Szamos, 1916. július (48. évfolyam, 175-200. szám)
1916-07-22 / 193. szám
1916 jalias 22. (193. szám) SZAMOS 3 oldal A Daily Nevs megjegyzi, hogy e parlamenti incidens a kormány komoly vereségét jelenti. A Deutschland elutazása. Baltimore, jul. 21. A Reuter-ügynökség jelenti 20-áról: A Deutschland a kora reggeli órákban még mindig a kikötőben volt, bár tegnap este minden jel arra vallott, hogy a kikötőt elhagyni készül. A buvárhajó oldalán egy uszálygőzös van. Á buvárhajó háború. Berlin, julius 21. A Wolff-ügynökség jelenti: Julius 17-én az angol keleti partvidéken német buvárhajók hat angol halászgőzöst elsülyesztettek. Stokholm, julius 21. Hivatalosan jelentik: Egy orosz buvárhajó tegnap délután a Botni tengeröbölben, tehát svéd semleges vizeken torpedót röpített az Elba német gőzös felé, \zIiánka-pöF Mrgplása. Pozsony, jul. 21. Elnök a vádlottak vallomásainak felolvasása után felszólítja az összes vádlottakat nyilatkozzanak Ivánka vallomásáról. Rudnay Alajos mondja: Újból hangsúlyozom, hogy én Ivánkát nemcsak egyénileg, hanem a másik szerződő félnek, Jerza- beczkynek határozott kijelentésére is a legteljesebb mértékben is megbízhatónak tartottam. Bár a szerződést cedáltam, Ivánka vállalta az összes kötelezettségeket és felelősséget. Mégis kötelezve éreztem magam, hogy időnként meggyőződést szerezzek az üzletmenet szabályszerűségéről. A cesszió dacára ismételten Bécsben jártam. A leghatározottabban valótlannak kell nyilvánítanom a hadügyminisztérium tizenkettedik ügyosztálya vezetőségének állítását, hogy Ivánka közreműködésétől engem eltiltottak volna. Ilyen tilalom soha el nem hangzott. Reithoffernéről a következőket mondja : Neki igen nagy illetéktelen befolyása volt olyan helyeken is, hol annak nem szabad lennie. Ö csinálta az égészet, ő rontotta el. Még két tanú kihallgatása után a tárgyalást holnapra halasztják. i I « fi I : I HÍREK II mMmMMmsmamzB&mmsmBssgREBs^MBsaiKESJSKWVBKWBSBiiswBgsi Istentisztelet. A szatmári református templomban f. hó 23-án délelőtt 10 órakor prédikál Thury Sándor s. lelkész, délután 3 órakor Mogyorós Sándor s. lelkész. Gróf Tisza István köszöneté» Mint ismeretes, a Csaba Adorján főispán üdvözlésére j ulius 10-óre egybehívott törvényhatósági bizottsági rendkívüli közgyűlés dr. V a j a y Károly kir. tan., polgármestert megbizta azzal, hogy gróf Tisza István miniszterelnököt táviratilag üdvözölje. Az üdvözlő táviratra a miniszterelnök a következő , meleghangú sorokban válaszolt : „Igen tisztelt Polgármester ur! Fogadja és tolmácsolja kérem Szatmár-Nómeti szab. kir. város t. közönsége előtt is a szives megemlékezésért hálás köszönetemet. Igaz tisztelettel vagyok őszinte hive: Tisza.* üMNIAMOZÍíó (KINO THEATER) Az Iparos Otthon dísztermében. Telefon 8-85. Ma, szombaton délután 5 órától óriási sláger-est, a szezon kimagasló alkotása 8000 méteres dupla műsor. í. Wittman Y. utolsó útja látkép. 2. 3. A nagy ágyú bohózat. 4. 5. 