Szamos, 1916. augusztus (48. évfolyam, 201-227. szám)
1916-08-30 / 226. szám
XLVIH. évfolyam augusztus 30., szerda amelynek piszkosan hömpölygő özöne, mint egy bacilnsokkal fertőzött folyam, megmételyezte a román sajtót, nehány vezető politikust és ezeknek lelkiismeretlen agitáoiója rá tudta venni a legelképzelhetetlenebb dologra a román népet. Azt a népet, amely két év óta közelről szemléli a háború borzalmait, amelyet északról, délről elárasztott a párolgó embervér nyomasztó szaga, amelynek eleddig boldog csöndjében mint rémálmok kisértettek a hősi halottak véres alakjai, elesettek jajkiáltásai, — ezt a népet bele tudták vinni a háborúba. A jegyzék, amelylyel Románia a háborút megüzente, a leghallatlanabb gyalázatosság dokumentuma és Romániának megszerzi azon siralmas dicsőséget, hogy aljasságban még Olaszországot is felülmúlja. Most már megmondhatjuk, hogy Románia vasárnap este öt óráig1 még szövetségesünk volt. A román kormány hüségszégésének hitvány művészetét még visszataszitóbbá tette Bra- tianunak és társainak undok perfidiája, hogy a tegnapelőtti koronatanács bejelentésekor is szócsöveivel felháborodással és gúnnyal ostorozták Filipescu és Take Jonescu üzelmeit és azon politikusokat, akik a koronának Románia legkiválóbb férfiaival folytatott tanácskozásából nyugtalanító konklúziókat akartak levonni. Azon körülmény, hogy a háború megkezdése egybeesik a hadüzenet átnyuj ásával, olyan esemény, amely páratlanul áll a diplomáciai annalesek- ben és amely annál megvetésreméltóbb, mert erre az útra olyan állam lépett, amely a hadiállapot bekövetkeztéig szövetségi viszonyban volt a másik állammal. Éberségünket nem tévesztette meg a román kormány színlelő komédiája, amelyet felülmúlhatatlan perfidiával játszott. A román államférfiakat egykor saját népeik fogják átkozni a borzasztó végzet miatt, amelyet országukra felidéztek. Magyarország férfias bátorsággal fogadja a hadüzenet hírét. A román hadüzenet nem ért bennünket váratlanul. Erdély védelmére minden előkészület megtörtént és a román hadsereg olyan fegyveres erővel fog találkozni, ha magyar földre próbál lépni, amely nagyobb meglepetés az ő részükre, mint a hadüzenet a mi részünkre. Erdély lakosságának biztonsága minden tekintetben védve van. Azt a határtalan gyűlöletet, utálatot, amelyet minden magyar ember érez e pillanatban Románia ellen, a román katonaság kiömlő vére, s szegény, pusztulásba kergetett román nép halálhör- gése fogja kielégíteni. * Kolozsvár, aug. 29. Bjtegh Miklós kormánybiztos- ki jelentette, hogy a román h iboru kitörését düh vei és elkeseredéssel, de amellett határi alaa nyugalommal logadta Erdély lakossága. A düh és elkeseredés forrása — úgymond — ama rablómód, amely leginkább jellemzi uj ellenségünk magatartását. Viszont mindnyájan régóta idegesen vártuk az elmaradhatatlan eseményt. Részünkről megtörténtek az összes szükséges intézkedések. A határszéli területen átengedtük a szükséges területeket. A lakosság és vagyonuk biztonságba helyeztettek. Nyugalommal várjuk a történendőket. * Köln, aug. 29. A Kölnische Zeitung szerint igen valószínű, hogy íz ántánt a Németországnak szóló olasz hadüzenettel és a román hadüzenettel utolsó aknáit robbantotta fel. Oftenzi- vájának Ínségében Romániát ultimátum elé állította és Románia bőrét, mint Szerbia, Montenegró, Belgium és Portugáliáét, pajzsra verette De