Szamos, 1916. július (48. évfolyam, 175-200. szám)

1916-07-11 / 183. szám

1916 julius 11, (183 s?ám) SZAi^hí s oldal Interjú az orosz vezérkari főnökkel. Pária, jul. 10. A párisi Journal munkatársa beszélt Belojér tábornok orosz vezérkari főnökkel, aki igy nyilatkozott: A déli fronton nagy sikereket értünk el. Németország azt hitte rólunk, hogy már harc- képtelenné tett benünket. Munkánk most már nehezebbé vált. El kell készülnünk, hogy az eredmények lassabban lesznek elérhetők, mint offenzivánk elején. Muníció gyártá­sunk fokozásának köszönhetjük sikereinket. Thomas és Viviani miniszterek utazása hadfel­szerelésünk fejlesztésével állott összefüggés­ben. Kitchener ugyan ebben az ügyben indult Oroszországba. Katasztrófája helyrehozhatat­lan veszteséget jelent számunkra. A balkáni hadszíntérről. Budapest, julius 10. Hivatalos jelentés: Délkeleti hadszíntér : A helyzet változatlan. Hőfer, altábornagy. Berlin, julius 10. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: A balkáni hadszíntér: A Doiran tótól délre előőrseink tüze­lésükkel visszavertek ellenséges osztagokat. A legfőbb hadvezetőség. Hír Szalonikiből. Szaloniki julius 10. Itt arról beszélnek, hogy legközelebb orosz csapatok fognak Szalonikiban partra szállani, A macedóniai fronton az ágyúzás tegnap nagyon élénk volt. áz olasz MgziijléPrőI. Budapest, julius 10. Hivatalos jelentés: áz Isonzó harcvonalon a harci tevé­kenység a tüzérség tüzelésére és légiharcokra szorítkozott. Tengeri repülőjármüveink az Adria müvekre újabb bombákat dobtak. A Brenta és Etsch közt több helyen elkeseredett harc folyt. A Cima Diecitől dél­keletre levő vonalaink ellen alpinikből álló nagy haderő több támadást intézett, amelye­ket azonban a 17. és 70. számú gyalog­ezredeink osztagai az ellenség legsúlyosabb veszteségei mellett visszavertek. Több, mint 800 halott olasz fekszik árkaink előtt. Éjjel az olaszoknak egy ellentámadása meghiúsult a Monte Interrotto vidékén. A Brend völgytől keletre fekvő szaka­szon alpinik Valmormbiánál és a Monte Cornonál támadtak, elfoglalták az utóbbi hegyet, de a bátor tiroli országos lövészek egy ellentámadása következtében újra el­vesztették. Katonáinknak itt 455 olasz adta meg magát. Hőfer, altábornagy. Visszavert fpäijcia és angol támadások. Berlin, julius 10. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér: Somme két oldalán a súlyos harc to­vább tart. Vitéz csapataink minduntalan visz- szautasitják a támadót rohamállásaiba és ahol az egymás után sürü hullámokban tá­madó ellenség elől átmenetileg ki kellett térniök, ott gyors ellentámadással ismét visz­szavetették az ellenséget. így rohammal új­ból elragadtuk a Trones erdőcskőt az oda benyomult angoloktól, .La Maisonette majort és Barleux falut pedig a franciáktól Herbe- court irányában előreküzdöttük magunkat. Auvillersért szakadatlanul folyik a küzdelem. Ember ember ellen. — Biaches faluban a franciák megvetették lábukat. — Barleux és Belloy között intézett számos támadásuk legnagyobb veszteségeik mellett egytől-egyig összeomlott. Tovább nyugatra zárótüzünk megakadályozta őket abban, hogy árkaikat elhagyják. A tenger és az Ancre között, az Aisne vidékén, a Campagneban és a Maasíól ke­letre a tüzérségi harcok időnkint megélén­külnek. Gyalogsági tevékenységre Warnetontól nyugatra, Armentierestől keletre, Iahure vi­dékén és az Argoneok nyugati szélén került a sor, ahol az előretörő francia osztagokat visszavetettük. Hulluchnál, Givenchynél és Vauquois irányában jó eredménnyel robbantottunk. A repülőtevékenység mindkét részről igen élénk volt. Repülőink lelőttek öt ellen­séges repülőgépet, egyet Nieuport fürdőnél, kettőt Cambraynél és kettőt Bapaámenál, to-, vábbá két kötött léghajót és pedig egyet a Somme, egyet pedig a Maas mentén, Walz és Gerlich főhadnagyok a negyedik, Leffers hadnagy az ötödik, Parshau hadnagy pedig a nyolcadik ellenséges repülőt tették harckép­telenné. Az utóbbinak kiváló szolgálatai elis­meréséül a császár őfelsége a Pour le Mé- rite rendjelet adományozta. A legf őbb hadvezetőség. Az angol offenziva kudarca. Rotterdam, jul. 10. Az angol tudósítók elismerik, hogy a heves bombázás dacára a nyugati fronton további eredmény nem éretett el. A legutóbbi napok legnagyobb eseménye az, hogy az el­foglalt állást nem vették vissza a németek. Ámbár