Szamos, 1916. július (48. évfolyam, 175-200. szám)
1916-07-11 / 183. szám
1916 julius 11, (183 s?ám) SZAi^hí s oldal Interjú az orosz vezérkari főnökkel. Pária, jul. 10. A párisi Journal munkatársa beszélt Belojér tábornok orosz vezérkari főnökkel, aki igy nyilatkozott: A déli fronton nagy sikereket értünk el. Németország azt hitte rólunk, hogy már harc- képtelenné tett benünket. Munkánk most már nehezebbé vált. El kell készülnünk, hogy az eredmények lassabban lesznek elérhetők, mint offenzivánk elején. Muníció gyártásunk fokozásának köszönhetjük sikereinket. Thomas és Viviani miniszterek utazása hadfelszerelésünk fejlesztésével állott összefüggésben. Kitchener ugyan ebben az ügyben indult Oroszországba. Katasztrófája helyrehozhatatlan veszteséget jelent számunkra. A balkáni hadszíntérről. Budapest, julius 10. Hivatalos jelentés: Délkeleti hadszíntér : A helyzet változatlan. Hőfer, altábornagy. Berlin, julius 10. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: A balkáni hadszíntér: A Doiran tótól délre előőrseink tüzelésükkel visszavertek ellenséges osztagokat. A legfőbb hadvezetőség. Hír Szalonikiből. Szaloniki julius 10. Itt arról beszélnek, hogy legközelebb orosz csapatok fognak Szalonikiban partra szállani, A macedóniai fronton az ágyúzás tegnap nagyon élénk volt. áz olasz MgziijléPrőI. Budapest, julius 10. Hivatalos jelentés: áz Isonzó harcvonalon a harci tevékenység a tüzérség tüzelésére és légiharcokra szorítkozott. Tengeri repülőjármüveink az Adria müvekre újabb bombákat dobtak. A Brenta és Etsch közt több helyen elkeseredett harc folyt. A Cima Diecitől délkeletre levő vonalaink ellen alpinikből álló nagy haderő több támadást intézett, amelyeket azonban a 17. és 70. számú gyalogezredeink osztagai az ellenség legsúlyosabb veszteségei mellett visszavertek. Több, mint 800 halott olasz fekszik árkaink előtt. Éjjel az olaszoknak egy ellentámadása meghiúsult a Monte Interrotto vidékén. A Brend völgytől keletre fekvő szakaszon alpinik Valmormbiánál és a Monte Cornonál támadtak, elfoglalták az utóbbi hegyet, de a bátor tiroli országos lövészek egy ellentámadása következtében újra elvesztették. Katonáinknak itt 455 olasz adta meg magát. Hőfer, altábornagy. Visszavert fpäijcia és angol támadások. Berlin, julius 10. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti: Nyugati hadszíntér: Somme két oldalán a súlyos harc tovább tart. Vitéz csapataink minduntalan visz- szautasitják a támadót rohamállásaiba és ahol az egymás után sürü hullámokban támadó ellenség elől átmenetileg ki kellett térniök, ott gyors ellentámadással ismét viszszavetették az ellenséget. így rohammal újból elragadtuk a Trones erdőcskőt az oda benyomult angoloktól, .La Maisonette majort és Barleux falut pedig a franciáktól Herbe- court irányában előreküzdöttük magunkat. Auvillersért szakadatlanul folyik a küzdelem. Ember ember ellen. — Biaches faluban a franciák megvetették lábukat. — Barleux és Belloy között intézett számos támadásuk legnagyobb veszteségeik mellett egytől-egyig összeomlott. Tovább nyugatra zárótüzünk megakadályozta őket abban, hogy árkaikat elhagyják. A tenger és az Ancre között, az Aisne vidékén, a Campagneban és a Maasíól keletre a tüzérségi harcok időnkint megélénkülnek. Gyalogsági tevékenységre Warnetontól nyugatra, Armentierestől keletre, Iahure vidékén és az Argoneok nyugati szélén került a sor, ahol az előretörő francia osztagokat visszavetettük. Hulluchnál, Givenchynél és Vauquois irányában jó eredménnyel robbantottunk. A repülőtevékenység mindkét részről igen élénk volt. Repülőink lelőttek öt ellenséges repülőgépet, egyet Nieuport fürdőnél, kettőt Cambraynél és kettőt Bapaámenál, to-, vábbá két kötött léghajót és pedig egyet a Somme, egyet pedig a Maas mentén, Walz és Gerlich főhadnagyok a negyedik, Leffers hadnagy az ötödik, Parshau hadnagy pedig a nyolcadik ellenséges repülőt tették harcképtelenné. Az utóbbinak kiváló szolgálatai elismeréséül a császár őfelsége a Pour le Mé- rite rendjelet adományozta. A legf őbb hadvezetőség. Az angol offenziva kudarca. Rotterdam, jul. 10. Az angol tudósítók elismerik, hogy a heves bombázás dacára a nyugati fronton további eredmény nem éretett el. A legutóbbi napok legnagyobb eseménye az, hogy az elfoglalt állást nem vették