ez Romániára alighanem végzetessé fog válni. Frankfurt, aug. 29. A Frankfurter Zeitung jelenti; Németország már augusztus elején tudatta a román kormánnyal, hogy Romániát nem fogják olyan elnézéssel kezelni, mint Olaszországot, hanem a készenálló német csapatok bevonulása azonnal meg fog történni. Bécs, aug. 29. A romániai magyar-osztrák alattvalók védelmét a bukaresti németalföldi követség átvette. Berlin, aug. 29. A német szövetségtanács ülése, amelyen elhatározták, hogy Romániának hadat üzennek és Németorsaág a szövetségese ellen intézet rablótámadást meg fogja boszulni, egynegyed óráig tartott. Bukarest, aug. 29. Az Ad vérül Írja: Romániának Oroszországgal kötött megállapodásait Londonban és Párisban ratifikálták. Poincaré és Bryand személyesen vettek részt a tárgyalásokban. A Romániával kötött szerződést valamennyi szövetséges állam aláirta. Bukarest, aug. 29. A politikai körökben előre tudták, hogy Bratianu a háború mellett foglal állást. Hága, aug. 29. A londoni Cental News közli: A diplomáciai körökből úgy értesülünk, hogy Románia a legrövidebb időn belül megüzeni a háborút Bulgáriának. Bécs, aug. 29. Az itteni bolgár követségre ma délig nem jött távirat Szófiából, hogy Bulgária megüzente a háborút Romániának. Berlin, aug. 28. A bolgár követségre tegnap késő estig nem jött hivatalos értesítés a bolgár kormánynak Bukarestbe intézendő hadüzenetéről. A hangulat várakozásteljos volt. Nem tartották kizártnak, hogy a hivatalos távirat a hadüzenetről rövidesen megérkezik. Bulgária az uj ellenséggel szemben solidárisan jár el szövetségeseivel. Bukarest, aug. 29. Pénteken ezt irta a Mo'dawa: A diplomáciai tárgyalás az ántánttal befejeződött. Oroszország és Anglia megígérték Romániának, hogy Erdélyt a román királyság integráns alkotórészének ismerik el, mihelyst csapataik megszállják Szófiát. Bukarest, aug. 29. Minden elkészült az ellenséges légi támadás fogadására. Az utcai lámpások burkolatát fekete posztóval vonták be. Galacban berendeztek egy palotát a királyi család számára. Pétervér, aug. 29. Húszadikán nagy volt az izgalom, mert ekkor már tudták, hogy Románia csatlakozik az ántánthoz. A Rjecs szerint Románia kijelentette, hogy csak úgy interveniál, ha kívánságait teljesitik. Miután lehetetlen neki egyszerre két fronton harcolnia, ezért biztosítania kell, hogy az ellenséget legalább az egyik oldalon foglalkoztatják, hogy Románia közben a másik fronton harcolhasson. Budapest, aug. 29. A román főkonzul ma vagy holnap elutazik. Zürich, aug. 29. A francia sajtó örömrivalgással üdvözli Románia hadüzenetét. Kijelenti, hogy a király a világ legdiscrétebb embere és Bratianu olyan nagyszerűen játszotta szerepét, hogy még a hozzá legközelebb állók sem ismerték ki magukat. Lapunk mai száma 4 oldal. E POLITIKAI KAPSLAP. fl —— —------------------------------------------- -----Qi .!M : évre hefybea 14 K 40 í Vidéken . . 18K-Í m évre „ 7..S0Í „ . . S „ — f Segyedévrn „ 3 „ 60 ff „ .. 4 „ 30 f Sgyhónapra „ 1 „ 20 ff „ .. 1„@0f j Felelős szerkesztő: P&HES táncon. Kiadd és SaptBiajdoBos: a„fea»>adsaiW“tM«3»iiyomdaés tep- kiadá részv.-társ. SZflTMHK-HÉMETL sxsBmiiraBiiiHnsnBSHiinHMHHi Hirdetési dtjtrk SntBtáron előre fizetendők, sem 30 Hűén Szerkesztőség és fcradáfeivaíaí: RAKÓCZMrrm j» » Telefno-ramcrir- Szerkesztőség és kiarfá6ív«aaÉÍÍm * Felelős szerkesztő lakása . .AMb Győzött a rubel,