számítottak a súlyos áldozatokra, mégis meglepők a nagy veszteségek. Vala­mennyi tudósitó egyetért abban, hogy a né­met gépfegyverek legénysége és a német gyalogság kitűnő és igen bátor. Berlin, julius 10. A Berliner Lokalanzeiger haditudósítója jelenti: A nyugati nagy offenziva első hete el­múlt. Az offenziva három nap óta áll és el­keseredett közelharcokban forgácsolódik szét második állásunk előtt. Az eredményt te­kintve, az angolokat még mindig első vona­laink szűk terepére szorítva tartjuk, mig a franciáknak egyes helyeken sikerült 4—5 kilométer mélyen előnyomulniok, mielőtt meg­tudtuk volna őket álütani. Géni, julius 10. Az előretolt francia front és a hátra­maradt angol front közötti e'hajlást kemény támadásokkal igyekezett kiegyenlíteni Haigh főparancsnok, de az erőfeszítés hiábavaló volt- Sem a franciák igyekezete Hardeeourt- nál, sem az angoloké nem hozta meg a re­mélt sikert. Köln, jul. 10. Kölnische Zeitung haditudósítója jelenti ; A nagy hévvel és nyakassággal intézett angol-francia támadásokból nyilvánvaló, hogy az angolok korántsem tartják kielégítőnek sikerüket. A támadások visszaverése, a ször­nyű veszteségek hire nagy csalódást kelt Angliában. A Sommetól délre fekvő szaka­szon kudarccal végződött a franciák újabb előretörési kísérlete. Az ellenségre nézve sú­lyos veszteségek mellett vertük vissza mind­ezen támadásokat. Verdunnél egyébként változatlan hevességgel folynak a harcok. A franciák támadásait visszavertük. LEGÚJABB. Románia határbiztosiiő intéz* kedései. Kerlsruhe, ju1. 10. Svájci lapoknak Pétervárról jelentik: A Ruszkoje Rlovo szerint Románia erős csapatok felhasználásával biztosítja határait Oroszország ellen. A hadi létszámra felemelt 4. hadtest az utóbbi napokban bevonult mozgósítási állásaiba a határon. Rukovina határait is román katonaság szállotta 'meg. Azon vonalon, amelyet az orosz csapatok Bukovinában elfoglaltak, a román határcsa­patok parancsot kaptak, hogy minden idegen fegyveres csapat bevonulásának szegüljenek ellen. Ä szaionikil fronton njegkezdOilíek az ütközetek. Genf, jul. 10. A Lyon Republicain jelenti Szalonikiből: Tegnap német *ászlóaljak és egy francia zászlóalj közt a Doirán és Gevgheli közötti terepen ütközet fej­lődött ki, amelyben német léghajók is résstvettek. A Vardar jobbpartján a szokott tevékenység uralkodott. A tüzérségtől apró csatározásokat je­lentenek. Ugyanezt jelentik a bolgár és ántánt járőrökről is. [[ HÍREK I Igazgatói kinevezés. A király Bagossy Bertalan szatmári kir. kath. főgimnáziumi rendes tanárt, helyettes igazgatót a vallás- és közoktatásügyi minisztérium előterjesztésére ezen intézet igazgatójává kinevezte. A város rendes közgyűlése. Szatmár város th. bizottsága tegnap délután tartotta julius havi közgyűlését Csaba Adorján főispán elnöklete alatt. A polgármesteri jelentés megemlékezik az antánt részéről minden ol­dalon nagy erőkkel megindult hatalmas offen- ziváről, különösen a bennünket közelről ér­deklő orosz offenziváról, melynek hatása az ország közhangulatára, főkép a keleti harc­terekhez közel fekvő vidékek lakosaira kissé nyomasztólag hatott. Meg kell azonban álla­pítanunk azt, hogy a mi városunk lakossága nyugodtan, a komoly időkhöz mérten viselke­dett és viselkedik ma is ezen nagy offenziva alatt s a legnagyobb bizalommal várja ránk nézve kedvező eldőlését. Dicső hadseregünk és szövetségesünkbe vetett hitünkben nem csalatkozva, a hatalmas nagy orosz offenziva már részben megállittatott és remélhető, hogy a gondviselés segedelmével e világháború kez­dete óta legnagyobb arányú támadás hadse­regünk és szövetségesünk ércfalain ismét vé­resen fog megtörni és összeomláni. A kanyaró, mint járványszerü betegség megszűnt. Csak szórványosan fordul elő még és igy általánosságban városunk közegészség- ügyi állapota kedvezőnek mondható. Beszámol azután a jelentés a 477 pár csizma megvételéről, amiről a Szamos már megemlékezett és bejelenti, hogyj másnemű életszükségleti cikket is beszerezni óhajt. Megemlékezik azokról az intézkedések­ről, melyeket az 1916. évi termés zár alá vétele tárgyában kibocsátott rendeletek vonnak maguk után. E tekintetben a hatóságra az eddiginél is nagyobb munka vár, amennyiben ezen rendeletek szerint a terményvásárlás csak vásárlási igazolvány mellett történhetik

Next

/
Oldalképek
Tartalom