozowától nyugatra csapataink fosztogató orosz osztagokat elkergettek. Augtusovkánál a Zborow-területen zászlóaljaink számos orosz támadást elhárítottak. Háromszáz foglyot szállítottunk be. Hindenburg vezértábornagy hadosoporja: Boehm-Ermolli vezérezredes hadserege Podkamientől délnyugatra több órás pergőtűzzel előkészített és gázbombák használatával támogatott tömegtámadást vert vissza. Az állásaink előtti tér halott és sluyosan sebesült oroszokkal van borítva. Uj harcok vannak folyamatban. Stochwától délre elfoglaltunk egy az ellenség által megszállott homokdombot és a támaszpont megszálló őrségét etfogtuk. Hő fér, altábornagy. Berlin, auguszt. 14. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Monasterzyskától nyugatra is hiába támadott az ellenség, amely tüzűnkben nagy veszteségeket szenvedett. A legfőbb hadvezetőség. Bukarest, aug. 14. A Nord et Sud szerint az orosz front északi részén is heves harcok folynak, de ezek jelentéktelenek. A stochodi fronton is nagy harcok vannak, de a helyzet nép tisztázódott. Delatyntól nyugatra az osztrák-magyar csapatok uj erőket vontak magukhoz. Berlin, aug. 14. Hindenburg Wladimir-Wolinszkijba érkezett. Innét Terstyánszky frontjára utazott. A keleti harcokból. Sajtósz 'Has, aug. 14 A Dnyesztertől északra Lesicky tábornok támadó hadoszlopai két hadosztállyal mély tagozatokban megtámadták állásainkat. Kövess hadserege kedvező védelmi viszonyokban megtörte az oroszok rohamait. Helyenként véres közelharcok voltak. A kaukázusi harcok. Konstantinápoly, aug. 14. A török főhadiszállásról jelentik: Csapataink az oroszokat kiűzték Ha- madanból. Az oroszok északkeleti irányban menekülnek. Az ellenség vesztesége egyetlen helyen ezer halott. Kétezer láda muníciót hagytak vissza. A törökök este bevonultak Ha- madanba. legteljesebb harmóniában dolgoznak. Célunk megvédeni Románia nemzeti önná'lóságait minden idegen meglepetés dien. A hadsereg fanatikusan tekint a trón felé. A király egyetlen intésére egész Románia egy emberként megindul a király zászlaja alá. Bukarest, aug. 14. Az Indépendence-Roumaine, hivatalos kormány-nyilatkozatban cáfolja a rémhíreket. Figyelmezteti a közvéleményt, ne adjanak hitelt a híreszteléseknek. A kormánynak — úgymond — nincs módjában a rémhíreket minduntalan leleplezni. Lugano, aug. 14. A Stempa szerint Romániában megkezdették a csapatok leszerelését. Lehetséges, írja a lap, hogy az ántánt kérésére történik a dolog. Bukarest, aug. 14. A Moldva cimü lap jelenti: Az ántánt görög mintára szeretne elbánni Romániával. Követeli tehát, hogy vagy lépjenek akcióba, vagy demobilizáljanak. Zürich, aug. 14. A Popolodi Italiának Írják Bukarestből: Az orosz kormány Bukarestben megkérdezi ette, mi képen viselkednék Románia, ha az orosz kormány seregeit átvonultatná Erdély megszállása céljából. Bukarest, aug. 14. Hosszabb szünet után újabb municiós szállítmány érkezett Oroszországból Romániába. Orsóvá, aug. 14. A határ mentőn, valamint egész Romániában a hangulat meglepően békés. Csupán Bukarest hangos a russzofilek tüntető háborús lármájától. A román nép irtózik a háború gondolatától. Keleti hadszíntér: Hindenburg vezértábornagy hadcsoportja: Skrobowka vidékén, valamint az Ogynski- csatornánál a Wignowskoje-tótól délre, az ellenség előretöréseit visszavertük. Nőmet osztagok a csatornától keletre orosz előcsapatokat, azok jelentékeny veszteségei mellett szétszórtak. Zaretschenél a Stochod mellett az előnyomult ellenség elleni küzdelem javunkra dőlt el. Az ellenség a Luh és a Graberka szakasz ellen Brodytól délre erős támadásokat intéz. Véresen visszavertük őket. Most uj támadások vannak ott folyamatban. Károly főherceg altábornagy hadcsoportja. A Zborovr-koniuchy szakaszon az oroszok támadásai meghiúsultak. Az ellenségnek állásainkba való betöréseit ellentámadásunkkal visszavetettük. Több, mint 300 foglyot szállítottunk be. Ä balkáni harcokból. Szófia, aug. 14. A bolgárvezérkar jelenti: Tizenharmadikán a Doirantól nyugatra állásaink ellen intézett sikertelen támadás után az ellenség állásainkat gyengébben ágyuzta. Gyalogsági mozdulatokat nem észleltünk. A front több részén gyenge ágyu- harc volt. Genf, aug. 14. Cardomier tábornokot a szalonikii csapatok főparancsnokává nevezték ki. A párisi sajtó méltatja képességeit. Románia magatartása. Orsóra, aug. 14. Egyik tekintélye« román politikus Az Est munkatárcának a következőket mondotta : — Románia n«m folytathat kalandor politikát. A politikai é« katonai tényezők a Bukarest, aug. 14. Crainiceanu tábornok az Universulban írja: Gyakran állítottam, hogy a bolgárok az első kínálkozó alkalmat megragadják és megtámadnak bennünket, hogy a régi és uj Dobrudsát elrabolják tőlünk. Ez esetben Romániára nézve nem Erdély elfoglalása, hanem Románia területi épségének fentartása elsősorban fontos. Még egész Magyarországért sem adhatjuk oda Dobrudsát. A bukaresti tőzsdén a magyar-osztrák- német értékek emelkednek 50 bánival, 1 leivel. Az orosz rubel csökkent 25 bánival. Bukarest, aug. 14. Ferdinánd király Bratianut hosszabb kihallgatáson fogadta. Pétervár, aug. 14. Az orosz lapok jelentik: Senki sem hiszi komolyan, hogy Románia aktive avatkozik a háborúba. Carp határozott fellépése óriási hatást keltett. 6 fillér. Ara S fillér. L%piml n»l saimt A oldal. & tt »IE & B B B B a B » « 5? & Bt a ffi S3 a E5 B B a Felefrös szerkesztő: békés s&imow. Kiadó és Iaptufa|dv>nos2 « »^SMbade^ó^feönyysiyoínda és lap» kfodó résav. tára. SZttTMHR-NÉMETL B B B 9 B HIS BJ S B H B 0 EJ B B1E S S BX3 S E. H B Eí ff 0 Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők, Kyiífééf s©s*a 30 fitté?.. Szerkesztőség és kiadóhivatal: tteÖCZHBOMMI Telefoa-számote c S^sSő'SS^.S nfi—nTr~i7TrrrrrrnffnTiiinnMTiifninTrTrr^iiwT«« «■ ni m «w >m ■■ «■ ■ n ii