6. W. Psl lancier kiváló alkotása Psilattder házasodig félig vidám, félig szomorú játék 3 íelvonásban. A Nordisk comp. nagysikerű alkotása, j Végül a szezon legkimagaslább művészi remeke. A kinematográfia leghatalmasabb alkotása Satambo Gr. Flaubert világhírű regénye után 6 felvonásban. Több ezer szereplő $ sodás felvételek! A „Salambó“ messze kimagasló alkotása a folyó filmszezonnak. A szereplők ezreinek csodás beállítása, ezek harcszerü felvonulása, de általában a film rendezése és kiállítása csodálatos. A szaklapok híradása szerint a »Salambó“ a filmtechnikának ezideig leghatalmasabb, szinte utólérhetetlen alkotása. “Rendes helyárak. Kedv. jegy nem érv. Az ellenzéki bizalmi férfiak Bécsben. Bécsből jelentik: Andrásay Gyula és Apponyi Albert grófok, továbbá Rakovszky István csütörtök délután a külügyminisztériumban Forgách János gróf osztályfőnökkel, majd Burián István miniszterrel tanácskoztak. Ezután felkeresték Krobatin hadügyminisztert. A bizalmi férfiak értesüléseiket Budapesten megbeszélés tárgyává teszik és csak azután fog eldőlni, hogy mennek-e kihallgatásra a királyhoz. Russ Viktor alezredes. A király Russ Viktor őrnagyot, a hires Russ-különitmény vitéz parancsnokát soronkivül, alezredessé léptette elő. Ismeretes, hogy Russ, a!si a háború előtt néhány évvel letette tiszti rangját, a háború kitörésekor közlegénynek vonult be. Az első bukovinai harcokban többször egymásután kitüntették, nemsokára ismét hadnagy, majd főhadnagy lett és parancsnoka annak a romantikus, eleinte kicsiny, de később egyre gyarapodó különítménynek, mely a bukovinai guerilla-harcokban állandóan nyugtalanította az oroszokat és jelentékeny szerepet játszott Bukovina fölszabadításában. Csapatai most is vitézül harcolnak. Ő a közös hadsereg egyetlen törzstisztje, akinek a mellét az összes legénységi kitüntetések díszítik. Affér a váltóadósság miatt. Bécsből jelentik: Traun Rudolf gróf, ^z osztrák Vöröskereszt elnöke, gróf Hoyos Jánosnak aláirt egy váltót 80,000 koronáról. Miután a lejáratkor Hoyos nem fizetett, a váltóhitelező a váltót Traun grófnak mutatta be. Ez a váltót kifizette és ennek megtörténte után Hoyos grófot inzultálta. A becsületbeli ügyet most intézik el. . Emlékeztető. A köz- és magántisztviselők fogyasztási körének szervezkedő gyűlése ma délután 6 órakor lesz a Pannónia nagytermében. Áz uj maximális lisztárak megyénkben. Budapestről táviratozza tudósítónk: A kormány a liszt újabb maximális árait Szatmármegye területére a következőképp állapította meg: tésztaliszt 95 K 50 f., főzőliszt 59 K 50 f.-, kenyérliszt 41 K 47. f., rozsliszt 45 K 85 f. Megmarad az időszámítás. Berlinből táviratozzak: Valamennyi porosz miniszter felszólította a hivatalfőnököket, hogy a nyári időszámítás körül szerzett tapasztalataikról sürgősen jelentőst tegyenek. Beavatott körökben biztosra veszik, hogy a nyári időszámítás nemcsak a háború egész tartamára, hanem még az átmeneti időre is érvényben marad. A Kaufmann Dávid és fia cég cukra. A „Szamos“ junius 21-iki számában fenti cim alatt megjelent közleményünkre vonatkozólag Kaufmann Dávid és fia cég részéről fölkérettünk a következő nyilatkozat közzétételére : „Junius havában, mikor a cukorközponttól részünkre cca 1500 kgr. cukor érkezett, igyekeztünk a vidéki és a helybeli kisebb kereskedővevőinken kívül a közönség egy részét is cukorral kielégíteni s dacára annak, hogy mi detail eladásokkal nem igen foglalkozunk, de ismerve a cukorhiányt, mely annak idején, sőt még ma is városunkban uralkodik, úgy osztottuk be az amúgy is igen csekély készletünk eladását, hogy minden vevőnek, lett légyen az bárki is, aki hozzánk cukorért bejött, — egy-egy nyolcad kilogrammot kiadattunk. — Megtörtént azonban az, hogy egy-egy vevő háromszor, sőt ötször is bejött egymásután cukorért anélkül, hogy más egyéb árut is vett volna. Nagyon természetes, hogy cukrot ezúttal az illetőnek nem adtunk ismét, hanem kértük,