vissza a németek. Ámbár számítottak a súlyos áldozatokra, mégis meglepők a nagy veszteségek. Valamennyi tudósitó egyetért abban, hogy a német gépfegyverek legénysége és a német gyalogság kitűnő és igen bátor. Berlin, julius 10. A Berliner Lokalanzeiger haditudósítója jelenti: A nyugati nagy offenziva első hete elmúlt. Az offenziva három nap óta áll és elkeseredett közelharcokban forgácsolódik szét második állásunk előtt. Az eredményt tekintve, az angolokat még mindig első vonalaink szűk terepére szorítva tartjuk, mig a franciáknak egyes helyeken sikerült 4—5 kilométer mélyen előnyomulniok, mielőtt megtudtuk volna őket álütani. Géni, julius 10. Az előretolt francia front és a hátramaradt angol front közötti e'hajlást kemény támadásokkal igyekezett kiegyenlíteni Haigh főparancsnok, de az erőfeszítés hiábavaló volt- Sem a franciák igyekezete Hardeeourt- nál, sem az angoloké nem hozta meg a remélt sikert. Köln, jul. 10. Kölnische Zeitung haditudósítója jelenti ; A nagy hévvel és nyakassággal intézett angol-francia támadásokból nyilvánvaló, hogy az angolok korántsem tartják kielégítőnek sikerüket. A támadások visszaverése, a szörnyű veszteségek hire nagy csalódást kelt Angliában. A Sommetól délre fekvő szakaszon kudarccal végződött a franciák újabb előretörési kísérlete. Az ellenségre nézve súlyos veszteségek mellett vertük vissza mindezen támadásokat. Verdunnél egyébként változatlan hevességgel folynak a harcok. A franciák támadásait visszavertük. LEGÚJABB. Románia határbiztosiiő intéz* kedései. Kerlsruhe, ju1. 10. Svájci lapoknak Pétervárról jelentik: A Ruszkoje Rlovo szerint Románia erős csapatok felhasználásával biztosítja határait Oroszország ellen. A hadi létszámra felemelt 4. hadtest az utóbbi napokban bevonult mozgósítási állásaiba a határon. Rukovina határait is román katonaság szállotta 'meg. Azon vonalon, amelyet az orosz csapatok Bukovinában elfoglaltak, a román határcsapatok parancsot kaptak, hogy minden idegen fegyveres csapat bevonulásának szegüljenek ellen. Ä szaionikil fronton njegkezdOilíek az ütközetek. Genf, jul. 10. A Lyon Republicain jelenti Szalonikiből: Tegnap német *ászlóaljak és egy francia zászlóalj közt a Doirán és Gevgheli közötti terepen ütközet fejlődött ki, amelyben német léghajók is résstvettek. A Vardar jobbpartján a szokott tevékenység uralkodott. A tüzérségtől apró csatározásokat jelentenek. Ugyanezt jelentik a bolgár és ántánt járőrökről is. [[ HÍREK I Igazgatói kinevezés. A király Bagossy Bertalan szatmári kir. kath. főgimnáziumi rendes tanárt, helyettes igazgatót a vallás- és közoktatásügyi minisztérium előterjesztésére ezen intézet igazgatójává kinevezte. A város rendes közgyűlése. Szatmár város th. bizottsága tegnap délután tartotta julius havi közgyűlését Csaba Adorján főispán elnöklete alatt. A polgármesteri jelentés megemlékezik az antánt részéről minden oldalon nagy erőkkel megindult hatalmas offen- ziváről, különösen a bennünket közelről érdeklő orosz offenziváról, melynek hatása az ország közhangulatára, főkép a keleti harcterekhez közel fekvő vidékek lakosaira kissé nyomasztólag hatott. Meg kell azonban állapítanunk azt, hogy a mi városunk lakossága nyugodtan, a komoly időkhöz mérten viselkedett és viselkedik ma is ezen nagy offenziva alatt s a legnagyobb bizalommal várja ránk nézve kedvező eldőlését. Dicső hadseregünk és szövetségesünkbe vetett hitünkben nem csalatkozva, a hatalmas nagy orosz offenziva már részben megállittatott és remélhető, hogy a gondviselés segedelmével e világháború kezdete óta legnagyobb arányú támadás hadseregünk és szövetségesünk ércfalain ismét véresen fog megtörni és összeomláni. A kanyaró, mint járványszerü betegség megszűnt. Csak szórványosan fordul elő még és igy általánosságban városunk közegészség- ügyi állapota kedvezőnek mondható. Beszámol azután a jelentés a 477 pár csizma megvételéről, amiről a Szamos már megemlékezett és bejelenti, hogyj másnemű életszükségleti cikket is beszerezni óhajt. Megemlékezik azokról az intézkedésekről, melyeket az 1916. évi termés zár alá vétele tárgyában kibocsátott rendeletek vonnak maguk után. E tekintetben a hatóságra az eddiginél is nagyobb munka vár, amennyiben ezen rendeletek szerint a terményvásárlás csak vásárlási igazolvány mellett történhetik